Commit 42254d11 by edX Transifex Bot Committed by edx-transifex-bot

Update translations

parent b1ac0433
...@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ek Zaman (dakika)" ...@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ek Zaman (dakika)"
#: models.py:701 #: models.py:701
msgid "Review Policy Exception" msgid "Review Policy Exception"
msgstr "" msgstr "İnceleme Politikası İstisnası"
#: templates/emails/proctoring_attempt_status_email.html:3 #: templates/emails/proctoring_attempt_status_email.html:3
#, python-format #, python-format
...@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" ...@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: templates/practice_exam/submitted.html:18 #: templates/practice_exam/submitted.html:18
msgid "You can also retry this practice exam" msgid "You can also retry this practice exam"
msgstr "" msgstr "Bu alıştırma sınavını aynı zamanda deneyebilirsiniz de"
#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5
msgid "" msgid ""
...@@ -287,6 +287,9 @@ msgid "" ...@@ -287,6 +287,9 @@ msgid ""
" If you take this exam without proctoring, you will <strong> no longer be eligible for academic credit. </strong>\n" " If you take this exam without proctoring, you will <strong> no longer be eligible for academic credit. </strong>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Bu sınavı gözetmensiz olarak almanız durumunda, <strong> akademik krediye hak kazanamayacaksınız.</strong>\n"
" "
#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16
msgid "Continue Exam Without Proctoring" msgid "Continue Exam Without Proctoring"
...@@ -373,6 +376,9 @@ msgid "" ...@@ -373,6 +376,9 @@ msgid ""
" The due date for this exam has passed\n" " The due date for this exam has passed\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Bu sınav için teslim tarihi geçti\n"
" "
#: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 #: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9
msgid "" msgid ""
...@@ -395,6 +401,9 @@ msgid "" ...@@ -395,6 +401,9 @@ msgid ""
" You did not satisfy the following prerequisites:\n" " You did not satisfy the following prerequisites:\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Aşağıdki ön gereklilikleri karşılamıyorsunuz:\n"
" "
#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32
msgid "" msgid ""
...@@ -402,6 +411,9 @@ msgid "" ...@@ -402,6 +411,9 @@ msgid ""
" Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" " Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Karşılanmayan ön gerekliler yüzünden, bu sınavı sadece gözetmensiz olarak alabilirsiniz.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40
#, python-format #, python-format
...@@ -466,6 +478,10 @@ msgid "" ...@@ -466,6 +478,10 @@ msgid ""
" before you can start the proctored exam.\n" " before you can start the proctored exam.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Doğrulamanız geçerliliğini kaybetti. Gözetmenli sınava başlamadan önce\n"
" yeni bir kimlik doğrulaması yapmalısınız.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/id_verification.html:44 #: templates/proctored_exam/id_verification.html:44
#: templates/proctored_exam/id_verification.html:56 #: templates/proctored_exam/id_verification.html:56
...@@ -618,6 +634,9 @@ msgid "" ...@@ -618,6 +634,9 @@ msgid ""
" I am not interested in academic credit.\n" " I am not interested in academic credit.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Akademik krediyle ilgilenmiyorum.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5
msgid "" msgid ""
......
...@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" ...@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Oluşturuldu"
#: admin.py:381 #: admin.py:381
msgid "Download Software Clicked" msgid "Download Software Clicked"
msgstr "" msgstr "Yazılım İndir'e Tıklandı"
#: admin.py:382 #: admin.py:382
msgid "Ready To Start" msgid "Ready To Start"
...@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Girildi" ...@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Girildi"
#: admin.py:388 #: admin.py:388
msgid "Second Review Required" msgid "Second Review Required"
msgstr "" msgstr "İkinci Bir İnceleme Gerekli"
#: admin.py:389 #: admin.py:389
msgid "Verified" msgid "Verified"
...@@ -98,6 +98,8 @@ msgstr "dersiniz" ...@@ -98,6 +98,8 @@ msgstr "dersiniz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Proctoring Session Results Update for {course_name} {exam_name}" msgid "Proctoring Session Results Update for {course_name} {exam_name}"
msgstr "" msgstr ""
"{course_name} dersi {exam_name} sınavı için Gözetmenli Sınav Sonuçları "
"Güncellemesi"
#: api.py:1284 #: api.py:1284
msgid "Taking As Proctored Exam" msgid "Taking As Proctored Exam"
...@@ -117,11 +119,11 @@ msgstr "" ...@@ -117,11 +119,11 @@ msgstr ""
#: api.py:1309 #: api.py:1309
msgid "Passed Proctoring" msgid "Passed Proctoring"
msgstr "" msgstr "Başarılı Gözetmenli Sınav"
#: api.py:1314 api.py:1319 #: api.py:1314 api.py:1319
msgid "Failed Proctoring" msgid "Failed Proctoring"
msgstr "" msgstr "Başarısız Gözetmenli Sınav"
#: api.py:1324 #: api.py:1324
msgid "Proctored Option No Longer Available" msgid "Proctored Option No Longer Available"
...@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "Ek Zaman (dakika)" ...@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "Ek Zaman (dakika)"
#: models.py:701 #: models.py:701
msgid "Review Policy Exception" msgid "Review Policy Exception"
msgstr "" msgstr "İnceleme Politikası İstisnası"
#: templates/emails/proctoring_attempt_status_email.html:3 #: templates/emails/proctoring_attempt_status_email.html:3
#, python-format #, python-format
...@@ -199,6 +201,10 @@ msgid "" ...@@ -199,6 +201,10 @@ msgid ""
" on your grade in the course.\n" " on your grade in the course.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Ders sonrası gerçek sınavlar için gözetmenli sınavları deneyimleyin.\n"
" Alıştırma sınavı ders notunuzu etkilemeyecek.\n"
" "
#: templates/practice_exam/entrance.html:15 #: templates/practice_exam/entrance.html:15
msgid "Continue to my practice exam" msgid "Continue to my practice exam"
...@@ -230,6 +236,9 @@ msgid "" ...@@ -230,6 +236,9 @@ msgid ""
" Your practice proctoring results: <b class=\"failure\"> Unsatisfactory </b>\n" " Your practice proctoring results: <b class=\"failure\"> Unsatisfactory </b>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Alıştırma sınavı sonucunuz: <b class=\"failure\"> Başarısız </b>\n"
" "
#: templates/practice_exam/error.html:16 #: templates/practice_exam/error.html:16
msgid "" msgid ""
...@@ -249,6 +258,9 @@ msgid "" ...@@ -249,6 +258,9 @@ msgid ""
" You have submitted this practice proctored exam\n" " You have submitted this practice proctored exam\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Bu gözetmenli alıştırma sınavını gönderdiniz\n"
" "
#: templates/practice_exam/submitted.html:10 #: templates/practice_exam/submitted.html:10
msgid "" msgid ""
...@@ -260,7 +272,7 @@ msgstr "" ...@@ -260,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: templates/practice_exam/submitted.html:18 #: templates/practice_exam/submitted.html:18
msgid "You can also retry this practice exam" msgid "You can also retry this practice exam"
msgstr "" msgstr "Bu alıştırma sınavını aynı zamanda deneyebilirsiniz de"
#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5
msgid "" msgid ""
...@@ -275,6 +287,9 @@ msgid "" ...@@ -275,6 +287,9 @@ msgid ""
" If you take this exam without proctoring, you will <strong> no longer be eligible for academic credit. </strong>\n" " If you take this exam without proctoring, you will <strong> no longer be eligible for academic credit. </strong>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Bu sınavı gözetmensiz olarak almanız durumunda, <strong> akademik krediye hak kazanamayacaksınız.</strong>\n"
" "
#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16
msgid "Continue Exam Without Proctoring" msgid "Continue Exam Without Proctoring"
...@@ -361,6 +376,9 @@ msgid "" ...@@ -361,6 +376,9 @@ msgid ""
" The due date for this exam has passed\n" " The due date for this exam has passed\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Bu sınav için teslim tarihi geçti\n"
" "
#: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 #: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9
msgid "" msgid ""
...@@ -383,6 +401,9 @@ msgid "" ...@@ -383,6 +401,9 @@ msgid ""
" You did not satisfy the following prerequisites:\n" " You did not satisfy the following prerequisites:\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Aşağıdaki ön gereklilikleri karşılamıyorsunuz:\n"
" "
#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32
msgid "" msgid ""
...@@ -390,6 +411,9 @@ msgid "" ...@@ -390,6 +411,9 @@ msgid ""
" Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" " Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Karşılanmayan ön gerekliler yüzünden, bu sınavı sadece gözetmensiz olarak alabilirsiniz.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40
#, python-format #, python-format
...@@ -415,6 +439,9 @@ msgid "" ...@@ -415,6 +439,9 @@ msgid ""
" Complete your verification before starting the proctored exam.\n" " Complete your verification before starting the proctored exam.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Gözetmenli sınava başlamadan önce kimlik doğrulamanızı tamamlayın.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/id_verification.html:11 #: templates/proctored_exam/id_verification.html:11
msgid "" msgid ""
...@@ -451,6 +478,10 @@ msgid "" ...@@ -451,6 +478,10 @@ msgid ""
" before you can start the proctored exam.\n" " before you can start the proctored exam.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Doğrulamanız geçerliliğini kaybetti. Gözetmenli sınava başlamadan önce\n"
" yeni bir kimlik doğrulaması yapmalısınız.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/id_verification.html:44 #: templates/proctored_exam/id_verification.html:44
#: templates/proctored_exam/id_verification.html:56 #: templates/proctored_exam/id_verification.html:56
...@@ -603,6 +634,9 @@ msgid "" ...@@ -603,6 +634,9 @@ msgid ""
" I am not interested in academic credit.\n" " I am not interested in academic credit.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Akademik krediyle ilgilenmiyorum.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5
msgid "" msgid ""
...@@ -809,7 +843,7 @@ msgstr "" ...@@ -809,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: templates/timed_exam/footer.html:3 #: templates/timed_exam/footer.html:3
msgid "Can I request additional time to complete my exam?" msgid "Can I request additional time to complete my exam?"
msgstr "" msgstr "Sınavımı tamamlamak için ekstra zaman isteyebilir miyim?"
#: templates/timed_exam/footer.html:4 #: templates/timed_exam/footer.html:4
msgid "" msgid ""
...@@ -819,6 +853,11 @@ msgid "" ...@@ -819,6 +853,11 @@ msgid ""
" Ask your course team for information about additional time allowances.\n" " Ask your course team for information about additional time allowances.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Bedensel engellerinizin olması halinde,\n"
" zaman sınırlı sınavlar için ek süre talep edebilirsiniz.\n"
" Ek süre talepleri için gerekli koşulları ders takımınızdan öğrenebilirsiniz.\n"
" "
#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment