Commit acbc2113 by Sarina Canelake

Merge pull request #8278 from edx/sarina/20150529-translations-update

Update translations (autogenerated message)
parents 2ca4acb4 fe789d6c
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
......@@ -1696,11 +1696,6 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تود الانتقال إلى المحرِّر المتقدِّم وتحويل هذه المشكلة إلى ملف XML؟ "
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2422,6 +2417,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استرجاع طريقة ضبط إعدادات التقييم."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرجى إعادة المحاولة."
......@@ -2429,18 +2425,6 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرج
msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"يجري استحداث الروابط عند الطلب وينتهي مفعولها في غضون 5 دقائق نظرًا لحساسية "
"معلومات الطالب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr "العرض المتري غير متوفّر الآن."
......@@ -3012,6 +2996,18 @@ msgstr "الرسالة:"
msgid "No tasks currently running."
msgstr "لا توجد مهام جارية حاليًّا."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"يجري استحداث الروابط عند الطلب وينتهي مفعولها في غضون 5 دقائق نظرًا لحساسية "
"معلومات الطالب."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr ""
......
......@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:39.735029\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.677551\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:40.044720\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.964169\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
......@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
......@@ -1689,11 +1689,6 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea pasar al Editor avanzado y convertir el problema a formato XML?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2371,6 +2366,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "Error al obtener la configuración de calificaciones."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "Error al generar las calificaciones. Por favor inténtelo nuevamente."
......@@ -2379,19 +2375,6 @@ msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr ""
"Error al generar el reporte de calificaciones. Por favor intente nuevamente."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "Nombre de archivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Los vínculos se generan por demanda y expiran en los siguientes 5 minutos "
"dado a la naturaleza sensible de la información de calificaciones de "
"estudiantes."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr "Métrica no disponible para visualización"
......@@ -3001,6 +2984,19 @@ msgstr "Mensaje:"
msgid "No tasks currently running."
msgstr "No hay tareas corriendo en el momento."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "Nombre de archivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Los vínculos se generan por demanda y expiran en los siguientes 5 minutos "
"dado a la naturaleza sensible de la información de calificaciones de "
"estudiantes."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "Calificaciones guardadas. Cargando el siguiente envío para calificar."
......
......@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 18:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 20:01+0000\n"
"Last-Translator: moocit-france <contact@moocit.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1710,11 +1710,6 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez l'éditeur avancé, ce problème sera converti en XML et vous ne serez plus en mesure de revenir à l'interface d'édition simple.\n"
"Passer à l'éditeur avancé et convertir ce problème en XML?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2400,6 +2395,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "Erreur lors de la récupération de la configuration de la notation."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "Erreur lors de la génération des notes. Merci d’essayer à nouveau."
......@@ -2409,18 +2405,6 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la génération du rapport des notes. Merci d’essayer à "
"nouveau."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Les liens sont générés sur demande et expirent dans les 5 minutes à cause de"
" la nature sensible des informations concernant l'étudiant."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr "Affichage des métriques non disponible"
......@@ -3015,6 +2999,18 @@ msgstr "Message :"
msgid "No tasks currently running."
msgstr "Aucune tâche active en ce moment"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Les liens sont générés sur demande et expirent dans les 5 minutes à cause de"
" la nature sensible des informations concernant l'étudiant."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "Evaluations sauvegardées. Obtenir la nouvelle soumission à évaluer."
......
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n"
......@@ -1609,11 +1609,6 @@ msgid ""
"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?"
msgstr ""
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2246,6 +2241,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr ""
......@@ -2253,16 +2249,6 @@ msgstr ""
msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr ""
......@@ -2769,6 +2755,16 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr ""
......
......@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n"
......@@ -1616,11 +1616,6 @@ msgid ""
"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?"
msgstr ""
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2261,6 +2256,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "ग्रेडिंग कॉनफ़िगरेशन वापिस लेने में कुछ गड़बड़।"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "ग्रेड बनाने मे कुछ गड़बड़। कृपया फिर से कोशिश करें।"
......@@ -2268,18 +2264,6 @@ msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡ बनाने मे कà¥à¤› गड़बड़। à
msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"छात्र ग्रेड जानकारी की संवेदनशील प्रकृति के कारण लिंक्स मांग पर ही उत्पन्न "
"होते है और 5 मिनट के अंदर-अंदर समाप्त हो जाते हैं"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr ""
......@@ -2813,6 +2797,18 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"छात्र ग्रेड जानकारी की संवेदनशील प्रकृति के कारण लिंक्स मांग पर ही उत्पन्न "
"होते है और 5 मिनट के अंदर-अंदर समाप्त हो जाते हैं"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "ग्रेड सेव किए गए। ग्रेड करने के लिए अगली प्रस्तुति को लाया जा रहा है।"
......
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
......@@ -1577,11 +1577,6 @@ msgid ""
"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?"
msgstr ""
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2194,6 +2189,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr ""
......@@ -2201,16 +2197,6 @@ msgstr ""
msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr ""
......@@ -2717,6 +2703,16 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr ""
......
......@@ -113,7 +113,7 @@
# lukassem <lucas_sem@hotmail.com>, 2014
# Lulatini <lulatini@gmail.com>, 2015
# Maurício Gonçalves Melara Camargo <mauriciogmc@gmail.com>, 2015
# Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2015
# Andrew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2015
# Thiago Perrotta <thiagoperrotta95@gmail.com>, 2014
# Victor Hochgreb de Freitas <victorfeec@gmail.com>, 2015
# Victor Hochgreb de Freitas <victorhochgreb@gmail.com>, 2015
......@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Cleomir Waiczyk <w.cleomir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
......@@ -1683,11 +1683,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Mude para o Editor Avançado e converta esse problema em XML?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2327,6 +2322,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "Erro ao recuperar a configuração para a correção."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente."
......@@ -2334,18 +2330,6 @@ msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente."
msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Os links são gerados a pedido e expiram em 5 minutos devido à natureza "
"delicada das informações do aluno."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr "Painel de indicadores indisponível."
......@@ -2921,6 +2905,18 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Os links são gerados a pedido e expiram em 5 minutos devido à natureza "
"delicada das informações do aluno."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "A notas foram salvas. Buscando a próxima tarefa para ser corrigida."
......
......@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:39.735029\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.677551\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
......@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:40.044720\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.964169\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
......@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 06:50+0000\n"
"Last-Translator: BertZou <turingcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
......@@ -1695,11 +1695,6 @@ msgstr ""
"\n"
"要继续使用高级编辑器并将该问题转为XML吗?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
......@@ -2314,6 +2309,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "取得评分标准时错误。"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "生成评分结果错误,请重试。"
......@@ -2321,16 +2317,6 @@ msgstr "生成评分结果错误,请重试。"
msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr "由于涉及学生的敏感信息,生成的链接将在5分钟后失效。"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr "公制显示不可用。"
......@@ -2848,6 +2834,16 @@ msgstr "消息:"
msgid "No tasks currently running."
msgstr "没有正在执行的任务"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr "由于涉及学生的敏感信息,生成的链接将在5分钟后失效。"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "评价已保存。提取下一个待评价作业。"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment