Commit acbc2113 by Sarina Canelake

Merge pull request #8278 from edx/sarina/20150529-translations-update

Update translations (autogenerated message)
parents 2ca4acb4 fe789d6c
...@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" ...@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
...@@ -1696,11 +1696,6 @@ msgstr "" ...@@ -1696,11 +1696,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"هل تود الانتقال إلى المحرِّر المتقدِّم وتحويل هذه المشكلة إلى ملف XML؟ " "هل تود الانتقال إلى المحرِّر المتقدِّم وتحويل هذه المشكلة إلى ملف XML؟ "
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2422,6 +2417,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2422,6 +2417,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استرجاع طريقة ضبط إعدادات التقييم." msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استرجاع طريقة ضبط إعدادات التقييم."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرجى إعادة المحاولة." msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرجى إعادة المحاولة."
...@@ -2429,18 +2425,6 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرج ...@@ -2429,18 +2425,6 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرج
msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"يجري استحداث الروابط عند الطلب وينتهي مفعولها في غضون 5 دقائق نظرًا لحساسية "
"معلومات الطالب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "العرض المتري غير متوفّر الآن." msgstr "العرض المتري غير متوفّر الآن."
...@@ -3012,6 +2996,18 @@ msgstr "الرسالة:" ...@@ -3012,6 +2996,18 @@ msgstr "الرسالة:"
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "لا توجد مهام جارية حاليًّا." msgstr "لا توجد مهام جارية حاليًّا."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"يجري استحداث الروابط عند الطلب وينتهي مفعولها في غضون 5 دقائق نظرًا لحساسية "
"معلومات الطالب."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" ...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:39.735029\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.677551\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" ...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:40.044720\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.964169\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
......
...@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" ...@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
...@@ -1689,11 +1689,6 @@ msgstr "" ...@@ -1689,11 +1689,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"¿Desea pasar al Editor avanzado y convertir el problema a formato XML?" "¿Desea pasar al Editor avanzado y convertir el problema a formato XML?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2371,6 +2366,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2371,6 +2366,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "Error al obtener la configuración de calificaciones." msgstr "Error al obtener la configuración de calificaciones."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "Error al generar las calificaciones. Por favor inténtelo nuevamente." msgstr "Error al generar las calificaciones. Por favor inténtelo nuevamente."
...@@ -2379,19 +2375,6 @@ msgid "Error generating problem grade report. Please try again." ...@@ -2379,19 +2375,6 @@ msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Error al generar el reporte de calificaciones. Por favor intente nuevamente." "Error al generar el reporte de calificaciones. Por favor intente nuevamente."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "Nombre de archivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Los vínculos se generan por demanda y expiran en los siguientes 5 minutos "
"dado a la naturaleza sensible de la información de calificaciones de "
"estudiantes."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "Métrica no disponible para visualización" msgstr "Métrica no disponible para visualización"
...@@ -3001,6 +2984,19 @@ msgstr "Mensaje:" ...@@ -3001,6 +2984,19 @@ msgstr "Mensaje:"
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "No hay tareas corriendo en el momento." msgstr "No hay tareas corriendo en el momento."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "Nombre de archivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Los vínculos se generan por demanda y expiran en los siguientes 5 minutos "
"dado a la naturaleza sensible de la información de calificaciones de "
"estudiantes."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "Calificaciones guardadas. Cargando el siguiente envío para calificar." msgstr "Calificaciones guardadas. Cargando el siguiente envío para calificar."
......
...@@ -104,8 +104,8 @@ msgid "" ...@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-27 20:01+0000\n"
"Last-Translator: moocit-france <contact@moocit.fr>\n" "Last-Translator: moocit-france <contact@moocit.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -1710,11 +1710,6 @@ msgstr "" ...@@ -1710,11 +1710,6 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez l'éditeur avancé, ce problème sera converti en XML et vous ne serez plus en mesure de revenir à l'interface d'édition simple.\n" "Si vous utilisez l'éditeur avancé, ce problème sera converti en XML et vous ne serez plus en mesure de revenir à l'interface d'édition simple.\n"
"Passer à l'éditeur avancé et convertir ce problème en XML?" "Passer à l'éditeur avancé et convertir ce problème en XML?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2400,6 +2395,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2400,6 +2395,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "Erreur lors de la récupération de la configuration de la notation." msgstr "Erreur lors de la récupération de la configuration de la notation."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "Erreur lors de la génération des notes. Merci d’essayer à nouveau." msgstr "Erreur lors de la génération des notes. Merci d’essayer à nouveau."
...@@ -2409,18 +2405,6 @@ msgstr "" ...@@ -2409,18 +2405,6 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la génération du rapport des notes. Merci d’essayer à " "Erreur lors de la génération du rapport des notes. Merci d’essayer à "
"nouveau." "nouveau."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Les liens sont générés sur demande et expirent dans les 5 minutes à cause de"
" la nature sensible des informations concernant l'étudiant."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "Affichage des métriques non disponible" msgstr "Affichage des métriques non disponible"
...@@ -3015,6 +2999,18 @@ msgstr "Message :" ...@@ -3015,6 +2999,18 @@ msgstr "Message :"
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "Aucune tâche active en ce moment" msgstr "Aucune tâche active en ce moment"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Les liens sont générés sur demande et expirent dans les 5 minutes à cause de"
" la nature sensible des informations concernant l'étudiant."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "Evaluations sauvegardées. Obtenir la nouvelle soumission à évaluer." msgstr "Evaluations sauvegardées. Obtenir la nouvelle soumission à évaluer."
......
...@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" ...@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n"
...@@ -1609,11 +1609,6 @@ msgid "" ...@@ -1609,11 +1609,6 @@ msgid ""
"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" "Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2246,6 +2241,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2246,6 +2241,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2253,16 +2249,6 @@ msgstr "" ...@@ -2253,16 +2249,6 @@ msgstr ""
msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2769,6 +2755,16 @@ msgstr "" ...@@ -2769,6 +2755,16 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" ...@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n"
...@@ -1616,11 +1616,6 @@ msgid "" ...@@ -1616,11 +1616,6 @@ msgid ""
"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" "Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2261,6 +2256,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2261,6 +2256,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "ग्रेडिंग कॉनफ़िगरेशन वापिस लेने में कुछ गड़बड़।" msgstr "ग्रेडिंग कॉनफ़िगरेशन वापिस लेने में कुछ गड़बड़।"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "ग्रेड बनाने मे कुछ गड़बड़। कृपया फिर से कोशिश करें।" msgstr "ग्रेड बनाने मे कुछ गड़बड़। कृपया फिर से कोशिश करें।"
...@@ -2268,18 +2264,6 @@ msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡ बनाने मे कà¥à¤› गड़बड़। à ...@@ -2268,18 +2264,6 @@ msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡ बनाने मे कà¥à¤› गड़बड़। à
msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"छात्र ग्रेड जानकारी की संवेदनशील प्रकृति के कारण लिंक्स मांग पर ही उत्पन्न "
"होते है और 5 मिनट के अंदर-अंदर समाप्त हो जाते हैं"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2813,6 +2797,18 @@ msgstr "" ...@@ -2813,6 +2797,18 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"छात्र ग्रेड जानकारी की संवेदनशील प्रकृति के कारण लिंक्स मांग पर ही उत्पन्न "
"होते है और 5 मिनट के अंदर-अंदर समाप्त हो जाते हैं"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "ग्रेड सेव किए गए। ग्रेड करने के लिए अगली प्रस्तुति को लाया जा रहा है।" msgstr "ग्रेड सेव किए गए। ग्रेड करने के लिए अगली प्रस्तुति को लाया जा रहा है।"
......
...@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" ...@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
...@@ -1577,11 +1577,6 @@ msgid "" ...@@ -1577,11 +1577,6 @@ msgid ""
"Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?" "Proceed to the Advanced Editor and convert this problem to XML?"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2194,6 +2189,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2194,6 +2189,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2201,16 +2197,6 @@ msgstr "" ...@@ -2201,16 +2197,6 @@ msgstr ""
msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2717,6 +2703,16 @@ msgstr "" ...@@ -2717,6 +2703,16 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -113,7 +113,7 @@ ...@@ -113,7 +113,7 @@
# lukassem <lucas_sem@hotmail.com>, 2014 # lukassem <lucas_sem@hotmail.com>, 2014
# Lulatini <lulatini@gmail.com>, 2015 # Lulatini <lulatini@gmail.com>, 2015
# Maurício Gonçalves Melara Camargo <mauriciogmc@gmail.com>, 2015 # Maurício Gonçalves Melara Camargo <mauriciogmc@gmail.com>, 2015
# Andrew_Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2015 # Andrew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2015
# Thiago Perrotta <thiagoperrotta95@gmail.com>, 2014 # Thiago Perrotta <thiagoperrotta95@gmail.com>, 2014
# Victor Hochgreb de Freitas <victorfeec@gmail.com>, 2015 # Victor Hochgreb de Freitas <victorfeec@gmail.com>, 2015
# Victor Hochgreb de Freitas <victorhochgreb@gmail.com>, 2015 # Victor Hochgreb de Freitas <victorhochgreb@gmail.com>, 2015
...@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" ...@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Cleomir Waiczyk <w.cleomir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cleomir Waiczyk <w.cleomir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
...@@ -1683,11 +1683,6 @@ msgstr "" ...@@ -1683,11 +1683,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Mude para o Editor Avançado e converta esse problema em XML?" "Mude para o Editor Avançado e converta esse problema em XML?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2327,6 +2322,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2327,6 +2322,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "Erro ao recuperar a configuração para a correção." msgstr "Erro ao recuperar a configuração para a correção."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente." msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente."
...@@ -2334,18 +2330,6 @@ msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente." ...@@ -2334,18 +2330,6 @@ msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente."
msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Os links são gerados a pedido e expiram em 5 minutos devido à natureza "
"delicada das informações do aluno."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "Painel de indicadores indisponível." msgstr "Painel de indicadores indisponível."
...@@ -2921,6 +2905,18 @@ msgstr "" ...@@ -2921,6 +2905,18 @@ msgstr ""
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"Os links são gerados a pedido e expiram em 5 minutos devido à natureza "
"delicada das informações do aluno."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "A notas foram salvas. Buscando a próxima tarefa para ser corrigida." msgstr "A notas foram salvas. Buscando a próxima tarefa para ser corrigida."
......
...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" ...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:39.735029\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.677551\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
......
...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" ...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:10:40.044720\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 19:23:56.964169\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
......
...@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" ...@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 06:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-25 06:50+0000\n"
"Last-Translator: BertZou <turingcat@gmail.com>\n" "Last-Translator: BertZou <turingcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
...@@ -1695,11 +1695,6 @@ msgstr "" ...@@ -1695,11 +1695,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"要继续使用高级编辑器并将该问题转为XML吗?" "要继续使用高级编辑器并将该问题转为XML吗?"
#. Translators: This is the title of the text explaining a problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
...@@ -2314,6 +2309,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration." ...@@ -2314,6 +2309,7 @@ msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr "取得评分标准时错误。" msgstr "取得评分标准时错误。"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/ecommerce.js
msgid "Error generating grades. Please try again." msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr "生成评分结果错误,请重试。" msgstr "生成评分结果错误,请重试。"
...@@ -2321,16 +2317,6 @@ msgstr "生成评分结果错误,请重试。" ...@@ -2321,16 +2317,6 @@ msgstr "生成评分结果错误,请重试。"
msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr "由于涉及学生的敏感信息,生成的链接将在5分钟后失效。"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/instructor_analytics.js
msgid "Unavailable metric display." msgid "Unavailable metric display."
msgstr "公制显示不可用。" msgstr "公制显示不可用。"
...@@ -2848,6 +2834,16 @@ msgstr "消息:" ...@@ -2848,6 +2834,16 @@ msgstr "消息:"
msgid "No tasks currently running." msgid "No tasks currently running."
msgstr "没有正在执行的任务" msgstr "没有正在执行的任务"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr "由于涉及学生的敏感信息,生成的链接将在5分钟后失效。"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr "评价已保存。提取下一个待评价作业。" msgstr "评价已保存。提取下一个待评价作业。"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment