Commit 8f3310c0 by Sarina Canelake

Update translations (autogenerated message)

parent 9330ce66
...@@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" ...@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "جرى الإسقاط على الهدف" ...@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "جرى الإسقاط على الهدف"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format #, c-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s ثوانٍ " msgstr "منذ %s "
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
...@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "هل أنت جديد على %(platformName)s؟" ...@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "هل أنت جديد على %(platformName)s؟"
#: lms/templates/student_account/login.underscore #: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "إنشاء حساب " msgstr " أنشئ حساباً جديداً اﻵن."
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore #: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore #: lms/templates/student_account/register.underscore
...@@ -6028,12 +6028,12 @@ msgstr "" ...@@ -6028,12 +6028,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore #: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create an account using" msgid "Create an account using"
msgstr "إنشاء حساب باستخدام" msgstr "أنشئ حساباً باستخدام"
#: lms/templates/student_account/register.underscore #: lms/templates/student_account/register.underscore
#, python-format #, python-format
msgid "Create account using %(providerName)s." msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr "إنشاء حساب باستخدام %(providerName)s." msgstr "أنشئ حساباً باستخدام %(providerName)s."
#: lms/templates/student_account/register.underscore #: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here" msgid "or create a new one here"
...@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "الحالة" ...@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "الحالة"
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Common Problem Types" msgid "Common Problem Types"
msgstr "أنواع المسائل الشائعة" msgstr "المسائل الشائعة"
#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore
msgid "Add New Component" msgid "Add New Component"
...@@ -7442,6 +7442,25 @@ msgstr "" ...@@ -7442,6 +7442,25 @@ msgstr ""
"يُرجى التحقّق من الملاحظات والتعليقات التالية بشأن التحقّق، وتطبيقها على " "يُرجى التحقّق من الملاحظات والتعليقات التالية بشأن التحقّق، وتطبيقها على "
"الإعدادات الخاصة بمساقك:" "الإعدادات الخاصة بمساقك:"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "تعديل الاسم" msgstr "تعديل الاسم"
......
...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" ...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:52:03.060189\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:39:20.002663\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2177,13 +2177,13 @@ msgstr "dröppéd ön tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє ...@@ -2177,13 +2177,13 @@ msgstr "dröppéd ön tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format #, c-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s ägö Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "%s ägö Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format #, c-format
msgid "%s from now" msgid "%s from now"
msgstr "%s fröm nöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" msgstr "%s fröm nöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "less than a minute" msgid "less than a minute"
...@@ -2197,8 +2197,8 @@ msgstr "äßöüt ä mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" ...@@ -2197,8 +2197,8 @@ msgstr "äßöüt ä mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgstr[0] "%d mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
msgstr[1] "%d mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr[1] "%d mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about an hour" msgid "about an hour"
...@@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "äßöüt än höür Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" ...@@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "äßöüt än höür Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#, c-format #, c-format
msgid "about %d hour" msgid "about %d hour"
msgid_plural "about %d hours" msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] "äßöüt %d höür Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" msgstr[0] "äßöüt %d höür Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
msgstr[1] "äßöüt %d höürs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" msgstr[1] "äßöüt %d höürs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "a day" msgid "a day"
...@@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "ä däý Ⱡ'σяєм ιρѕ#" ...@@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "ä däý Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#, c-format #, c-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d däý Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr[0] "%d däý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgstr[1] "%d däýs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgstr[1] "%d däýs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a month" msgid "about a month"
...@@ -2230,8 +2230,8 @@ msgstr "äßöüt ä mönth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" ...@@ -2230,8 +2230,8 @@ msgstr "äßöüt ä mönth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#, c-format #, c-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mönth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr[0] "%d mönth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
msgstr[1] "%d mönths Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgstr[1] "%d mönths Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a year" msgid "about a year"
...@@ -2241,8 +2241,8 @@ msgstr "äßöüt ä ýéär Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" ...@@ -2241,8 +2241,8 @@ msgstr "äßöüt ä ýéär Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#, c-format #, c-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ýéär Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgstr[0] "%d ýéär Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgstr[1] "%d ýéärs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr[1] "%d ýéärs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: please note that this is not a literal flag, but rather a #. Translators: please note that this is not a literal flag, but rather a
#. report #. report
...@@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr "" ...@@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr ""
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
"Ýöü äré nöt çürréntlý ä mémßér öf äný téäms. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "Ýöü äré nöt çürréntlý ä mémßér öf äný téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #" "¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -3691,8 +3691,8 @@ msgstr "" ...@@ -3691,8 +3691,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Viewing %s course" msgid "Viewing %s course"
msgid_plural "Viewing %s courses" msgid_plural "Viewing %s courses"
msgstr[0] "Vïéwïng %s çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" msgstr[0] "Vïéwïng %s çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
msgstr[1] "Vïéwïng %s çöürsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" msgstr[1] "Vïéwïng %s çöürsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
#, c-format #, c-format
...@@ -3976,8 +3976,8 @@ msgstr "Märk énröllmént çödé äs ünüséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ ...@@ -3976,8 +3976,8 @@ msgstr "Märk énröllmént çödé äs ünüséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ
#, c-format #, c-format
msgid "%s result" msgid "%s result"
msgid_plural "%s results" msgid_plural "%s results"
msgstr[0] "%s résült Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgstr[0] "%s résült Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
msgstr[1] "%s résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr[1] "%s résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/static/js/student_account/account.js #: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "The data could not be saved." msgid "The data could not be saved."
...@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "" ...@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/collections/group.js #: cms/static/js/collections/group.js
#, c-format #, c-format
msgid "Group %s" msgid "Group %s"
msgstr "Gröüp %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Gröüp %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in
#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. default group names. For example: A, B, AA in Group A,
...@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgid "" ...@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<button data-provider=\"%s\" data-course-key=\"%s\" data-username=\"%s\" " "<button data-provider=\"%s\" data-course-key=\"%s\" data-username=\"%s\" "
"class=\"complete-course\" onClick=completeOrder(this)>%s</button> Ⱡ'σяєм " "class=\"complete-course\" onClick=completeOrder(this)>%s</button> Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂#" "ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
...@@ -7518,7 +7518,7 @@ msgstr "Çhäptér Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" ...@@ -7518,7 +7518,7 @@ msgstr "Çhäptér Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore #: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
#, python-format #, python-format
msgid "Chapter %s" msgid "Chapter %s"
msgstr "Çhäptér %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr "Çhäptér %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore #: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating"
...@@ -8107,6 +8107,37 @@ msgstr "" ...@@ -8107,6 +8107,37 @@ msgstr ""
"Pléäsé çhéçk thé föllöwïng välïdätïön féédßäçks änd réfléçt thém ïn ýöür " "Pléäsé çhéçk thé föllöwïng välïdätïön féédßäçks änd réfléçt thém ïn ýöür "
"çöürsé séttïngs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" "çöürsé séttïngs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr "Vérïfïçätïön Çhéçkpöïnt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
"Müst çömplété vérïfïçätïön çhéçkpöïnt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
"Vérïfïçätïön çhéçkpöïnt tö ßé çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
"Léärnérs whö réqüïré vérïfïçätïön müst päss thé séléçtéd çhéçkpöïnt tö séé "
"thé çöntént ïn thïs ünït. Léärnérs whö dö nöt réqüïré vérïfïçätïön séé thïs "
"çöntént ßý défäült. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σ#"
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "Édït thé nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" msgstr "Édït thé nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
......
...@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "" ...@@ -110,8 +110,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -7357,6 +7357,25 @@ msgstr "" ...@@ -7357,6 +7357,25 @@ msgstr ""
"Veuillez vérifier les commentaires de validation suivants et en tenir compte" "Veuillez vérifier les commentaires de validation suivants et en tenir compte"
" dans les paramètres de votre cours:" " dans les paramètres de votre cours:"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "Modifier le nom" msgstr "Modifier le nom"
......
...@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" ...@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>\n" "Last-Translator: Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
...@@ -415,7 +415,9 @@ msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" ...@@ -415,7 +415,9 @@ msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long"
msgstr "" msgstr ""
#: common/djangoapps/student/forms.py #: common/djangoapps/student/forms.py
msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgid ""
"Usernames must contain only letters, numbers, underscores (_), and hyphens "
"(-)."
msgstr "" msgstr ""
#: common/djangoapps/student/forms.py #: common/djangoapps/student/forms.py
...@@ -4914,27 +4916,6 @@ msgstr "" ...@@ -4914,27 +4916,6 @@ msgstr ""
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: The join of three or more institution names (e.g., Harvard,
#. MIT, and Dartmouth).
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "{first_institutions}, and {last_institution}"
msgstr ""
#. Translators: The join of two institution names (e.g., Harvard and MIT).
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "{first_institution} and {second_institution}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid ""
"I would like to receive email from {institution_series} and learn about its "
"other programs."
msgid_plural ""
"I would like to receive email from {institution_series} and learn about "
"their other programs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py #: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Invalid location." msgid "Invalid location."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7430,10 +7411,6 @@ msgstr "" ...@@ -7430,10 +7411,6 @@ msgstr ""
msgid "text_search is not yet supported." msgid "text_search is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#. Translators: 'ordering' is a string describing a way #. Translators: 'ordering' is a string describing a way
#. of ordering a list. For example, {ordering} may be #. of ordering a list. For example, {ordering} may be
#. 'name', indicating that the user wants to sort the #. 'name', indicating that the user wants to sort the
...@@ -7447,6 +7424,10 @@ msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." ...@@ -7447,6 +7424,10 @@ msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "You are already in a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified." msgid "username or team_id must be specified."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7459,6 +7440,10 @@ msgid "Team id is required." ...@@ -7459,6 +7440,10 @@ msgid "Team id is required."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "This team is already full."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8634,6 +8619,10 @@ msgstr "" ...@@ -8634,6 +8619,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing branch on fresh clone" msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
msgid "Deleted group"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid "" msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
...@@ -8998,6 +8987,11 @@ msgstr "" ...@@ -8998,6 +8987,11 @@ msgstr ""
msgid "Course Number" msgid "Course Number"
msgstr "מספר הקורס" msgstr "מספר הקורס"
#: cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Course Start Date:"
msgstr ""
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -10757,20 +10751,20 @@ msgstr "" ...@@ -10757,20 +10751,20 @@ msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "" msgid "Email Addresses/Usernames"
"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "" msgid ""
"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" "Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas."
" spelling."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Email Addresses/Usernames" msgid ""
"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check"
" spelling."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
...@@ -10812,7 +10806,6 @@ msgstr "" ...@@ -10812,7 +10806,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Enroll" msgid "Enroll"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -10821,6 +10814,10 @@ msgstr "" ...@@ -10821,6 +10814,10 @@ msgstr ""
msgid "Student List Management" msgid "Student List Management"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
msgid "Enter username or email"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/grading_policy.html #: lms/templates/ccx/grading_policy.html
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11195,7 +11192,6 @@ msgid "This section is graded." ...@@ -11195,7 +11192,6 @@ msgid "This section is graded."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "An error occurred. Please try again later." msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11232,7 +11228,7 @@ msgid "Enrollment is Closed" ...@@ -11232,7 +11228,7 @@ msgid "Enrollment is Closed"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Add {course_name} to Cart ({price})" msgid "Add {course_name} to Cart <span>({price} USD)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
...@@ -11309,7 +11305,6 @@ msgid "Additional Resources" ...@@ -11309,7 +11305,6 @@ msgid "Additional Resources"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "enroll" msgid "enroll"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11681,54 +11676,6 @@ msgstr "" ...@@ -11681,54 +11676,6 @@ msgstr ""
msgid "Course errors" msgid "Course errors"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html
msgid "About {course_id}"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Coming Soon"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "About {course_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Access Courseware"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "You Are Enrolled"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Enroll in"
msgstr ""
#. Translators: This is the second line on a button users can click. The
#. first
#. line is "Enroll in COURSE_NAME"
#. The "choose your student track" means users can select between taking the
#. course as an auditor, as a verified student, etc
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "and choose your student track"
msgstr ""
#. Translators: This is the second line on a button users can click. The
#. first
#. line is "Enroll in COURSE_NAME"
#. 'Verification' here refers to verifying one's identity in order to receive
#. a
#. verified certificate.
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "and proceed to verification"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Enrollment Is Closed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/news.html #: lms/templates/courseware/news.html
msgid "News - MITx 6.002x" msgid "News - MITx 6.002x"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -12019,6 +11966,10 @@ msgid "Started - {start_date}" ...@@ -12019,6 +11966,10 @@ msgid "Started - {start_date}"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Coming Soon"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Starts - {start_date}" msgid "Starts - {start_date}"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -12207,8 +12158,8 @@ msgstr "" ...@@ -12207,8 +12158,8 @@ msgstr ""
#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company' #. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html
msgid "" msgid ""
"Your credit has been processed and approved. <b>Congratulations</b>. Please " "Your credit has been processed and approved. <b>Congratulations!</b>. Please"
"see {link_to_provider_site} for more information." " see {link_to_provider_site} for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html
...@@ -12399,10 +12350,6 @@ msgid "by most votes" ...@@ -12399,10 +12350,6 @@ msgid "by most votes"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html #: lms/templates/discussion/_user_profile.html
msgid ", "
msgstr ""
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html
#, python-format #, python-format
msgid "%s discussion started" msgid "%s discussion started"
msgid_plural "%s discussions started" msgid_plural "%s discussions started"
...@@ -13323,6 +13270,10 @@ msgid "Course Display Name:" ...@@ -13323,6 +13270,10 @@ msgid "Course Display Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Course End Date:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Has the course started?" msgid "Has the course started?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -13339,6 +13290,10 @@ msgid "Has the course ended?" ...@@ -13339,6 +13290,10 @@ msgid "Has the course ended?"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Number of sections:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Grade Cutoffs:" msgid "Grade Cutoffs:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -16154,10 +16109,6 @@ msgid "View Live" ...@@ -16154,10 +16109,6 @@ msgid "View Live"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html #: cms/templates/course_outline.html
msgid "Course Start Date:"
msgstr "תאריך תחילת קורס:"
#: cms/templates/course_outline.html
msgid "Edit Start Date" msgid "Edit Start Date"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -18286,6 +18237,21 @@ msgid "" ...@@ -18286,6 +18237,21 @@ msgid ""
" Students and staff" " Students and staff"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid "Verification checkpoint to complete"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this component. Learners who do not require verification see "
"this content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/activation_email.txt #: cms/templates/emails/activation_email.txt
msgid "" msgid ""
"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" "Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please"
......
...@@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" ...@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -6896,6 +6896,25 @@ msgid "" ...@@ -6896,6 +6896,25 @@ msgid ""
"course settings:" "course settings:"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" ...@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -6962,6 +6962,25 @@ msgid "" ...@@ -6962,6 +6962,25 @@ msgid ""
"course settings:" "course settings:"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -66,6 +66,7 @@ ...@@ -66,6 +66,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014 # Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
# Antonio Henrique Dianin <antoniohdianin@hotmail.com>, 2015
# brk0_0, 2013 # brk0_0, 2013
# Cleomir Waiczyk <w.cleomir@gmail.com>, 2015 # Cleomir Waiczyk <w.cleomir@gmail.com>, 2015
# Edgar Aparecido Pereira de Melo <edgarapmelo@gmail.com>, 2014 # Edgar Aparecido Pereira de Melo <edgarapmelo@gmail.com>, 2014
...@@ -222,7 +223,7 @@ msgid "" ...@@ -222,7 +223,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 00:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 00:15+0000\n"
"Last-Translator: javiercencig <javier@jecnet.com.br>\n" "Last-Translator: javiercencig <javier@jecnet.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
...@@ -569,9 +570,10 @@ msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" ...@@ -569,9 +570,10 @@ msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long"
msgstr "O seu nome legal deve conter no mínimo dois caracteres" msgstr "O seu nome legal deve conter no mínimo dois caracteres"
#: common/djangoapps/student/forms.py #: common/djangoapps/student/forms.py
msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgid ""
"Usernames must contain only letters, numbers, underscores (_), and hyphens "
"(-)."
msgstr "" msgstr ""
"O nome de usuário deve conter apenas letras e números, sem espaços. 0-9"
#: common/djangoapps/student/forms.py #: common/djangoapps/student/forms.py
#, python-format #, python-format
...@@ -5319,27 +5321,6 @@ msgstr "" ...@@ -5319,27 +5321,6 @@ msgstr ""
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: The join of three or more institution names (e.g., Harvard,
#. MIT, and Dartmouth).
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "{first_institutions}, and {last_institution}"
msgstr ""
#. Translators: The join of two institution names (e.g., Harvard and MIT).
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "{first_institution} and {second_institution}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid ""
"I would like to receive email from {institution_series} and learn about its "
"other programs."
msgid_plural ""
"I would like to receive email from {institution_series} and learn about "
"their other programs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py #: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Invalid location." msgid "Invalid location."
msgstr "Localização inválida." msgstr "Localização inválida."
...@@ -7946,10 +7927,6 @@ msgstr "" ...@@ -7946,10 +7927,6 @@ msgstr ""
msgid "text_search is not yet supported." msgid "text_search is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#. Translators: 'ordering' is a string describing a way #. Translators: 'ordering' is a string describing a way
#. of ordering a list. For example, {ordering} may be #. of ordering a list. For example, {ordering} may be
#. 'name', indicating that the user wants to sort the #. 'name', indicating that the user wants to sort the
...@@ -7963,6 +7940,10 @@ msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." ...@@ -7963,6 +7940,10 @@ msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "You are already in a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified." msgid "username or team_id must be specified."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7975,6 +7956,10 @@ msgid "Team id is required." ...@@ -7975,6 +7956,10 @@ msgid "Team id is required."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "This team is already full."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -9195,6 +9180,10 @@ msgstr "A localização de curso fornecida está incorreta" ...@@ -9195,6 +9180,10 @@ msgstr "A localização de curso fornecida está incorreta"
msgid "Missing branch on fresh clone" msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Esta faltando um branch na clonagem recente" msgstr "Esta faltando um branch na clonagem recente"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
msgid "Deleted group"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid "" msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
...@@ -9565,6 +9554,11 @@ msgstr "Cancelar" ...@@ -9565,6 +9554,11 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Course Number" msgid "Course Number"
msgstr "Número do curso" msgstr "Número do curso"
#: cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Course Start Date:"
msgstr ""
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "Erro:" msgstr "Erro:"
...@@ -11397,6 +11391,11 @@ msgstr "Inscrição em lote" ...@@ -11397,6 +11391,11 @@ msgstr "Inscrição em lote"
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Email Addresses/Usernames"
msgstr "Endereços de e-mail/Nomes de usuário"
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "" msgid ""
"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." "Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11414,11 +11413,6 @@ msgstr "" ...@@ -11414,11 +11413,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Email Addresses/Usernames"
msgstr "Endereços de e-mail/Nomes de usuário"
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Auto Enroll" msgid "Auto Enroll"
msgstr "Inscrever-se automaticamente" msgstr "Inscrever-se automaticamente"
...@@ -11465,7 +11459,6 @@ msgstr "" ...@@ -11465,7 +11459,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Enroll" msgid "Enroll"
msgstr "Inscrever-se" msgstr "Inscrever-se"
...@@ -11474,6 +11467,10 @@ msgstr "Inscrever-se" ...@@ -11474,6 +11467,10 @@ msgstr "Inscrever-se"
msgid "Student List Management" msgid "Student List Management"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
msgid "Enter username or email"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/grading_policy.html #: lms/templates/ccx/grading_policy.html
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11864,7 +11861,6 @@ msgid "This section is graded." ...@@ -11864,7 +11861,6 @@ msgid "This section is graded."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "An error occurred. Please try again later." msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde." msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente mais tarde."
...@@ -11905,7 +11901,7 @@ msgid "Enrollment is Closed" ...@@ -11905,7 +11901,7 @@ msgid "Enrollment is Closed"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Add {course_name} to Cart ({price})" msgid "Add {course_name} to Cart <span>({price} USD)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
...@@ -11985,7 +11981,6 @@ msgid "Additional Resources" ...@@ -11985,7 +11981,6 @@ msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos adicionais " msgstr "Recursos adicionais "
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "enroll" msgid "enroll"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -12371,54 +12366,6 @@ msgstr "" ...@@ -12371,54 +12366,6 @@ msgstr ""
msgid "Course errors" msgid "Course errors"
msgstr "Erros do curso" msgstr "Erros do curso"
#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html
msgid "About {course_id}"
msgstr "Sobre {course_id}"
#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "About {course_number}"
msgstr "Sobre {course_number}"
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Access Courseware"
msgstr "Acesso ao material didático"
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "You Are Enrolled"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Enroll in"
msgstr ""
#. Translators: This is the second line on a button users can click. The
#. first
#. line is "Enroll in COURSE_NAME"
#. The "choose your student track" means users can select between taking the
#. course as an auditor, as a verified student, etc
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "and choose your student track"
msgstr ""
#. Translators: This is the second line on a button users can click. The
#. first
#. line is "Enroll in COURSE_NAME"
#. 'Verification' here refers to verifying one's identity in order to receive
#. a
#. verified certificate.
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "and proceed to verification"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Enrollment Is Closed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/news.html #: lms/templates/courseware/news.html
msgid "News - MITx 6.002x" msgid "News - MITx 6.002x"
msgstr "Notícias - MITx 6.002x" msgstr "Notícias - MITx 6.002x"
...@@ -12732,6 +12679,10 @@ msgid "Started - {start_date}" ...@@ -12732,6 +12679,10 @@ msgid "Started - {start_date}"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Starts - {start_date}" msgid "Starts - {start_date}"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -12924,8 +12875,8 @@ msgstr "" ...@@ -12924,8 +12875,8 @@ msgstr ""
#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company' #. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html
msgid "" msgid ""
"Your credit has been processed and approved. <b>Congratulations</b>. Please " "Your credit has been processed and approved. <b>Congratulations!</b>. Please"
"see {link_to_provider_site} for more information." " see {link_to_provider_site} for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html
...@@ -13121,10 +13072,6 @@ msgid "by most votes" ...@@ -13121,10 +13072,6 @@ msgid "by most votes"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html #: lms/templates/discussion/_user_profile.html
msgid ", "
msgstr ", "
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html
#, python-format #, python-format
msgid "%s discussion started" msgid "%s discussion started"
msgid_plural "%s discussions started" msgid_plural "%s discussions started"
...@@ -14125,6 +14072,10 @@ msgid "Course Display Name:" ...@@ -14125,6 +14072,10 @@ msgid "Course Display Name:"
msgstr "Nome de exibição do curso:" msgstr "Nome de exibição do curso:"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Course End Date:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Has the course started?" msgid "Has the course started?"
msgstr "O curso já começou?" msgstr "O curso já começou?"
...@@ -14141,6 +14092,10 @@ msgid "Has the course ended?" ...@@ -14141,6 +14092,10 @@ msgid "Has the course ended?"
msgstr "O curso terminou?" msgstr "O curso terminou?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Number of sections:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Grade Cutoffs:" msgid "Grade Cutoffs:"
msgstr "Notas de corte:" msgstr "Notas de corte:"
...@@ -17084,10 +17039,6 @@ msgid "View Live" ...@@ -17084,10 +17039,6 @@ msgid "View Live"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html #: cms/templates/course_outline.html
msgid "Course Start Date:"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html
msgid "Edit Start Date" msgid "Edit Start Date"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -19237,6 +19188,21 @@ msgid "" ...@@ -19237,6 +19188,21 @@ msgid ""
" Students and staff" " Students and staff"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid "Verification checkpoint to complete"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this component. Learners who do not require verification see "
"this content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/activation_email.txt #: cms/templates/emails/activation_email.txt
msgid "" msgid ""
"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" "Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please"
......
...@@ -63,6 +63,7 @@ ...@@ -63,6 +63,7 @@
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014 # Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
# Allan Melo <allmelo@gmail.com>, 2015 # Allan Melo <allmelo@gmail.com>, 2015
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibosco@gmail.com>, 2013 # Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibosco@gmail.com>, 2013
# Antonio Henrique Dianin <antoniohdianin@hotmail.com>, 2015
# brk0_0, 2013 # brk0_0, 2013
# Bruno Horphoz <horphoz@gmail.com>, 2014 # Bruno Horphoz <horphoz@gmail.com>, 2014
# brunojm <brunojm@gmail.com>, 2014 # brunojm <brunojm@gmail.com>, 2014
...@@ -150,8 +151,8 @@ msgid "" ...@@ -150,8 +151,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2435,7 +2436,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2435,7 +2436,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -7079,6 +7080,25 @@ msgid "" ...@@ -7079,6 +7080,25 @@ msgid ""
"course settings:" "course settings:"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" ...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:52:03.060189\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:39:20.002663\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2097,13 +2097,13 @@ msgstr "يقخححثي خر فشقلثف" ...@@ -2097,13 +2097,13 @@ msgstr "يقخححثي خر فشقلثف"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format #, c-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%س شلخ" msgstr "%s شلخ"
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format #, c-format
msgid "%s from now" msgid "%s from now"
msgstr "%س بقخو رخص" msgstr "%s بقخو رخص"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "less than a minute" msgid "less than a minute"
...@@ -2117,8 +2117,8 @@ msgstr "شزخعف ش وهرعفث" ...@@ -2117,8 +2117,8 @@ msgstr "شزخعف ش وهرعفث"
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%ي وهرعفث" msgstr[0] "%d وهرعفث"
msgstr[1] "%ي وهرعفثس" msgstr[1] "%d وهرعفثس"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about an hour" msgid "about an hour"
...@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "شزخعف شر اخعق" ...@@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "شزخعف شر اخعق"
#, c-format #, c-format
msgid "about %d hour" msgid "about %d hour"
msgid_plural "about %d hours" msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] "شزخعف %ي اخعق" msgstr[0] "شزخعف %d اخعق"
msgstr[1] "شزخعف %ي اخعقس" msgstr[1] "شزخعف %d اخعقس"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "a day" msgid "a day"
...@@ -2139,8 +2139,8 @@ msgstr "ش يشغ" ...@@ -2139,8 +2139,8 @@ msgstr "ش يشغ"
#, c-format #, c-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%ي يشغ" msgstr[0] "%d يشغ"
msgstr[1] "%ي يشغس" msgstr[1] "%d يشغس"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a month" msgid "about a month"
...@@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr "شزخعف ش وخرفا" ...@@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr "شزخعف ش وخرفا"
#, c-format #, c-format
msgid "%d month" msgid "%d month"
msgid_plural "%d months" msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%ي وخرفا" msgstr[0] "%d وخرفا"
msgstr[1] "%ي وخرفاس" msgstr[1] "%d وخرفاس"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a year" msgid "about a year"
...@@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "شزخعف ش غثشق" ...@@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "شزخعف ش غثشق"
#, c-format #, c-format
msgid "%d year" msgid "%d year"
msgid_plural "%d years" msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%ي غثشق" msgstr[0] "%d غثشق"
msgstr[1] "%ي غثشقس" msgstr[1] "%d غثشقس"
#. Translators: please note that this is not a literal flag, but rather a #. Translators: please note that this is not a literal flag, but rather a
#. report #. report
...@@ -2390,8 +2390,8 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2390,8 +2390,8 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "فثشو يثسذقهحفهخر ذشررخف اشدث وخقث فاشر 300 ذاشقشذفثقس." msgstr "فثشو يثسذقهحفهخر ذشررخف اشدث وخقث فاشر 300 ذاشقشذفثقس."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "غخع شقث رخف ذعققثرفمغ ش وثوزثق خب شرغ فثشوس." msgstr "غخع شقث رخف ذعققثرفمغ ش وثوزثق خب شرغ فثشو."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s" msgid "View %(span_start)s %(team_name)s %(span_end)s"
...@@ -3384,13 +3384,13 @@ msgstr "شر ثققخق خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر مشف ...@@ -3384,13 +3384,13 @@ msgstr "شر ثققخق خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر مشف
#, c-format #, c-format
msgid "Viewing %s course" msgid "Viewing %s course"
msgid_plural "Viewing %s courses" msgid_plural "Viewing %s courses"
msgstr[0] "دهثصهرل %س ذخعقسث" msgstr[0] "دهثصهرل %s ذخعقسث"
msgstr[1] "دهثصهرل %س ذخعقسثس" msgstr[1] "دهثصهرل %s ذخعقسثس"
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
#, c-format #, c-format
msgid "We couldn't find any results for \"%s\"." msgid "We couldn't find any results for \"%s\"."
msgstr "صث ذخعمير'ف بهري شرغ قثسعمفس بخق \"%س\"." msgstr "صث ذخعمير'ف بهري شرغ قثسعمفس بخق \"%s\"."
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
#: lms/templates/search/search_error.underscore #: lms/templates/search/search_error.underscore
...@@ -3624,8 +3624,8 @@ msgstr "وشقن ثرقخمموثرف ذخيث شس عرعسثي" ...@@ -3624,8 +3624,8 @@ msgstr "وشقن ثرقخمموثرف ذخيث شس عرعسثي"
#, c-format #, c-format
msgid "%s result" msgid "%s result"
msgid_plural "%s results" msgid_plural "%s results"
msgstr[0] "%س قثسعمف" msgstr[0] "%s قثسعمف"
msgstr[1] "%س قثسعمفس" msgstr[1] "%s قثسعمفس"
#: lms/static/js/student_account/account.js #: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "The data could not be saved." msgid "The data could not be saved."
...@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "هوشلث وعسف زث 450حط ط 150حط فقشرسحشقثرف حر ...@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "هوشلث وعسف زث 450حط ط 150حط فقشرسحشقثرف حر
#: cms/static/js/collections/group.js #: cms/static/js/collections/group.js
#, c-format #, c-format
msgid "Group %s" msgid "Group %s"
msgstr "لقخعح %س" msgstr "لقخعح %s"
#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in
#. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. default group names. For example: A, B, AA in Group A,
...@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgid "" ...@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgid ""
"class=\"complete-course\" onClick=completeOrder(this)>%s</button>" "class=\"complete-course\" onClick=completeOrder(this)>%s</button>"
msgstr "" msgstr ""
"<button data-provider=\"%s\" data-course-key=\"%s\" data-username=\"%s\" " "<button data-provider=\"%s\" data-course-key=\"%s\" data-username=\"%s\" "
"class=\"complete-course\" onClick=completeOrder(this)>%س</button>" "class=\"complete-course\" onClick=completeOrder(this)>%s</button>"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore #: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
...@@ -6732,7 +6732,7 @@ msgstr "ذاشحفثق رشوث" ...@@ -6732,7 +6732,7 @@ msgstr "ذاشحفثق رشوث"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore #: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
#, python-format #, python-format
msgid "Chapter %s" msgid "Chapter %s"
msgstr "ذاشحفثق %س" msgstr "ذاشحفثق %s"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore #: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating" msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating"
...@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "ذاشحفثق شسسثف" ...@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "ذاشحفثق شسسثف"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore #: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
#, python-format #, python-format
msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH%d.pdf" msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH%d.pdf"
msgstr "حشفا/فخ/هرفقخيعذفهخرفخذخخنهثزشنهرل-ذا%ي.حيب" msgstr "حشفا/فخ/هرفقخيعذفهخرفخذخخنهثزشنهرل-ذا%d.حيب"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore #: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file" msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file"
...@@ -7256,6 +7256,28 @@ msgstr "" ...@@ -7256,6 +7256,28 @@ msgstr ""
"حمثشسث ذاثذن فاث بخممخصهرل دشمهيشفهخر بثثيزشذنس شري قثبمثذف فاثو هر غخعق " "حمثشسث ذاثذن فاث بخممخصهرل دشمهيشفهخر بثثيزشذنس شري قثبمثذف فاثو هر غخعق "
"ذخعقسث سثففهرلس:" "ذخعقسث سثففهرلس:"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr "دثقهبهذشفهخر ذاثذنحخهرف"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr "وعسف ذخوحمثفث دثقهبهذشفهخر ذاثذنحخهرف"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr "دثقهبهذشفهخر ذاثذنحخهرف فخ زث ذخوحمثفثي"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
"مثشقرثقس صاخ قثضعهقث دثقهبهذشفهخر وعسف حشسس فاث سثمثذفثي ذاثذنحخهرف فخ سثث "
"فاث ذخرفثرف هر فاهس عرهف. مثشقرثقس صاخ يخ رخف قثضعهقث دثقهبهذشفهخر سثث فاهس "
"ذخرفثرف زغ يثبشعمف."
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "ثيهف فاث رشوث" msgstr "ثيهف فاث رشوث"
......
...@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" ...@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Weyedide <weyedide@gmail.com>\n" "Last-Translator: Weyedide <weyedide@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
...@@ -528,10 +528,10 @@ msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" ...@@ -528,10 +528,10 @@ msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long"
msgstr "" msgstr ""
#: common/djangoapps/student/forms.py #: common/djangoapps/student/forms.py
msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgid ""
"Usernames must contain only letters, numbers, underscores (_), and hyphens "
"(-)."
msgstr "" msgstr ""
"Имя пользователя должно содержать только буквы от A до Z и цифры от 0 до 9, "
"без пробелов."
#: common/djangoapps/student/forms.py #: common/djangoapps/student/forms.py
#, python-format #, python-format
...@@ -5056,29 +5056,6 @@ msgstr "" ...@@ -5056,29 +5056,6 @@ msgstr ""
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: The join of three or more institution names (e.g., Harvard,
#. MIT, and Dartmouth).
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "{first_institutions}, and {last_institution}"
msgstr ""
#. Translators: The join of two institution names (e.g., Harvard and MIT).
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "{first_institution} and {second_institution}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid ""
"I would like to receive email from {institution_series} and learn about its "
"other programs."
msgid_plural ""
"I would like to receive email from {institution_series} and learn about "
"their other programs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py #: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Invalid location." msgid "Invalid location."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7568,10 +7545,6 @@ msgstr "" ...@@ -7568,10 +7545,6 @@ msgstr ""
msgid "text_search is not yet supported." msgid "text_search is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#. Translators: 'ordering' is a string describing a way #. Translators: 'ordering' is a string describing a way
#. of ordering a list. For example, {ordering} may be #. of ordering a list. For example, {ordering} may be
#. 'name', indicating that the user wants to sort the #. 'name', indicating that the user wants to sort the
...@@ -7585,6 +7558,10 @@ msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid." ...@@ -7585,6 +7558,10 @@ msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "You are already in a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified." msgid "username or team_id must be specified."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7597,6 +7574,10 @@ msgid "Team id is required." ...@@ -7597,6 +7574,10 @@ msgid "Team id is required."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "This team is already full."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course." msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8766,6 +8747,10 @@ msgstr "" ...@@ -8766,6 +8747,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing branch on fresh clone" msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
msgid "Deleted group"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid "" msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
...@@ -9128,6 +9113,11 @@ msgstr "Отмена" ...@@ -9128,6 +9113,11 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Course Number" msgid "Course Number"
msgstr "Номер курса" msgstr "Номер курса"
#: cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Course Start Date:"
msgstr ""
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:" msgstr "Ошибка:"
...@@ -10892,6 +10882,11 @@ msgstr "" ...@@ -10892,6 +10882,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Email Addresses/Usernames"
msgstr "Электронные адреса/Имена пользователей"
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "" msgid ""
"Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas." "Enter email addresses and/or usernames separated by new lines or commas."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -10907,11 +10902,6 @@ msgstr "" ...@@ -10907,11 +10902,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Email Addresses/Usernames"
msgstr "Электронные адреса/Имена пользователей"
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Auto Enroll" msgid "Auto Enroll"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -10949,7 +10939,6 @@ msgstr "" ...@@ -10949,7 +10939,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html #: lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Enroll" msgid "Enroll"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -10958,6 +10947,10 @@ msgstr "" ...@@ -10958,6 +10947,10 @@ msgstr ""
msgid "Student List Management" msgid "Student List Management"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
msgid "Enter username or email"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/grading_policy.html #: lms/templates/ccx/grading_policy.html
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11336,7 +11329,6 @@ msgid "This section is graded." ...@@ -11336,7 +11329,6 @@ msgid "This section is graded."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "An error occurred. Please try again later." msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11373,7 +11365,7 @@ msgid "Enrollment is Closed" ...@@ -11373,7 +11365,7 @@ msgid "Enrollment is Closed"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Add {course_name} to Cart ({price})" msgid "Add {course_name} to Cart <span>({price} USD)</span>"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
...@@ -11450,7 +11442,6 @@ msgid "Additional Resources" ...@@ -11450,7 +11442,6 @@ msgid "Additional Resources"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "enroll" msgid "enroll"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11816,54 +11807,6 @@ msgstr "" ...@@ -11816,54 +11807,6 @@ msgstr ""
msgid "Course errors" msgid "Course errors"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html
msgid "About {course_id}"
msgstr "О курсе {course_id}"
#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Coming Soon"
msgstr "Скоро"
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "About {course_number}"
msgstr "О курсе {course_number}"
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Access Courseware"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "You Are Enrolled"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Enroll in"
msgstr ""
#. Translators: This is the second line on a button users can click. The
#. first
#. line is "Enroll in COURSE_NAME"
#. The "choose your student track" means users can select between taking the
#. course as an auditor, as a verified student, etc
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "and choose your student track"
msgstr ""
#. Translators: This is the second line on a button users can click. The
#. first
#. line is "Enroll in COURSE_NAME"
#. 'Verification' here refers to verifying one's identity in order to receive
#. a
#. verified certificate.
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "and proceed to verification"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html
msgid "Enrollment Is Closed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/news.html #: lms/templates/courseware/news.html
msgid "News - MITx 6.002x" msgid "News - MITx 6.002x"
msgstr "Новости - MITx 6.002x" msgstr "Новости - MITx 6.002x"
...@@ -12156,6 +12099,10 @@ msgid "Started - {start_date}" ...@@ -12156,6 +12099,10 @@ msgid "Started - {start_date}"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Coming Soon"
msgstr "Скоро"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Starts - {start_date}" msgid "Starts - {start_date}"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -12346,8 +12293,8 @@ msgstr "" ...@@ -12346,8 +12293,8 @@ msgstr ""
#. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company' #. credit provider, such as 'State University' or 'Happy Fun Company'
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html
msgid "" msgid ""
"Your credit has been processed and approved. <b>Congratulations</b>. Please " "Your credit has been processed and approved. <b>Congratulations!</b>. Please"
"see {link_to_provider_site} for more information." " see {link_to_provider_site} for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_credit_info.html
...@@ -12538,10 +12485,6 @@ msgid "by most votes" ...@@ -12538,10 +12485,6 @@ msgid "by most votes"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html #: lms/templates/discussion/_user_profile.html
msgid ", "
msgstr ", "
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html
#, python-format #, python-format
msgid "%s discussion started" msgid "%s discussion started"
msgid_plural "%s discussions started" msgid_plural "%s discussions started"
...@@ -13472,6 +13415,10 @@ msgid "Course Display Name:" ...@@ -13472,6 +13415,10 @@ msgid "Course Display Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Course End Date:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Has the course started?" msgid "Has the course started?"
msgstr "Курс уже начался?" msgstr "Курс уже начался?"
...@@ -13488,6 +13435,10 @@ msgid "Has the course ended?" ...@@ -13488,6 +13435,10 @@ msgid "Has the course ended?"
msgstr "Курс уже закончился?" msgstr "Курс уже закончился?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Number of sections:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
msgid "Grade Cutoffs:" msgid "Grade Cutoffs:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -16311,10 +16262,6 @@ msgid "View Live" ...@@ -16311,10 +16262,6 @@ msgid "View Live"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html #: cms/templates/course_outline.html
msgid "Course Start Date:"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html
msgid "Edit Start Date" msgid "Edit Start Date"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -18443,6 +18390,21 @@ msgid "" ...@@ -18443,6 +18390,21 @@ msgid ""
" Students and staff" " Students and staff"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid "Verification checkpoint to complete"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this component. Learners who do not require verification see "
"this content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/activation_email.txt #: cms/templates/emails/activation_email.txt
msgid "" msgid ""
"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please" "Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please"
...@@ -18573,7 +18535,7 @@ msgstr "" ...@@ -18573,7 +18535,7 @@ msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html #: cms/templates/widgets/problem-edit.html
msgid "Explanation" msgid "Explanation"
msgstr "" msgstr "Пояснение"
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html #: cms/templates/widgets/problem-edit.html
msgid "Advanced Editor" msgid "Advanced Editor"
......
...@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "" ...@@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -6998,6 +6998,25 @@ msgid "" ...@@ -6998,6 +6998,25 @@ msgid ""
"course settings:" "course settings:"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -36,7 +36,7 @@ ...@@ -36,7 +36,7 @@
# Jianfei Wang <me@thinxer.com>, 2013 # Jianfei Wang <me@thinxer.com>, 2013
# 沈世奇 <vicapple22@gmail.com>, 2013 # 沈世奇 <vicapple22@gmail.com>, 2013
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2013 # Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2013
# wzhd, 2015 # wzhd <wzhdev@gmail.com>, 2015
# 熊冬升 <xdsnet@gmail.com>, 2013 # 熊冬升 <xdsnet@gmail.com>, 2013
# yan9yu, 2014 # yan9yu, 2014
# youjialin <hackeris@qq.com>, 2014 # youjialin <hackeris@qq.com>, 2014
...@@ -81,7 +81,7 @@ ...@@ -81,7 +81,7 @@
# 沈世奇 <vicapple22@gmail.com>, 2013 # 沈世奇 <vicapple22@gmail.com>, 2013
# wanghe <1636807295@qq.com>, 2014 # wanghe <1636807295@qq.com>, 2014
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2015 # Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2015
# wzhd, 2015 # wzhd <wzhdev@gmail.com>, 2015
# 熊冬升 <xdsnet@gmail.com>, 2013 # 熊冬升 <xdsnet@gmail.com>, 2013
# xianwei yang <yetie.net@gmail.com>, 2014 # xianwei yang <yetie.net@gmail.com>, 2014
# 刘知远 <liuliudong@163.com>, 2013 # 刘知远 <liuliudong@163.com>, 2013
...@@ -127,8 +127,8 @@ msgid "" ...@@ -127,8 +127,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-14 13:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters." ...@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "Team description cannot have more than 300 characters."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/my_teams.js
msgid "You are not currently a member of any teams." msgid "You are not currently a member of any team."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
...@@ -6960,6 +6960,25 @@ msgid "" ...@@ -6960,6 +6960,25 @@ msgid ""
"course settings:" "course settings:"
msgstr "请检查以下验证反馈并结合这样反馈修改您的课程设置:" msgstr "请检查以下验证反馈并结合这样反馈修改您的课程设置:"
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
msgid "Edit the name" msgid "Edit the name"
msgstr "编辑名称" msgstr "编辑名称"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment