Commit 19da4872 by Andy Armstrong

Update translations

parent 0c27702f
...@@ -13,7 +13,7 @@ install: ...@@ -13,7 +13,7 @@ install:
- make install - make install
script: script:
- make test-all - make test-all
- gulp test - make test-js
after_success: after_success:
- coverage xml - coverage xml
- bash <(curl -s https://codecov.io/bash) -cF python -f coverage.xml - bash <(curl -s https://codecov.io/bash) -cF python -f coverage.xml
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ahmed Jazzar <ajazzar@qrf.org>, 2016\n" "Last-Translator: Andy Armstrong <andya@edx.org>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -183,10 +183,10 @@ msgid "" ...@@ -183,10 +183,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"هذه الرسالة الالكترونية من أجل إعلامك بأن حالة مراجعة الجلسة المراقبة ل\n" "This email is to let you know that the status of your proctoring session review for %(exam_name)s in\n"
"(exam_name)s in\n" "<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> is %(status)s. If you have any questions about proctoring,\n"
"<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> هي %(status)s. إذا كان لديك أية أسئلة حول المراقبة\n" "contact %(platform)s support at %(contact_email)s.\n"
"اتصل بدعم %(platform)s على %(contact_email)s\n" "\n"
#: edx_proctoring/templates/practice_exam/entrance.html:4 #: edx_proctoring/templates/practice_exam/entrance.html:4
msgid "" msgid ""
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ahmed Jazzar <ajazzar@qrf.org>, 2016\n" "Last-Translator: Andy Armstrong <andya@edx.org>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -183,10 +183,10 @@ msgid "" ...@@ -183,10 +183,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"هذه الرسالة الالكترونية من أجل إعلامك بأن حالة مراجعة الجلسة المراقبة ل\n" "This email is to let you know that the status of your proctoring session review for %(exam_name)s in\n"
"(exam_name)s in\n" "<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> is %(status)s. If you have any questions about proctoring,\n"
"<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> هي %(status)s. إذا كان لديك أية أسئلة حول المراقبة\n" "contact %(platform)s support at %(contact_email)s.\n"
"اتصل بدعم %(platform)s على %(contact_email)s\n" "\n"
#: edx_proctoring/templates/practice_exam/entrance.html:4 #: edx_proctoring/templates/practice_exam/entrance.html:4
msgid "" msgid ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -17,109 +17,109 @@ msgstr "" ...@@ -17,109 +17,109 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:132 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:132
msgid "Required field" msgid "Required field"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:171 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:171
msgid "Practice Exam" msgid "Practice Exam"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:173 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:173
msgid "Proctored Exam" msgid "Proctored Exam"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:181 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:181
msgid "Timed Exam" msgid "Timed Exam"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:200 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:200
msgid "Additional Time" msgid "Additional Time"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:204 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js:204
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js:13 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js:13
#: edx_proctoring/static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js:79 #: static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js:79
msgid "Additional Time (minutes)" msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js:14 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js:14
#: edx_proctoring/static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js:80 #: static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js:80
msgid "Review Policy Exception" msgid "Review Policy Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:9 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:9
msgid "Eligible" msgid "Eligible"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:10 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:10
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:11 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:11
msgid "Download Software Clicked" msgid "Download Software Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:12 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:12
msgid "Ready to start" msgid "Ready to start"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:13 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:13
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:14 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:14
msgid "Ready to submit" msgid "Ready to submit"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:15 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:15
msgid "Declined" msgid "Declined"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:16 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:16
msgid "Timed out" msgid "Timed out"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:17 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:17
msgid "Second Review Required" msgid "Second Review Required"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:18 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:18
msgid "Submitted" msgid "Submitted"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:19 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:19
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:20 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:20
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:21 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:21
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:160 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:160
msgid "Practice" msgid "Practice"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:162 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:162
msgid "Proctored" msgid "Proctored"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:165 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:165
msgid "Timed" msgid "Timed"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:187 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js:187
msgid "Are you sure you want to remove this student's exam attempt?" msgid "Are you sure you want to remove this student's exam attempt?"
msgstr "" msgstr ""
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_view.js:134 #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_view.js:134
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to leave this page? \n" "Are you sure you want to leave this page? \n"
"To pass your proctored exam you must also pass the online proctoring session " "To pass your proctored exam you must also pass the online proctoring session "
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 18:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -17,111 +17,111 @@ msgstr "" ...@@ -17,111 +17,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js
msgid "Required field" msgid "Required field"
msgstr "Réqüïréd fïéld Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" msgstr "Réqüïréd fïéld Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js
msgid "Practice Exam" msgid "Practice Exam"
msgstr "Präçtïçé Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" msgstr "Präçtïçé Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js
msgid "Proctored Exam" msgid "Proctored Exam"
msgstr "Pröçtöréd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" msgstr "Pröçtöréd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js
msgid "Timed Exam" msgid "Timed Exam"
msgstr "Tïméd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr "Tïméd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js
msgid "Additional Time" msgid "Additional Time"
msgstr "Àddïtïönäl Tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" msgstr "Àddïtïönäl Tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_add_allowance_view.js
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Välüé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Välüé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js
#: edx_proctoring/static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js #: static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js
msgid "Additional Time (minutes)" msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr "Àddïtïönäl Tïmé (mïnütés) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" msgstr "Àddïtïönäl Tïmé (mïnütés) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_allowance_view.js
#: edx_proctoring/static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js #: static/proctoring/spec/proctored_exam_add_allowance_spec.js
msgid "Review Policy Exception" msgid "Review Policy Exception"
msgstr "Révïéw Pölïçý Éxçéptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" msgstr "Révïéw Pölïçý Éxçéptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Eligible" msgid "Eligible"
msgstr "Élïgïßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Élïgïßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Çréätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgstr "Çréätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Download Software Clicked" msgid "Download Software Clicked"
msgstr "Döwnlöäd Söftwäré Çlïçkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" msgstr "Döwnlöäd Söftwäré Çlïçkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Ready to start" msgid "Ready to start"
msgstr "Réädý tö stärt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" msgstr "Réädý tö stärt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "Stärtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgstr "Stärtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Ready to submit" msgid "Ready to submit"
msgstr "Réädý tö süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" msgstr "Réädý tö süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Declined" msgid "Declined"
msgstr "Déçlïnéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Déçlïnéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Timed out" msgid "Timed out"
msgstr "Tïméd öüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgstr "Tïméd öüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Second Review Required" msgid "Second Review Required"
msgstr "Séçönd Révïéw Réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" msgstr "Séçönd Révïéw Réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Submitted" msgid "Submitted"
msgstr "Süßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgstr "Süßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Vérïfïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Vérïfïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "Réjéçtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Réjéçtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Practice" msgid "Practice"
msgstr "Präçtïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Präçtïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Proctored" msgid "Proctored"
msgstr "Pröçtöréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgstr "Pröçtöréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Timed" msgid "Timed"
msgstr "Tïméd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Tïméd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_attempt_view.js
msgid "Are you sure you want to remove this student's exam attempt?" msgid "Are you sure you want to remove this student's exam attempt?"
msgstr "" msgstr ""
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö rémövé thïs stüdént's éxäm ättémpt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "Àré ýöü süré ýöü wänt tö rémövé thïs stüdént's éxäm ättémpt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: edx_proctoring/static/proctoring/js/views/proctored_exam_view.js #: static/proctoring/js/views/proctored_exam_view.js
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to leave this page? \n" "Are you sure you want to leave this page? \n"
"To pass your proctored exam you must also pass the online proctoring session review." "To pass your proctored exam you must also pass the online proctoring session review."
......
...@@ -182,6 +182,7 @@ msgid "" ...@@ -182,6 +182,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n"
"הודעת דואר אלקטרוני זו נועדה ליידע אותך על הסטטוס של סקירת המפגש תחת פיקוח שלך %(exam_name)s ב\n" "הודעת דואר אלקטרוני זו נועדה ליידע אותך על הסטטוס של סקירת המפגש תחת פיקוח שלך %(exam_name)s ב\n"
"<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> הוא %(status)s. במידה ויש לך שאלות על הפיקוח,\n" "<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> הוא %(status)s. במידה ויש לך שאלות על הפיקוח,\n"
"פנה לתמיכה של %(platform)s ב %(contact_email)s.\n" "פנה לתמיכה של %(platform)s ב %(contact_email)s.\n"
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2016\n" "Last-Translator: Andy Armstrong <andya@edx.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "בחירה בפיקוח" ...@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "בחירה בפיקוח"
#: edx_proctoring/models.py:485 #: edx_proctoring/models.py:485
msgid "Is Sample Attempt" msgid "Is Sample Attempt"
msgstr "דוגמת ניסיון" msgstr "הוא דוגמת ניסיון"
#: edx_proctoring/models.py:700 #: edx_proctoring/models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)" msgid "Additional Time (minutes)"
...@@ -182,9 +182,11 @@ msgid "" ...@@ -182,9 +182,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"הודעת דואר אלקטרוני זו נועדה ליידע אותך על הסטטוס של סקירת המפגש תחת פיקוח שלך %(exam_name)s ב\n" "\n"
"<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> הוא %(status). במידה ויש לך שאלות על הפיקוח,\n" "This email is to let you know that the status of your proctoring session review for %(exam_name)s in\n"
"פנה לתמיכה של %(platform)s ב %(contact_email)s.\n" "<a href=\"%(course_url)s\">%(course_name)s </a> is %(status)s. If you have any questions about proctoring,\n"
"contact %(platform)s support at %(contact_email)s.\n"
"\n"
#: edx_proctoring/templates/practice_exam/entrance.html:4 #: edx_proctoring/templates/practice_exam/entrance.html:4
msgid "" msgid ""
...@@ -371,7 +373,7 @@ msgid "" ...@@ -371,7 +373,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"צפה בסטטוס נקות הזכות שלך בדף ההתקדמות שלך <a href=\"%(progress_page_url)s\"> </a>." "צפה בסטטוס נקות הזכות שלך בעמוד ההתקדמות שלך <a href=\"%(progress_page_url)s\"> </a>."
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/error.html:26 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/error.html:26
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/rejected.html:26 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/rejected.html:26
...@@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "היבחן במבחן זה ללא פיקוח." ...@@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "היבחן במבחן זה ללא פיקוח."
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/instructions.html:87 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/instructions.html:87
msgid "Doing so means that you are no longer eligible for academic credit." msgid "Doing so means that you are no longer eligible for academic credit."
msgstr "בפעולה זו אינך שכאי עוד לניקוד אקדמי." msgstr "בפעולה זו אינך זכאי עוד לניקוד אקדמי."
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9
#, python-format #, python-format
...@@ -678,9 +680,9 @@ msgid "" ...@@ -678,9 +680,9 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"חזור לחלון קורס %(platform_name)s כדי להתחיל את מבחנך. כאשר תסיים את מבחנך\n" "חזור לחלון קורס %(platform_name)s כדי להתחיל את מבחנך. כאשר תסיים ותסמן אותו כגמור,\n"
"ותסמן אותו כגמור, תוכל לסגור את החלון הזה על מנת לסיים את המפגש תחת פיקוח\n" "תוכל לסגור את החלון הזה על מנת לסיים את המפגש תחת פיקוח\n"
"ולהעלות את המידע על המפגש תחת פיקוח לצורך סקירה." "ולהעלות את המידע עליו לצורך סקירה."
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:8 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:8
msgid "" msgid ""
...@@ -698,7 +700,7 @@ msgid "" ...@@ -698,7 +700,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
רוב אחר ההוראות האלה" קוב אחר ההוראות האלה"
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10
#, python-format #, python-format
...@@ -742,7 +744,7 @@ msgid "" ...@@ -742,7 +744,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
ודא שבחרת \"הגשה\" עבור כל בעיה לפני שאתה מגיש את המבחן שלך." "ודא שבחרת \"הגשה\" עבור כל בעיה לפני שאתה מגיש את המבחן שלך."
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:14 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:14
msgid "" msgid ""
...@@ -812,7 +814,7 @@ msgid "" ...@@ -812,7 +814,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"אם חלון תכונת הפיקוח עדיין תפוחה, תוכל לסגור אותה כעת. אשר שאתה מעוניין לעזוב את האפליקציה כאשר אתה מתבקש." "אם חלון תוכנת הפיקוח עדיין פתוחה, תוכל לסגור אותה כעת. אשר כי אתה מעוניין לעזוב את האפליקציה כאשר אתה מתבקש."
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/submitted.html:14 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/submitted.html:14
msgid "" msgid ""
...@@ -862,7 +864,7 @@ msgid "" ...@@ -862,7 +864,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"על מנת לצפות בשאלות ותשובות מבחנך, בחר <strong> צפה במבחן שלי </strong>. סטטוס סקירת המבחן יוצג משמאל בחלונית הניווט." "על מנת לצפות בשאלות ותשובות מבחנך, בחר ב<strong> צפה במבחן שלי </strong>. סטטוס סקירת המבחן יוצג משמאל בחלונית הניווט."
#: edx_proctoring/templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 #: edx_proctoring/templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11
msgid "View my exam" msgid "View my exam"
...@@ -918,7 +920,7 @@ msgid "" ...@@ -918,7 +920,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"אני מוכל להתחיל את המבחן המתוזמן הזה." "אני מוכן להתחיל את המבחן המתוזמן הזה."
#: edx_proctoring/templates/timed_exam/footer.html:3 #: edx_proctoring/templates/timed_exam/footer.html:3
msgid "Can I request additional time to complete my exam?" msgid "Can I request additional time to complete my exam?"
...@@ -944,7 +946,7 @@ msgid "" ...@@ -944,7 +946,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"האם את הבטוח שאת הרומה להגיש את המבחן המתוזמן שלך?" "האם אתה בטוח שאתה רוצה להגיש את המבחן המתוזמן שלך?"
#: edx_proctoring/templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 #: edx_proctoring/templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14
msgid "" msgid ""
......
...@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "" ...@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr ""
#: edx_proctoring/admin.py:382 #: edx_proctoring/admin.py:382
msgid "Ready To Start" msgid "Ready To Start"
msgstr "" msgstr "Klar for å starte"
#: edx_proctoring/admin.py:383 #: edx_proctoring/admin.py:383
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "" msgstr "Startet"
#: edx_proctoring/admin.py:384 #: edx_proctoring/admin.py:384
msgid "Ready To Submit" msgid "Ready To Submit"
msgstr "" msgstr "Klar for innlevering"
#: edx_proctoring/admin.py:385 #: edx_proctoring/admin.py:385
msgid "Declined" msgid "Declined"
msgstr "" msgstr "Avslått"
#: edx_proctoring/admin.py:386 #: edx_proctoring/admin.py:386
msgid "Timed Out" msgid "Timed Out"
msgstr "" msgstr "Timet ut"
#: edx_proctoring/admin.py:387 #: edx_proctoring/admin.py:387
msgid "Submitted" msgid "Submitted"
...@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Levert" ...@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Levert"
#: edx_proctoring/admin.py:388 #: edx_proctoring/admin.py:388
msgid "Second Review Required" msgid "Second Review Required"
msgstr "" msgstr "Ytterligere gjennomgang nødvendig"
#: edx_proctoring/admin.py:389 #: edx_proctoring/admin.py:389
msgid "Verified" msgid "Verified"
...@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Feil" ...@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Feil"
#: edx_proctoring/api.py:902 #: edx_proctoring/api.py:902
msgid "your course" msgid "your course"
msgstr "" msgstr "ditt kurs"
#: edx_proctoring/api.py:962 #: edx_proctoring/api.py:962
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "" ...@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
#: edx_proctoring/api.py:1338 #: edx_proctoring/api.py:1338
msgid "Practice Exam Completed" msgid "Practice Exam Completed"
msgstr "" msgstr "Prøveeksamen er gjennomført"
#: edx_proctoring/api.py:1343 #: edx_proctoring/api.py:1343
msgid "Practice Exam Failed" msgid "Practice Exam Failed"
msgstr "" msgstr "Prøveeksamen ikke bestått"
#: edx_proctoring/api.py:1351 #: edx_proctoring/api.py:1351
msgid "Timed Exam" msgid "Timed Exam"
...@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Venter" ...@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Venter"
#: edx_proctoring/models.py:182 #: edx_proctoring/models.py:182
msgid "satisfactory" msgid "satisfactory"
msgstr "" msgstr "tilfredsstillende"
#: edx_proctoring/models.py:183 #: edx_proctoring/models.py:183
msgid "unsatisfactory" msgid "unsatisfactory"
msgstr "" msgstr "ikke tilfredsstillende"
#: edx_proctoring/models.py:481 #: edx_proctoring/models.py:481
msgid "Taking as Proctored" msgid "Taking as Proctored"
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Geir Gåsodden <geir.gasodden@pythonia.no>, 2016\n" "Last-Translator: Joakim S. Johnson <joakim.s.johnson@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "" ...@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr ""
#: edx_proctoring/admin.py:382 #: edx_proctoring/admin.py:382
msgid "Ready To Start" msgid "Ready To Start"
msgstr "" msgstr "Klar for å starte"
#: edx_proctoring/admin.py:383 #: edx_proctoring/admin.py:383
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "" msgstr "Startet"
#: edx_proctoring/admin.py:384 #: edx_proctoring/admin.py:384
msgid "Ready To Submit" msgid "Ready To Submit"
msgstr "" msgstr "Klar for innlevering"
#: edx_proctoring/admin.py:385 #: edx_proctoring/admin.py:385
msgid "Declined" msgid "Declined"
msgstr "" msgstr "Avslått"
#: edx_proctoring/admin.py:386 #: edx_proctoring/admin.py:386
msgid "Timed Out" msgid "Timed Out"
msgstr "" msgstr "Timet ut"
#: edx_proctoring/admin.py:387 #: edx_proctoring/admin.py:387
msgid "Submitted" msgid "Submitted"
...@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Levert" ...@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Levert"
#: edx_proctoring/admin.py:388 #: edx_proctoring/admin.py:388
msgid "Second Review Required" msgid "Second Review Required"
msgstr "" msgstr "Ytterligere gjennomgang nødvendig"
#: edx_proctoring/admin.py:389 #: edx_proctoring/admin.py:389
msgid "Verified" msgid "Verified"
...@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Feil" ...@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Feil"
#: edx_proctoring/api.py:902 #: edx_proctoring/api.py:902
msgid "your course" msgid "your course"
msgstr "" msgstr "ditt kurs"
#: edx_proctoring/api.py:962 #: edx_proctoring/api.py:962
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "" ...@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
#: edx_proctoring/api.py:1338 #: edx_proctoring/api.py:1338
msgid "Practice Exam Completed" msgid "Practice Exam Completed"
msgstr "" msgstr "Prøveeksamen er gjennomført"
#: edx_proctoring/api.py:1343 #: edx_proctoring/api.py:1343
msgid "Practice Exam Failed" msgid "Practice Exam Failed"
msgstr "" msgstr "Prøveeksamen ikke bestått"
#: edx_proctoring/api.py:1351 #: edx_proctoring/api.py:1351
msgid "Timed Exam" msgid "Timed Exam"
...@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Eksamen med tidsfrist" ...@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Eksamen med tidsfrist"
#: edx_proctoring/models.py:181 #: edx_proctoring/models.py:181
msgid "pending" msgid "pending"
msgstr "Venter" msgstr "venter"
#: edx_proctoring/models.py:182 #: edx_proctoring/models.py:182
msgid "satisfactory" msgid "satisfactory"
msgstr "" msgstr "tilfredsstillende"
#: edx_proctoring/models.py:183 #: edx_proctoring/models.py:183
msgid "unsatisfactory" msgid "unsatisfactory"
msgstr "" msgstr "ikke tilfredsstillende"
#: edx_proctoring/models.py:481 #: edx_proctoring/models.py:481
msgid "Taking as Proctored" msgid "Taking as Proctored"
......
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: edx_proctoring/admin.py:88 #: edx_proctoring/admin.py:88
msgid "internally reviewed" msgid "internally reviewed"
......
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: edx_proctoring/admin.py:88 #: edx_proctoring/admin.py:88
msgid "internally reviewed" msgid "internally reviewed"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment