Commit bc4479a1 by Sarina Canelake

Merge pull request #8778 from edx/sarina/20150706-update-translations

Update translations (autogenerated message)
parents 65a36a64 1cc7ea2a
......@@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Nabeel El-Dughailib <nabeel@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "تحميل الملف"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/views/fields.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
msgstr "جرى حفظ التغييرات التي أجريتها. "
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
......@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/ccx/schedule.js.c
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "حفظ التغييرات"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "Enter Due Date"
......@@ -3548,6 +3548,14 @@ msgstr ""
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3598,7 +3606,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "تعذّر حفظ البيانات."
......@@ -3653,9 +3660,9 @@ msgid ""
"your username."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid "Full Name"
msgstr "الاسم الكامل"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid ""
......@@ -3721,9 +3728,10 @@ msgstr ""
msgid "Year of Birth"
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "Preferred Language"
msgstr "اللغة المفضّلة"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid "Connected Accounts"
......@@ -3766,22 +3774,6 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlinked."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr "لا يمكن ترك خانة الاسم الكامل فارغة"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr "لا يمكن ترك خانة اللغة فارغة"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr "عذرًا، لم نتمكّن من ملء لائحة خيارات اللغة."
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr "جرى الحفظ"
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -4799,7 +4791,7 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Upload"
msgstr "حمّل الملف"
msgstr "تحميل"
#: cms/static/js/views/uploads.js
msgid "We're sorry, there was an error"
......@@ -4862,7 +4854,7 @@ msgstr "تغيير الإعدادات الخاصة بـ %(display_name)s "
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Publish %(display_name)s"
msgstr "انشر %(display_name)s"
msgstr "نشر %(display_name)s"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Publish all unpublished changes for this %(item)s?"
......@@ -4872,7 +4864,7 @@ msgstr "انشر كلّ التعديلات غير المنشورة لهذه %(it
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Publish"
msgstr "انشر"
msgstr "نشر"
#. Translators: "title" is the name of the current component being edited.
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
......@@ -5238,7 +5230,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore
msgid "MORE..."
msgstr ""
msgstr "المزيد..."
#: lms/templates/discovery/more_less_links.underscore
msgid "LESS..."
......@@ -5246,7 +5238,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/discovery/result_item.underscore
msgid "LEARN MORE"
msgstr ""
msgstr "اعرف المزيد"
#: lms/templates/discovery/result_item.underscore
msgid "gettext("
......@@ -5625,10 +5617,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "أو تسجيل الدخول من خلال"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5683,6 +5693,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr "إنشاء حساب باستخدام"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "أو إنشاء حساب جديد هنا"
......@@ -5710,10 +5724,6 @@ msgstr ""
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr "تحديث الملفّ الشخصي"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr "تهانينا! هويّتك موثّقة الآن على %(platformName)s!"
......
......@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:36:50.361468\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 12:11:44.276660\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -3745,6 +3745,18 @@ msgstr ""
"Prévént stüdénts fröm générätïng çértïfïçätés ïn thïs çöürsé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
"Stärt générätïng çértïfïçätés för äll stüdénts ïn thïs çöürsé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
"Érrör whïlé générätïng çértïfïçätés. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3801,7 +3813,6 @@ msgstr ""
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Thé dätä çöüld nöt ßé sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
......@@ -3869,7 +3880,6 @@ msgstr ""
"ýöür üsérnämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr "Füll Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
......@@ -3950,7 +3960,6 @@ msgstr "Ýéär öf Bïrth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr "Préférréd Längüägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
......@@ -4001,24 +4010,6 @@ msgstr "Lïnkïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgid "Successfully unlinked."
msgstr "Süççéssfüllý ünlïnkéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr "Füll nämé çännöt ßé ßlänk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr "Längüägé çännöt ßé ßlänk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr ""
"Wé çöüldn't pöpüläté thé lïst öf längüägé çhöïçés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr "Sävéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -6167,10 +6158,34 @@ msgstr ""
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
"Sïgn ïn héré üsïng ýöür émäïl äddréss änd pässwörd, ör üsé öné öf thé "
"prövïdérs lïstéd ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
"Sïgn ïn héré üsïng ýöür émäïl äddréss änd pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
"Ìf ýöü dö nöt ýét hävé än äççöünt, üsé thé ßüttön ßélöw tö régïstér. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "ör sïgn ïn wïth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr "Sïgn ïn wïth %(providerName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -6230,6 +6245,11 @@ msgid "Create an account using"
msgstr "Çréäté än äççöünt üsïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
"Çréäté äççöünt üsïng %(providerName)s. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "ör çréäté ä néw öné héré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
......@@ -6261,10 +6281,6 @@ msgstr ""
"Thïs édX léärnér ïs çürréntlý shärïng ä lïmïtéd pröfïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr "Ûpdäté Pröfïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
......
......@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 00:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Juan Camilo Montoya Franco <juan.montoya@edunext.co>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -3570,6 +3570,14 @@ msgstr "Permitir a los estudiantes generar certificados para este curso ?"
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr "Evitar que estudiantes generen certificados para este curso ?"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3626,7 +3634,6 @@ msgstr ""
"'{student_id}'."
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Los datos no pudieron ser guardados."
......@@ -3683,7 +3690,6 @@ msgstr ""
"cambiado."
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre Completo"
......@@ -3765,7 +3771,6 @@ msgstr "Año de nacimiento"
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferencia de idioma"
......@@ -3812,22 +3817,6 @@ msgstr "Vinculando"
msgid "Successfully unlinked."
msgstr "Se desvinculó con exito."
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr "El nombre completo no puede estar vacío"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr "El idioma no puede estar vacío"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr "No hemos podido cargar la lista de idiomas."
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr "Los usuarios de {platform_name} pueden ver mi:"
......@@ -5722,10 +5711,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr "Ocurrió un error al iniciar su sesión en %(platformName)s."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "o inicie sesión con"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr "Usar mis credenciales de la institución o el Campus"
......@@ -5780,6 +5787,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr "Crear una cuenta usando"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "o crear una nueva aquí"
......@@ -5807,10 +5818,6 @@ msgstr "Actualmente está compartiendo un perfil limitado."
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr "Este usuario está compartiendo un perfil limitado."
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualizar perfil"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr "Felicitaciones! Ya se encuentra verificado en %(platformName)s!"
......
......@@ -70,6 +70,7 @@
# SLOG90 <slog90@gmail.com>, 2014
# Steven BERNARD <steven.bernard@u-paris2.fr>, 2014
# Toreador <torrent_lover@hotmail.com>, 2014
# yepelboin <yves.epelboin@impmc.upmc.fr>, 2015
# #-#-#-#-# underscore.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2015 edX
......@@ -108,8 +109,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 09:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 17:26+0000\n"
"Last-Translator: yepelboin <yves.epelboin@impmc.upmc.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le recalcul du score de l'exercice '<%= problem_id %>' de l'étudiant '<%= "
"student_id %>' a commencé. Cliquez sur le bouton 'Afficher l'historique des "
"tâches de l'étudiant' pour voir le statut de la tâche."
"tâches de l'étudiant' pour voir l'état de la tâche."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
......@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Démarrage de la tâche consistant à réinitialiser les tentatives pour "
"l'exercice '<%= problem_id %>' effectué avec succès. Cliquez sur le bouton "
"'Montrer l'historique des tâches pour l'exercice' pour voir le statut de la "
"'Montrer l'historique des tâches pour l'exercice' pour voir l'état de la "
"tâche."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -2979,8 +2980,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Démarrage de la tâche consistant à recalculer le score de l'exercice '<%= "
"problem_id %>' pour tous les étudiants effectué avec succès. Cliquez sur le "
"bouton 'Montrer l'historique des tâches pour l'exercice' pour voir le statut"
" de la tâche."
"bouton 'Montrer l'historique des tâches pour l'exercice' pour voir l'état de"
" la tâche."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
......@@ -3557,6 +3558,14 @@ msgstr "Autoriser les étudiants à générer des certificats pour ce cours?"
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr "Empêcher les étudiants de générer des certificats pour ce cours?"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3603,7 +3612,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Les données n'ont pas pu être enregistrées"
......@@ -3662,7 +3670,6 @@ msgstr ""
"d'utilisateur"
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
......@@ -3743,7 +3750,6 @@ msgstr "Année de naissance"
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr "Langue préférée"
......@@ -3790,22 +3796,6 @@ msgstr "Lier"
msgid "Successfully unlinked."
msgstr "Lien supprimé."
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr "Le nom complet ne peut pas être vide"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr "Veuillez sélectionner un langue"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr "Nous n’avons pas pu afficher la liste des langues."
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr "Les utilisateurs de {platform_name} peuvent voir mon:"
......@@ -4411,9 +4401,9 @@ msgid ""
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
"<%= fileExtensions %> to upload."
msgstr ""
"Seuls les fichiers de type <%= fileTypes %> peuvent être téléchargés. Merci "
"de sélectionner un fichier se terminant par <%= fileExtensions %> pour le "
"télécharger."
"Seuls les fichiers de type <%= fileTypes %> peuvent être envoyés. Merci de "
"sélectionner un fichier se terminant par <%= fileExtensions %> pour "
"l'envoyer."
#: cms/static/js/models/uploads.js
msgid "or"
......@@ -4547,7 +4537,7 @@ msgstr "Choisir le fichier"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/static/js/views/assets.js.c
#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore
msgid "Upload New File"
msgstr "Charger un nouveau fichier"
msgstr "Envoyer un nouveau fichier"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/static/js/views/assets.js.c
msgid "Load Another File"
......@@ -4605,7 +4595,7 @@ msgstr "Traitement de la demande de relance"
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
msgstr "Charger un nouveau PDF appelé \"<%= name %>”"
msgstr "Envoyer un nouveau PDF appelé \"<%= name %>”"
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
msgid "Please select a PDF file to upload."
......@@ -4823,7 +4813,7 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Upload"
msgstr "Charger"
msgstr "Envoyer"
#: cms/static/js/views/uploads.js
msgid "We're sorry, there was an error"
......@@ -5648,10 +5638,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "ou se connecter avec"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5706,6 +5714,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr "Créer un compte avec"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "ou en créer un nouveau ici"
......@@ -5733,10 +5745,6 @@ msgstr "Vous partagez actuellement votre profil restreint."
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr "Cette utilisateur partage actuellement un profil restreint."
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr "Félicitations! Vous êtes maintenant authentifié sur%(platformName)s!"
......@@ -7068,8 +7076,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"EdX dispose d'une transcription synchronisée pour cette vidéo. Si vous "
"souhaitez éditer cette transcription, vous pouvez télécharger, éditer, et "
"re-téléverser la transcription existante. Si vous souhaitez remplacer cette "
"transcription, téléversez un nouveau fichier srt."
"re-envoyerr la transcription existante. Si vous souhaitez remplacer cette "
"transcription, envoyez un nouveau fichier srt."
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore
......@@ -7144,9 +7152,9 @@ msgid ""
"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript."
msgstr ""
"EdX dispose d'une transcription synchronisée pour cette vidéo. Si vous "
"souhaitez remplacer cette transcription, téléverser un nouveau fichier de "
"souhaitez remplacer cette transcription, envoyer un nouveau fichier de "
"transcription srt. Si vous souhaitez éditer cette transcription, vous pouvez"
" télécharger, éditer et re-téléverser la transcription existante."
" envoyer, éditer et re-réenvoyer la transcription existante."
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore
msgid "Confirm Timed Transcript"
......
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n"
......@@ -3308,6 +3308,14 @@ msgstr ""
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3354,7 +3362,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
......@@ -3407,7 +3414,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr ""
......@@ -3479,7 +3485,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr ""
......@@ -3524,22 +3529,6 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlinked."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -5293,10 +5282,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5347,6 +5354,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
......@@ -5374,10 +5385,6 @@ msgstr ""
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
......
......@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n"
......@@ -3356,6 +3356,14 @@ msgstr ""
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3402,7 +3410,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
......@@ -3455,7 +3462,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr ""
......@@ -3527,7 +3533,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr ""
......@@ -3572,22 +3577,6 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlinked."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -5362,10 +5351,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5416,6 +5423,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
......@@ -5443,10 +5454,6 @@ msgstr ""
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
......
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
......@@ -3258,6 +3258,14 @@ msgstr ""
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3303,7 +3311,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
......@@ -3355,9 +3362,9 @@ msgid ""
"your username."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid "Full Name"
msgstr "전체 이름"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid ""
......@@ -3425,7 +3432,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr ""
......@@ -3470,22 +3476,6 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlinked."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -5230,10 +5220,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5284,6 +5292,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
......@@ -5311,10 +5323,6 @@ msgstr ""
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
......
......@@ -102,6 +102,7 @@
# Alan Mól <alan3df@gmail.com>, 2015
# Andrea Z. Bitencourt <azbitencourt@gmail.com>, 2015
# Bruno Sette <brunosette@gmail.com>, 2015
# Cleomir Waiczyk <w.cleomir@gmail.com>, 2015
# Edgar Aparecido Pereira de Melo <edgarapmelo@gmail.com>, 2014
# Felipe Lube de Bragança <felipe.lubra@gmail.com>, 2015
# Fernando Nunes <fernubr@gmail.com>, 2015
......@@ -145,9 +146,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Nunes <fernubr@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Cleomir Waiczyk <w.cleomir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3454,6 +3455,14 @@ msgstr ""
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3500,7 +3509,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
......@@ -3553,7 +3561,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr ""
......@@ -3625,7 +3632,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr ""
......@@ -3670,22 +3676,6 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlinked."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -5445,10 +5435,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5499,6 +5507,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
......@@ -5526,10 +5538,6 @@ msgstr ""
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
......
......@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:36:50.361468\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 12:11:44.276660\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -3434,6 +3434,14 @@ msgstr "شممخص سفعيثرفس فخ لثرثقشفث ذثقفهبهذشفث
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr "حقثدثرف سفعيثرفس بقخو لثرثقشفهرل ذثقفهبهذشفثس هر فاهس ذخعقسث?"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr "سفشقف لثرثقشفهرل ذثقفهبهذشفثس بخق شمم سفعيثرفس هر فاهس ذخعقسث?"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr "ثققخق صاهمث لثرثقشفهرل ذثقفهبهذشفثس. حمثشسث فقغ شلشهر."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3483,7 +3491,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr "ثققخق لثففهرل ثرفقشرذث ثطشو فشسن اهسفخقغ بخق سفعيثرف '{student_id}'. "
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "فاث يشفش ذخعمي رخف زث سشدثي."
......@@ -3540,7 +3547,6 @@ msgstr ""
"غخعق عسثقرشوث."
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr "بعمم رشوث"
......@@ -3620,7 +3626,6 @@ msgstr "غثشق خب زهقفا"
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr "حقثبثققثي مشرلعشلث"
......@@ -3666,22 +3671,6 @@ msgstr "مهرنهرل"
msgid "Successfully unlinked."
msgstr "سعذذثسسبعممغ عرمهرنثي."
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr "بعمم رشوث ذشررخف زث زمشرن"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr "مشرلعشلث ذشررخف زث زمشرن"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr "صث ذخعمير'ف حخحعمشفث فاث مهسف خب مشرلعشلث ذاخهذثس."
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr "سشدثي"
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr "{platform_name} مثشقرثقس ذشر سثث وغ:"
......@@ -5539,10 +5528,30 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr "شر ثققخق خذذعققثي صاثر سهلرهرل غخع هر فخ %(platformName)s."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
"سهلر هر اثقث عسهرل غخعق ثوشهم شييقثسس شري حشسسصخقي, خق عسث خرث خب فاث "
"حقخدهيثقس مهسفثي زثمخص."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr "سهلر هر اثقث عسهرل غخعق ثوشهم شييقثسس شري حشسسصخقي."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr "هب غخع يخ رخف غثف اشدث شر شذذخعرف, عسث فاث زعففخر زثمخص فخ قثلهسفثق."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "خق سهلر هر صهفا"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr "سهلر هر صهفا %(providerName)s"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr "عسث وغ هرسفهفعفهخر/ذشوحعس ذقثيثرفهشمس"
......@@ -5597,6 +5606,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr "ذقثشفث شر شذذخعرف عسهرل"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr "ذقثشفث شذذخعرف عسهرل %(providerName)s."
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "خق ذقثشفث ش رثص خرث اثقث"
......@@ -5624,10 +5637,6 @@ msgstr "غخع شقث ذعققثرفمغ ساشقهرل ش مهوهفثي حقخ
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr "فاهس ثيط مثشقرثق هس ذعققثرفمغ ساشقهرل ش مهوهفثي حقخبهمث."
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr "عحيشفث حقخبهمث"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr "ذخرلقشفعمشفهخرس! غخع شقث رخص دثقهبهثي خر %(platformName)s!"
......
......@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ru/)\n"
......@@ -205,33 +205,19 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Сохранить"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Закрыть"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Show Annotations"
......@@ -3387,6 +3373,14 @@ msgstr ""
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3435,7 +3429,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
......@@ -3488,7 +3481,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Full Name"
msgstr ""
......@@ -3560,7 +3552,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Preferred Language"
msgstr ""
......@@ -3605,22 +3596,6 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlinked."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -5394,10 +5369,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5448,6 +5441,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
......@@ -5475,10 +5472,6 @@ msgstr ""
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
......
......@@ -122,9 +122,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 02:51+0000\n"
"Last-Translator: jsgang <jsgang9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3379,6 +3379,14 @@ msgstr "是否允许学生生成该课程证书?"
msgid "Prevent students from generating certificates in this course?"
msgstr "是否阻止学生生成该课程证书?"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid ""
"There was a problem creating the report. Select \"Create Executive Summary\""
......@@ -3424,7 +3432,6 @@ msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr "获取学生“{student_id}”的入学考试任务历史时出错了。"
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "该数据无法保存。"
......@@ -3476,9 +3483,9 @@ msgid ""
"your username."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid ""
......@@ -3544,9 +3551,10 @@ msgstr ""
msgid "Year of Birth"
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "Preferred Language"
msgstr "首选语言"
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
msgid "Connected Accounts"
......@@ -3589,22 +3597,6 @@ msgstr ""
msgid "Successfully unlinked."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Full name cannot be blank"
msgstr "全名不能为空。"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Language cannot be blank"
msgstr "语言不能为空"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "We couldn't populate the list of language choices."
msgstr "我们不能填充个语言选择列表。"
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
msgid "{platform_name} learners can see my:"
msgstr ""
......@@ -5352,10 +5344,28 @@ msgid "An error occurred when signing you in to %(platformName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "或者通过以下方式登录"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
......@@ -5406,6 +5416,10 @@ msgid "Create an account using"
msgstr "使用以下方式创建账户"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "或在此创建一个新账户"
......@@ -5433,10 +5447,6 @@ msgstr ""
msgid "This edX learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: lms/templates/student_profile/profile.underscore
msgid "Update Profile"
msgstr "更新资料"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr "恭喜!你已经在%(platformName)s上认证成功!"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment