Commit 8311b215 by root

sync translation

parent 1e698c98
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" ...@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation_team@edx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation_team@edx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 19:20+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:42+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 15:51+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:53+0400\n"
"Last-Translator: yushchenko <pavelyushchenko@gmail.com>\n" "Last-Translator: cher <blackav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Select LTD\n" "Language-Team: Select LTD\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -24,13 +24,19 @@ msgstr "" ...@@ -24,13 +24,19 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378468293.0\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378713222.0\n"
# edX translation file # edX translation file
# This English source file is machine-generated. Do not check it into github # This English source file is machine-generated. Do not check it into github
# Copyright (C) 2013 edX # Copyright (C) 2013 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2013. # EdX Team <info@edx.org>, 2013.
#
# edX translation file
# This English source file is machine-generated. Do not check it into github
# Copyright (C) 2013 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2013.
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:18 #: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:18
msgid "Open Ended Panel" msgid "Open Ended Panel"
msgstr "Открытоконцовая панель" msgstr "Открытоконцовая панель"
...@@ -1330,7 +1336,7 @@ msgstr "Уникальный номер, который индентифицир ...@@ -1330,7 +1336,7 @@ msgstr "Уникальный номер, который индентифицир
#: cms/templates/index.html:119 #: cms/templates/index.html:119
msgid "Course Run" msgid "Course Run"
msgstr "" msgstr "Учебный год"
#: cms/templates/index.html:120 #: cms/templates/index.html:120
msgid "e.g. 2013_Spring" msgid "e.g. 2013_Spring"
...@@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "Номер курса:" ...@@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "Номер курса:"
#: cms/templates/index.html:154 #: cms/templates/index.html:154
msgid "Course Run:" msgid "Course Run:"
msgstr "" msgstr "Учебный год:"
#: cms/templates/index.html:176 #: cms/templates/index.html:176
msgid "Are you staff on an existing Studio course?" msgid "Are you staff on an existing Studio course?"
...@@ -4778,7 +4784,7 @@ msgstr "" ...@@ -4778,7 +4784,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/register.html:130 #: lms/templates/register.html:130
msgid "Welcome {username}" msgid "Welcome {username}"
msgstr "" msgstr "Добро пожаловать, {username}"
#: lms/templates/register.html:131 #: lms/templates/register.html:131
msgid "Enter a public username:" msgid "Enter a public username:"
...@@ -7614,6 +7620,9 @@ msgid "" ...@@ -7614,6 +7620,9 @@ msgid ""
"penalties associated with incomplete {edX} studies, and you may register for " "penalties associated with incomplete {edX} studies, and you may register for "
"the same course (provided we are still offering it) at a later time." "the same course (provided we are still offering it) at a later time."
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете удалить регистрацию с курса {edX} в любое время, это не повлечет "
"за собой никаких санкций в отношении других незавершенных курсов {edX}. "
"Также вы можете зарегистрироваться на этот же курс позже."
#: lms/templates/static_templates/help.html:84 #: lms/templates/static_templates/help.html:84
#: lms/templates/static_templates/help.html:319 #: lms/templates/static_templates/help.html:319
...@@ -9824,7 +9833,7 @@ msgstr "" ...@@ -9824,7 +9833,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html:15 #: lms/templates/static_templates/media-kit.html:15
msgid "Welcome to the <span class=\"org-name\">{edX}</span> Media Kit" msgid "Welcome to the <span class=\"org-name\">{edX}</span> Media Kit"
msgstr "" msgstr "Добро пожаловать в <span class=\"org-name\">{edX}</span> Media Kit"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html:19 #: lms/templates/static_templates/media-kit.html:19
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment