Commit 5c07efa1 by Ned Batchelder

Update translations with latest from Transifex as of 20140224.

parent 2c1eb47f
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ach/)\n" "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ach/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -13,7 +13,7 @@ ...@@ -13,7 +13,7 @@
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013 # khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013 # khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2013 # may <may@qordoba.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2013 # may <may@qordoba.com>, 2013-2014
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013 # najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013 # najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
...@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" ...@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
...@@ -134,6 +134,90 @@ msgstr "" ...@@ -134,6 +134,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -273,6 +357,7 @@ msgstr "" ...@@ -273,6 +357,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -463,6 +548,14 @@ msgstr "" ...@@ -463,6 +548,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -992,11 +1085,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -992,11 +1085,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -1004,10 +1097,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -1004,10 +1097,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" ...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn/)\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn/)\n"
...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr "" ...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr "" ...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr "" ...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" ...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr "" ...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr "" ...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr "" ...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" ...@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
...@@ -116,6 +116,90 @@ msgstr "" ...@@ -116,6 +116,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -246,6 +330,7 @@ msgstr "" ...@@ -246,6 +330,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -421,6 +506,14 @@ msgstr "" ...@@ -421,6 +506,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -932,11 +1025,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -932,11 +1025,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -944,10 +1037,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -944,10 +1037,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
...@@ -112,6 +112,90 @@ msgstr "" ...@@ -112,6 +112,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -245,6 +329,7 @@ msgstr "" ...@@ -245,6 +329,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -425,6 +510,14 @@ msgstr "" ...@@ -425,6 +510,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -942,11 +1035,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -942,11 +1035,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -954,10 +1047,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -954,10 +1047,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" ...@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:00+0000\n"
"Last-Translator: ramirezterrix <maximilian@kindshofer.net>\n" "Last-Translator: ramirezterrix <maximilian@kindshofer.net>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
...@@ -116,6 +116,90 @@ msgstr "" ...@@ -116,6 +116,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -243,6 +327,7 @@ msgstr "" ...@@ -243,6 +327,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -413,6 +498,14 @@ msgstr "" ...@@ -413,6 +498,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -918,11 +1011,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -918,11 +1011,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -930,10 +1023,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -930,10 +1023,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:11+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" ...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n" "Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr "" ...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr "" ...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr "" ...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n" "Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 13:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 18:02:05.375610\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 16:55:44.121259\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -331,6 +331,7 @@ msgstr "Shöw Dïsçüssïön Ⱡ'#" ...@@ -331,6 +331,7 @@ msgstr "Shöw Dïsçüssïön Ⱡ'#"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "Sörrý Ⱡ'σяєм ι#" msgstr "Sörrý Ⱡ'σяєм ι#"
...@@ -522,6 +523,16 @@ msgstr "Çömmünïtý TÀ Ⱡ#" ...@@ -522,6 +523,16 @@ msgstr "Çömmünïtý TÀ Ⱡ#"
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "Mïsüsé Répörtéd, çlïçk tö rémövé répört Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Mïsüsé Répörtéd, çlïçk tö rémövé répört Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr "Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs çömmént? Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
"Wé häd sömé tröüßlé délétïng thïs çömmént. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσ#"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs réspönsé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgstr "Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs réspönsé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" ...@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 17:50+0000\n"
"Last-Translator: ferabra <ferabra@gmail.com>\n" "Last-Translator: ferabra <ferabra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
...@@ -133,6 +133,102 @@ msgstr "sin responder" ...@@ -133,6 +133,102 @@ msgstr "sin responder"
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "Estado: Sin enviar" msgstr "Estado: Sin enviar"
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
"Su puntaje no alcanzó a cumplir el criterio para avanzar al siguiente paso."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr "Enviar revisión"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
"Su respuesta ha sido enviada. Por favor regrese más tarde para ver su "
"calificación."
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr "Respuesta guardada pero aún no enviada."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
"Por favor confirme que desea enviar su trabajo. No podrá realizar ningún "
"cambio después de haberlo enviado."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
"Está tratando de cargar un archivo que es demasiado grande para el sistema. "
"Por favor seleccione un archivo de menos de 2 MB o copie un vínculo al mismo"
" en el campo de respuesta."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
"Esta pregunta requiere la carga de archivos, pero la misma no está soportada"
" por su navegador. Le recomendamos utilizar la última versión de Google "
"Chrome. Alternativamente, si ya ha cargado la imagen a otro sitio web, puede"
" copiar y pegar el vínculo en el campo de respuesta."
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr "Mostrar pregunta"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr "Ocultar pregunta"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -263,6 +359,7 @@ msgstr "Mostrar Discusión" ...@@ -263,6 +359,7 @@ msgstr "Mostrar Discusión"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "Lo sentimos" msgstr "Lo sentimos"
...@@ -450,6 +547,14 @@ msgstr "TA de la comunidad" ...@@ -450,6 +547,14 @@ msgstr "TA de la comunidad"
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "Abuso reportado. Haga clic para borrar este reporte" msgstr "Abuso reportado. Haga clic para borrar este reporte"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar esta respuesta?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar esta respuesta?"
...@@ -1032,22 +1137,18 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -1032,22 +1137,18 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "Intente cargar nuevamente" msgstr "Intente cargar nuevamente"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "<%= num %> disponibles" msgstr "<%= num %> disponible"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "<%= num %> calificados" msgstr "<%= num %> calificado "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> more needed to start ML" msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "Se requieren <%= num %> más para iniciar el proceso automático." msgstr "Se requieren <%= num %> más para iniciar el proceso automático."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "Revisar si hay envíos pendientes" msgstr "Revisar si hay envíos pendientes"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" ...@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:24+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n"
...@@ -121,6 +121,90 @@ msgstr "" ...@@ -121,6 +121,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -248,6 +332,7 @@ msgstr "" ...@@ -248,6 +332,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -418,6 +503,14 @@ msgstr "" ...@@ -418,6 +503,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -923,11 +1016,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -923,11 +1016,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -935,10 +1028,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -935,10 +1028,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" ...@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 05:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 05:10+0000\n"
"Last-Translator: marcotuts\n" "Last-Translator: marcotuts\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n"
...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr "" ...@@ -109,6 +109,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr "" ...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr "" ...@@ -406,6 +491,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -911,11 +1004,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -923,10 +1016,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_US/)\n" "Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_US/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n"
...@@ -106,6 +106,90 @@ msgstr "" ...@@ -106,6 +106,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -230,6 +314,7 @@ msgstr "" ...@@ -230,6 +314,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -395,6 +480,14 @@ msgstr "" ...@@ -395,6 +480,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -894,11 +987,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -894,11 +987,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -906,10 +999,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -906,10 +999,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" ...@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa_IR/)\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa_IR/)\n"
...@@ -112,6 +112,90 @@ msgstr "" ...@@ -112,6 +112,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr "" ...@@ -236,6 +320,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -401,6 +486,14 @@ msgstr "" ...@@ -401,6 +486,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -900,11 +993,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -900,11 +993,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -912,10 +1005,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -912,10 +1005,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fi_FI/)\n"
...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr "" ...@@ -108,6 +108,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr "" ...@@ -235,6 +319,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr "" ...@@ -405,6 +490,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -910,11 +1003,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -922,10 +1015,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" ...@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:11+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n"
...@@ -133,6 +133,90 @@ msgstr "sans réponse" ...@@ -133,6 +133,90 @@ msgstr "sans réponse"
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "État : non soumis" msgstr "État : non soumis"
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -262,6 +346,7 @@ msgstr "Afficher la discussion" ...@@ -262,6 +346,7 @@ msgstr "Afficher la discussion"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "Désolé" msgstr "Désolé"
...@@ -451,6 +536,14 @@ msgstr "" ...@@ -451,6 +536,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "Abus signalé, cliquer pour supprimer le rapport" msgstr "Abus signalé, cliquer pour supprimer le rapport"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette réponse ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette réponse ?"
...@@ -1034,22 +1127,18 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -1034,22 +1127,18 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "Essayer de charger à nouveau" msgstr "Essayer de charger à nouveau"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "<%= num %> disponible" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "<%= num %> évalués" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> more needed to start ML" msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "Encore <%= num %> nécessaires pour commencer ML" msgstr "Encore <%= num %> nécessaires pour commencer ML"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "Vérifier à nouveau les soumissions" msgstr "Vérifier à nouveau les soumissions"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" ...@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 20:30+0000\n"
"Last-Translator: bulebule <luz.armas@udc.es>\n" "Last-Translator: bulebule <luz.armas@udc.es>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/gl/)\n"
...@@ -112,6 +112,90 @@ msgstr "" ...@@ -112,6 +112,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -239,6 +323,7 @@ msgstr "" ...@@ -239,6 +323,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -409,6 +494,14 @@ msgstr "" ...@@ -409,6 +494,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -914,11 +1007,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -914,11 +1007,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -926,10 +1019,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -926,10 +1019,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 08:19-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 16:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n" "Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n"
...@@ -110,6 +110,90 @@ msgstr "" ...@@ -110,6 +110,90 @@ msgstr ""
msgid "Status: unsubmitted" msgid "Status: unsubmitted"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student
#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"File uploads are required for this question, but are not supported in your "
"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have"
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
#. content that had been hidden
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid "" msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
...@@ -237,6 +321,7 @@ msgstr "" ...@@ -237,6 +321,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -407,6 +492,14 @@ msgstr "" ...@@ -407,6 +492,14 @@ msgstr ""
msgid "Misuse Reported, click to remove report" msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -912,11 +1005,11 @@ msgid "Try loading again" ...@@ -912,11 +1005,11 @@ msgid "Try loading again"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available" msgid "<%= num %> available "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded" msgid "<%= num %> graded "
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
...@@ -924,10 +1017,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML" ...@@ -924,10 +1017,6 @@ msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions" msgid "Re-check for submissions"
msgstr "" msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment