Commit 6bf2c371 by Ned Batchelder

Update translations (autogenerated message)

parent a0c5cc7e
......@@ -35,6 +35,7 @@
# Nabeel El-Dughailib <nabeel@qordoba.com>, 2014-2015
# Najwan Al Rousan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# Najwan Al Rousan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# Natalia Berdnikov <nberdnikov@edx.org>, 2016
# Ned Batchelder <ned@edx.org>, 2015-2016
# omarithawi <oithawi@qrf.org>, 2014-2016
# Osama M. Mneina <o.mneina@gmail.com>, 2014
......@@ -6314,9 +6315,6 @@ msgid ""
"{student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam "
"review provider."
msgstr ""
"محاولة الامتحان المراقب لـ {review_status} في {course_name} حسب اسم "
"المستخدم: لقد تمت مراجعة {student_username} باعتباره {review_status} حسب "
"مزود معاينة الامتحان المراقب. "
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "User does not exist."
......
......@@ -106,6 +106,7 @@
# Mohamed Ibrahim <root.php@hotmail.com>, 2015
# wd3bbas <mohed.alabbas@gmail.com>, 2014
# Nabeel El-Dughailib <nabeel@qordoba.com>, 2014-2015
# Ned Batchelder <ned@edx.org>, 2016
# omarithawi <oithawi@qrf.org>, 2015-2016
# Saramami.mami <saramami.mami@yahoo.com>, 2014
# shefaa abu jabel <shefaa.aj@gmail.com>, 2016
......@@ -115,8 +116,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-03 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: shefaa abu jabel <shefaa.aj@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -4489,8 +4490,8 @@ msgid ""
"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student "
"'<%- student_id %>'."
msgstr ""
"رائع! تمت إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘ والطالب "
"’<%= student_id %>‘."
"رائع! تمت إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘ والطالب "
"’<%- student_id %>‘."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
......@@ -4498,14 +4499,14 @@ msgid ""
" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are"
" complete and correct."
msgstr ""
"نأسف لحدوث خطأ في إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘ "
"للطالب ’<%= student_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح."
"نأسف لحدوث خطأ في إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘ "
"للطالب ’<%- student_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?"
msgstr ""
"حذف حالة الطالب ’<%= student_id %>‘ في المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘؟"
"حذف حالة الطالب ’<%- student_id %>‘ في المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘؟"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
......@@ -4513,7 +4514,7 @@ msgid ""
" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and "
"correct."
msgstr ""
"خطأ في حذف حالة الطالب ’<%= student_id %>‘ في المسألة رقم ’<%= problem_id "
"خطأ في حذف حالة الطالب ’<%- student_id %>‘ في المسألة رقم ’<%- problem_id "
"%>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4522,19 +4523,19 @@ msgid ""
"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are "
"complete and correct."
msgstr ""
"خطأ في الحصول على سجل المهمّات الخاصة بالمسألة رقم ’<%= problem_id %>‘ "
"للطالب ’<%= student_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح. "
"خطأ في الحصول على سجل المهمّات الخاصة بالمسألة رقم ’<%- problem_id %>‘ "
"للطالب ’<%- student_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح. "
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?"
msgstr "إعادة ضبط عدد محاولات حلّ الطلّاب للمسألة رقم ’<%= problem_id %>‘؟"
msgstr "إعادة ضبط عدد محاولات حلّ الطلّاب للمسألة رقم ’<%- problem_id %>‘؟"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'."
" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task."
msgstr ""
"تم بنجاح بدء مهمة إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة ’<%= problem_id "
"تم بنجاح بدء مهمة إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة ’<%- problem_id "
"%>‘.يُرجى النقر على زر ’عرض حالة المهمة‘ للاطّلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4544,7 +4545,7 @@ msgid ""
"correct."
msgstr ""
"نأسف لحدوث خطأ في بدء مهمة إعادة ضبط عدد محاولات حلّ جميع الطلّاب للمسألة "
"’<%= problem_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح."
"’<%- problem_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
......@@ -4552,7 +4553,7 @@ msgid ""
"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status "
"of the task."
msgstr ""
"تم بدء مهمّة إعادة تقييم المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘ للطالب ’<%= "
"تم بدء مهمّة إعادة تقييم المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘ للطالب ’<%- "
"student_id %>‘. يُرجى النقر على زر ’عرض حالة المهمة‘ للاطّلاع على حالة "
"المهمة."
......@@ -4562,8 +4563,8 @@ msgid ""
"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers "
"are complete and correct."
msgstr ""
"نأسف لحدوث خطأ في بدء مهمة إعادة تقييم المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘ "
"للطالب صاحب الرقم ’<%= student_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل "
"نأسف لحدوث خطأ في بدء مهمة إعادة تقييم المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘ "
"للطالب صاحب الرقم ’<%- student_id %>‘. تأكد من إدخال هذان المُعطيان بشكل "
"صحيح"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4576,14 +4577,14 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?"
msgstr "إعادة تقييم المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘ لكافة الطلاب؟"
msgstr "إعادة تقييم المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘ لكافة الطلاب؟"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all "
"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task."
msgstr ""
"تم بنجاح بدء مهمة إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘ "
"تم بنجاح بدء مهمة إعادة ضبط عدد محاولات حلّ المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘ "
"لكافة الطلاب. يُرجى النقر على زر ’عرض حالة المهمة‘ للاطّلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4591,7 +4592,7 @@ msgid ""
"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that"
" the problem identifier is complete and correct."
msgstr ""
"ناسف لحدوث خطأ في بدء مهمة إعادة تقييم المسألة رقم ’<%= problem_id %>‘. تأكد"
"ناسف لحدوث خطأ في بدء مهمة إعادة تقييم المسألة رقم ’<%- problem_id %>‘. تأكد"
" من إدخال هذان المُعطيان بشكل صحيح."
#: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js
......@@ -10111,7 +10112,7 @@ msgstr "اسم الفصل"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "Chapter {order}"
msgstr "فصل {أمر}"
msgstr "فصل {order}"
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating"
......@@ -10711,8 +10712,6 @@ msgid ""
"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch "
"version, {draft}."
msgstr ""
"تم إعادة تعيين الإصدار الفرعي المنشور {المنشور} على مسودة الإصدار الفرعي، "
"{المسودة}. "
#: cms/templates/js/programs/course_details.underscore
msgid "Delete course"
......
......@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:49:59.693058\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:44:45.408767\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:49:59.693058\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:44:45.408767\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgid ""
"Success! Problem attempts reset for problem '<%- problem_id %>' and student "
"'<%- student_id %>'."
msgstr ""
"הצלחה! נסיונות איפוס עבור בעיה '<%= problem_id %>' וסטודנט '<%= student_id "
"הצלחה! נסיונות איפוס עבור בעיה '<%- problem_id %>' וסטודנט '<%- student_id "
"%>'."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4270,14 +4270,14 @@ msgid ""
" '<%- student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are"
" complete and correct."
msgstr ""
"שגיאת איפוס נסיונות עבור בעיה '<%= problem_id %>' וסטודנט '<%= student_id "
"שגיאת איפוס נסיונות עבור בעיה '<%= problem_id %>' וסטודנט '<%- student_id "
"%>'. ודא שמזהה הבעיה והתלמיד הם מלאים ונכונים."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?"
msgstr ""
"האם למחוק את מצב הסטודנט '<%= student_id %>' לבעיה '<%= problem_id %>'?"
"האם למחוק את מצב הסטודנט '<%- student_id %>' לבעיה '<%- problem_id %>'?"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
......@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgid ""
" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and "
"correct."
msgstr ""
"טעות במחיקת מצב הבעיה של הסטודנט '<%= student_id %>' בבעיה '<%= problem_id "
"טעות במחיקת מצב הבעיה של הסטודנט '<%- student_id %>' בבעיה '<%- problem_id "
"%>'. ודא כי מזהי הבעיה והסטודנט שלמים ומדויקים. "
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4294,19 +4294,19 @@ msgid ""
"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are "
"complete and correct."
msgstr ""
"שגיאה בזמן קבלת היסטוריית משימות עבור הבעיה '<%= problem_id %>' והסטודנט "
"'<%= student_id %>'. ודא שמזהה הבעיה והסטודנט הם מלאים ונכונים."
"שגיאה בזמן קבלת היסטוריית משימות עבור הבעיה '<%- problem_id %>' והסטודנט "
"'<%- student_id %>'. ודא שמזהה הבעיה והסטודנט הם מלאים ונכונים."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Reset attempts for all students on problem '<%- problem_id %>'?"
msgstr "אפס ניסיונות עבור כל הסטודנטים בבעיה '<%= problem_id %>'? "
msgstr "אפס ניסיונות עבור כל הסטודנטים בבעיה '<%- problem_id %>'? "
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'."
" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task."
msgstr ""
"הותחלה בהצלחה המשימה לאיפוס נסיונות עבור בעיה '<%= problem_id %>'. לחץ על "
"הותחלה בהצלחה המשימה לאיפוס נסיונות עבור בעיה '<%- problem_id %>'. לחץ על "
"לחצן 'הצג סטטוס ניסיונות' כדי לראות את סטטוס המשימה."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid ""
"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and "
"correct."
msgstr ""
"שגיאה בהתחלת משימה לאיפוס ניסיונות לכל הסטודנטים בבעיה '<%= problem_id %>'. "
"שגיאה בהתחלת משימה לאיפוס ניסיונות לכל הסטודנטים בבעיה '<%- problem_id %>'. "
"ודא כי מזהה הבעיה מושלם ונכון."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgid ""
"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status "
"of the task."
msgstr ""
"הופעלה משימה לחישוב ציונים מחדש עבור בעיה '<%= problem_id %>' וסטודנט '<%="
"הופעלה משימה לחישוב ציונים מחדש עבור בעיה '<%- problem_id %>' וסטודנט '<%-"
" student_id %>'. לחץ על לחצן 'הצג סטטוס משימות' כדי לראות את סטטוס המשימה."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4333,8 +4333,8 @@ msgid ""
"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers "
"are complete and correct."
msgstr ""
"שגיאה בזמן הפעלת משימה לחישוב ציונים מחדש עבור בעיה '<%= problem_id %>' של "
"סטודנט '<%= student_id %>'. ודא שמזהה הבעיה והתלמיד הם מלאים ונכונים."
"שגיאה בזמן הפעלת משימה לחישוב ציונים מחדש עבור בעיה '<%- problem_id %>' של "
"סטודנט '<%- student_id %>'. ודא שמזהה הבעיה והתלמיד הם מלאים ונכונים."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
......@@ -4346,14 +4346,14 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?"
msgstr "לתת ציון מחדש עבור בעיה '<%= problem_id %>' לכלל הסטודנטים? "
msgstr "לתת ציון מחדש עבור בעיה '<%- problem_id %>' לכלל הסטודנטים? "
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Successfully started task to rescore problem '<%- problem_id %>' for all "
"students. Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task."
msgstr ""
"הותחלה בהצלחה המשימה לתת ציון מחדש לבעיה '<%= problem_id %>' עבור כלל "
"הותחלה בהצלחה המשימה לתת ציון מחדש לבעיה '<%- problem_id %>' עבור כלל "
"הסטודנטים. לחץ על לחצן 'הצג סטטוס ניסיונות' כדי לראות את סטטוס המשימה."
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
......@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgid ""
"Error starting a task to rescore problem '<%- problem_id %>'. Make sure that"
" the problem identifier is complete and correct."
msgstr ""
"שגיאה בהתחלת משימה לתת ציון מחדש לבעיה '<%= problem_id %>'. ודא שמזהה הבעיה"
"שגיאה בהתחלת משימה לתת ציון מחדש לבעיה '<%- problem_id %>'. ודא שמזהה הבעיה"
" מושלם ונכון. "
#: lms/static/js/search/base/views/search_results_view.js
......
......@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 15:49:59.693058\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 21:44:45.408767\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment