Commit 1a46556a by Sarina Canelake

Update translations (autogenerated message)

parent 4facd069
...@@ -75,10 +75,10 @@ msgid "" ...@@ -75,10 +75,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 04:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Nabeel El-Dughailib <nabeel@qordoba.com>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -1583,7 +1583,6 @@ msgstr "مسافة عمودية" ...@@ -1583,7 +1583,6 @@ msgstr "مسافة عمودية"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
#: lms/templates/search/course_search_item.underscore #: lms/templates/search/course_search_item.underscore
#: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore
msgid "View" msgid "View"
...@@ -2141,44 +2140,12 @@ msgstr "نأسف لحدوث مشكلة في حذف هذا التعليق. يُر ...@@ -2141,44 +2140,12 @@ msgstr "نأسف لحدوث مشكلة في حذف هذا التعليق. يُر
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "هل أنت واثق من أنّك تودّ حذف هذا الرد؟" msgstr "هل أنت واثق من أنّك تودّ حذف هذا الرد؟"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s-%(last_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js #: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js
...@@ -2436,6 +2403,14 @@ msgstr "الرد" ...@@ -2436,6 +2403,14 @@ msgstr "الرد"
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "العلامات: " msgstr "العلامات: "
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "الاسم "
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
msgid "team count"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "" msgid ""
"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" "Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to"
...@@ -2464,6 +2439,10 @@ msgstr[3] "" ...@@ -2464,6 +2439,10 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js #: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator" msgid "Open Calculator"
msgstr "فتح الآلة الحاسبة " msgstr "فتح الآلة الحاسبة "
...@@ -4389,12 +4368,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date." ...@@ -4389,12 +4368,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr "يجب أن يكون للمساق تاريخ بدء معيّن." msgstr "يجب أن يكون للمساق تاريخ بدء معيّن."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date." msgid ""
msgstr "لايمكن لتاريخ انتهاء المساق أن يسبق تاريخ بدئه." "The course must have at least one active certificate configuration before it"
" can be started."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date must be later than the course start date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." msgid "The course start date must be later than the enrollment start date."
msgstr "لايمكن لتاريخ بدء المساق أن يسبق تاريخ التسجيل فيه." msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
...@@ -4768,6 +4753,46 @@ msgstr "غير مقيَّم" ...@@ -4768,6 +4753,46 @@ msgstr "غير مقيَّم"
msgid "Date added" msgid "Date added"
msgstr "تاريخ الإضافة " msgstr "تاريخ الإضافة "
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#. Translators: This is listed as the duration for a video #. Translators: This is listed as the duration for a video
#. that has not yet reached the point in its processing by #. that has not yet reached the point in its processing by
#. the servers where its duration is determined. #. the servers where its duration is determined.
...@@ -4985,11 +5010,11 @@ msgstr "" ...@@ -4985,11 +5010,11 @@ msgstr ""
"بك غير مطبّقة بعد. وفي حال كنت تواجه أي مشاكل، يُرجى مراجعة أزواج سياستك. . " "بك غير مطبّقة بعد. وفي حال كنت تواجه أي مشاكل، يُرجى مراجعة أزواج سياستك. . "
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements" msgid "Course Credit Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set." msgid "The minimum grade for course credit is not set."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
...@@ -5273,10 +5298,6 @@ msgid "Last Edited:" ...@@ -5273,10 +5298,6 @@ msgid "Last Edited:"
msgstr "آخر مراجعة في:" msgstr "آخر مراجعة في:"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "الاسم "
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results" msgid "Clear search results"
msgstr "حذف نتائج البحث" msgstr "حذف نتائج البحث"
...@@ -6309,7 +6330,9 @@ msgid "Course title" ...@@ -6309,7 +6330,9 @@ msgid "Course title"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Title of the course" msgid ""
"Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
...@@ -6757,6 +6780,10 @@ msgstr "لم تُضِف بعد أي كتب إلى هذا المساق." ...@@ -6757,6 +6780,10 @@ msgstr "لم تُضِف بعد أي كتب إلى هذا المساق."
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "أضِف أوّل كتاب لك." msgstr "أضِف أوّل كتاب لك."
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "تحميلات سابقة" msgstr "تحميلات سابقة"
...@@ -6893,7 +6920,9 @@ msgid "Name of the signatory" ...@@ -6893,7 +6920,9 @@ msgid "Name of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Maximum 40 characters" msgid ""
"The name of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 40 "
"characters."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6901,7 +6930,9 @@ msgid "Title of the signatory" ...@@ -6901,7 +6930,9 @@ msgid "Title of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "2 Lines, 40 characters each" msgid ""
"The title of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 2 "
"lines, 40 characters each."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6909,6 +6940,12 @@ msgid "Organization of the signatory" ...@@ -6909,6 +6940,12 @@ msgid "Organization of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid ""
"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on "
"certificates. Maximum 40 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Signature Image" msgid "Signature Image"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -89,10 +89,10 @@ msgid "" ...@@ -89,10 +89,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Juan Camilo Montoya Franco <juan.montoya@edunext.co>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -1605,7 +1605,6 @@ msgstr "Espacio vertical" ...@@ -1605,7 +1605,6 @@ msgstr "Espacio vertical"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
#: lms/templates/search/course_search_item.underscore #: lms/templates/search/course_search_item.underscore
#: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore
msgid "View" msgid "View"
...@@ -2155,53 +2154,13 @@ msgstr "" ...@@ -2155,53 +2154,13 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar esta respuesta?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar esta respuesta?"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
"Mostrando %(current_item_range)s de %(total_items_count)s, filtrados por "
"%(asset_type)s, ordenados por %(sort_name)s ascendentemente"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrando %(current_item_range)s de %(total_items_count)s, filtrados por "
"%(asset_type)s, ordenados por %(sort_name)s descendentemente"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s-%(last_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrando %(current_item_range)s de %(total_items_count)s, ordenados por "
"%(sort_name)s ascendentemente"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
"Mostrando %(current_item_range)s de %(total_items_count)s, ordenados por "
"%(sort_name)s descendentemente"
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "%(total_items)s total"
#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js #: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js
msgid "Drop target image" msgid "Drop target image"
...@@ -2426,6 +2385,14 @@ msgstr "Responder" ...@@ -2426,6 +2385,14 @@ msgstr "Responder"
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:" msgstr "Etiquetas:"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
msgid "team count"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "" msgid ""
"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" "Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to"
...@@ -2453,6 +2420,10 @@ msgid_plural "%(team_count)s Teams" ...@@ -2453,6 +2420,10 @@ msgid_plural "%(team_count)s Teams"
msgstr[0] "%(team_count)s Equipo" msgstr[0] "%(team_count)s Equipo"
msgstr[1] "%(team_count)s Equipos" msgstr[1] "%(team_count)s Equipos"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js #: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator" msgid "Open Calculator"
msgstr "Abrir Calculadora" msgstr "Abrir Calculadora"
...@@ -4455,16 +4426,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date." ...@@ -4455,16 +4426,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr "El curso debe tener asignada una fecha de inicio." msgstr "El curso debe tener asignada una fecha de inicio."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date." msgid ""
"The course must have at least one active certificate configuration before it"
" can be started."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date must be later than the course start date."
msgstr "" msgstr ""
"La fecha de finalización del curso no puede ser anterior a la fecha de "
"inicio."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." msgid "The course start date must be later than the enrollment start date."
msgstr "" msgstr ""
"La fecha de inicio del curso no puede ser anterior a la fecha de inicio de "
"inscripciones."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
...@@ -4847,6 +4820,46 @@ msgstr "No calificado" ...@@ -4847,6 +4820,46 @@ msgstr "No calificado"
msgid "Date added" msgid "Date added"
msgstr "Fecha de adición" msgstr "Fecha de adición"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#. Translators: This is listed as the duration for a video #. Translators: This is listed as the duration for a video
#. that has not yet reached the point in its processing by #. that has not yet reached the point in its processing by
#. the servers where its duration is determined. #. the servers where its duration is determined.
...@@ -5066,12 +5079,12 @@ msgstr "" ...@@ -5066,12 +5079,12 @@ msgstr ""
"favor revise su par de política." "favor revise su par de política."
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements" msgid "Course Credit Requirements"
msgstr "Requerimientos para elegibilidad para créditos" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set." msgid "The minimum grade for course credit is not set."
msgstr "No se ha definido la Calificación mínima para obtener créditos." msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)" msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
...@@ -5356,10 +5369,6 @@ msgid "Last Edited:" ...@@ -5356,10 +5369,6 @@ msgid "Last Edited:"
msgstr "Última modificación:" msgstr "Última modificación:"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results" msgid "Clear search results"
msgstr "Borrar resultados de búsqueda" msgstr "Borrar resultados de búsqueda"
...@@ -6430,8 +6439,10 @@ msgid "Course title" ...@@ -6430,8 +6439,10 @@ msgid "Course title"
msgstr "Título del curso" msgstr "Título del curso"
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Title of the course" msgid ""
msgstr "Título del curso" "Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Organization Logo" msgid "Organization Logo"
...@@ -6882,6 +6893,10 @@ msgstr "No ha añadido aún ningún libro de texto a este curso." ...@@ -6882,6 +6893,10 @@ msgstr "No ha añadido aún ningún libro de texto a este curso."
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "Añada su primer libro de texto" msgstr "Añada su primer libro de texto"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "Subidas anteriores" msgstr "Subidas anteriores"
...@@ -7019,22 +7034,32 @@ msgid "Name of the signatory" ...@@ -7019,22 +7034,32 @@ msgid "Name of the signatory"
msgstr "Nombre del signatario" msgstr "Nombre del signatario"
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Maximum 40 characters" msgid ""
msgstr "Máximo 40 caracteres" "The name of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 40 "
"characters."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Title of the signatory" msgid "Title of the signatory"
msgstr "Título del signatario" msgstr "Título del signatario"
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "2 Lines, 40 characters each" msgid ""
msgstr "2 líneas, 40 caracteres cada una" "The title of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 2 "
"lines, 40 characters each."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Organization of the signatory" msgid "Organization of the signatory"
msgstr "Organización del signatario" msgstr "Organización del signatario"
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid ""
"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on "
"certificates. Maximum 40 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Signature Image" msgid "Signature Image"
msgstr "Imagen de la firma" msgstr "Imagen de la firma"
......
...@@ -44,10 +44,10 @@ msgid "" ...@@ -44,10 +44,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/p/edx-platform/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -1126,9 +1126,11 @@ msgstr "" ...@@ -1126,9 +1126,11 @@ msgstr ""
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1534,7 +1536,6 @@ msgstr "" ...@@ -1534,7 +1536,6 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
#: lms/templates/search/course_search_item.underscore #: lms/templates/search/course_search_item.underscore
#: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore
msgid "View" msgid "View"
...@@ -2028,44 +2029,12 @@ msgstr "" ...@@ -2028,44 +2029,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s-%(last_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js #: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js
...@@ -2290,6 +2259,15 @@ msgstr "" ...@@ -2290,6 +2259,15 @@ msgstr ""
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
msgid "team count"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "" msgid ""
"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" "Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to"
...@@ -2314,6 +2292,10 @@ msgid_plural "%(team_count)s Teams" ...@@ -2314,6 +2292,10 @@ msgid_plural "%(team_count)s Teams"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js #: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator" msgid "Open Calculator"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4124,11 +4106,17 @@ msgid "The course must have an assigned start date." ...@@ -4124,11 +4106,17 @@ msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date." msgid ""
"The course must have at least one active certificate configuration before it"
" can be started."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date must be later than the course start date."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." msgid "The course start date must be later than the enrollment start date."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
...@@ -4477,6 +4465,46 @@ msgstr "" ...@@ -4477,6 +4465,46 @@ msgstr ""
msgid "Date added" msgid "Date added"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#. Translators: This is listed as the duration for a video #. Translators: This is listed as the duration for a video
#. that has not yet reached the point in its processing by #. that has not yet reached the point in its processing by
#. the servers where its duration is determined. #. the servers where its duration is determined.
...@@ -4682,11 +4710,11 @@ msgid "" ...@@ -4682,11 +4710,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements" msgid "Course Credit Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set." msgid "The minimum grade for course credit is not set."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
...@@ -4959,10 +4987,6 @@ msgid "Last Edited:" ...@@ -4959,10 +4987,6 @@ msgid "Last Edited:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results" msgid "Clear search results"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5929,7 +5953,9 @@ msgid "Course title" ...@@ -5929,7 +5953,9 @@ msgid "Course title"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Title of the course" msgid ""
"Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
...@@ -6368,6 +6394,10 @@ msgstr "" ...@@ -6368,6 +6394,10 @@ msgstr ""
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6503,7 +6533,9 @@ msgid "Name of the signatory" ...@@ -6503,7 +6533,9 @@ msgid "Name of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Maximum 40 characters" msgid ""
"The name of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 40 "
"characters."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6511,7 +6543,9 @@ msgid "Title of the signatory" ...@@ -6511,7 +6543,9 @@ msgid "Title of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "2 Lines, 40 characters each" msgid ""
"The title of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 2 "
"lines, 40 characters each."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6519,6 +6553,12 @@ msgid "Organization of the signatory" ...@@ -6519,6 +6553,12 @@ msgid "Organization of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid ""
"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on "
"certificates. Maximum 40 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Signature Image" msgid "Signature Image"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -46,10 +46,10 @@ msgid "" ...@@ -46,10 +46,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/p/edx-platform/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -1136,9 +1136,11 @@ msgstr "" ...@@ -1136,9 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1545,7 +1547,6 @@ msgstr "" ...@@ -1545,7 +1547,6 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
#: lms/templates/search/course_search_item.underscore #: lms/templates/search/course_search_item.underscore
#: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore
msgid "View" msgid "View"
...@@ -2047,44 +2048,12 @@ msgstr "" ...@@ -2047,44 +2048,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "क्या आप वाकई इस जवाब को हटाना चाहते हैं?" msgstr "क्या आप वाकई इस जवाब को हटाना चाहते हैं?"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s-%(last_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js #: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js
...@@ -2309,6 +2278,15 @@ msgstr "" ...@@ -2309,6 +2278,15 @@ msgstr ""
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
msgid "team count"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "" msgid ""
"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" "Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to"
...@@ -2333,6 +2311,10 @@ msgid_plural "%(team_count)s Teams" ...@@ -2333,6 +2311,10 @@ msgid_plural "%(team_count)s Teams"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js #: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator" msgid "Open Calculator"
msgstr "कैलक्यूलेटर खोलें" msgstr "कैलक्यूलेटर खोलें"
...@@ -4177,15 +4159,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date." ...@@ -4177,15 +4159,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr "इस पाठ्यक्रम के प्रारंभ होने की तिथि होनी चाहिए." msgstr "इस पाठ्यक्रम के प्रारंभ होने की तिथि होनी चाहिए."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date." msgid ""
"The course must have at least one active certificate configuration before it"
" can be started."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date must be later than the course start date."
msgstr "" msgstr ""
"इस पाठ्यक्रम की समाप्ति तिथि इसके प्रारंभ होने की तिथि से पहले नहीं हो सकती."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." msgid "The course start date must be later than the enrollment start date."
msgstr "" msgstr ""
"इस पाठ्यक्रम के प्रारंभ होने की तिथि इसके नामांकन के प्रारंभ होने की तिथि से"
" पहले नहीं हो सकती."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
...@@ -4538,6 +4523,46 @@ msgstr "वर्गीकृत नहीं है" ...@@ -4538,6 +4523,46 @@ msgstr "वर्गीकृत नहीं है"
msgid "Date added" msgid "Date added"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#. Translators: This is listed as the duration for a video #. Translators: This is listed as the duration for a video
#. that has not yet reached the point in its processing by #. that has not yet reached the point in its processing by
#. the servers where its duration is determined. #. the servers where its duration is determined.
...@@ -4749,11 +4774,11 @@ msgstr "" ...@@ -4749,11 +4774,11 @@ msgstr ""
"अगर आपके काम में अड़चन आ रही है तो अपने मान जोड़ों को फिर से देखें।" "अगर आपके काम में अड़चन आ रही है तो अपने मान जोड़ों को फिर से देखें।"
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements" msgid "Course Credit Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set." msgid "The minimum grade for course credit is not set."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
...@@ -5028,10 +5053,6 @@ msgid "Last Edited:" ...@@ -5028,10 +5053,6 @@ msgid "Last Edited:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results" msgid "Clear search results"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5998,7 +6019,9 @@ msgid "Course title" ...@@ -5998,7 +6019,9 @@ msgid "Course title"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Title of the course" msgid ""
"Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
...@@ -6437,6 +6460,10 @@ msgstr "" ...@@ -6437,6 +6460,10 @@ msgstr ""
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6572,7 +6599,9 @@ msgid "Name of the signatory" ...@@ -6572,7 +6599,9 @@ msgid "Name of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Maximum 40 characters" msgid ""
"The name of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 40 "
"characters."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6580,7 +6609,9 @@ msgid "Title of the signatory" ...@@ -6580,7 +6609,9 @@ msgid "Title of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "2 Lines, 40 characters each" msgid ""
"The title of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 2 "
"lines, 40 characters each."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6588,6 +6619,12 @@ msgid "Organization of the signatory" ...@@ -6588,6 +6619,12 @@ msgid "Organization of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid ""
"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on "
"certificates. Maximum 40 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Signature Image" msgid "Signature Image"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -47,10 +47,10 @@ msgid "" ...@@ -47,10 +47,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -1105,9 +1105,11 @@ msgstr "" ...@@ -1105,9 +1105,11 @@ msgstr ""
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1994,44 +1996,12 @@ msgstr "" ...@@ -1994,44 +1996,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total" msgid "Showing %(first_index)s-%(last_index)s out of %(num_items)s total"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js #: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js
...@@ -2248,6 +2218,14 @@ msgstr "" ...@@ -2248,6 +2218,14 @@ msgstr ""
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "이름"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
msgid "team count"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "" msgid ""
"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" "Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to"
...@@ -2271,6 +2249,10 @@ msgid "%(team_count)s Team" ...@@ -2271,6 +2249,10 @@ msgid "%(team_count)s Team"
msgid_plural "%(team_count)s Teams" msgid_plural "%(team_count)s Teams"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js #: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator" msgid "Open Calculator"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4067,11 +4049,17 @@ msgid "The course must have an assigned start date." ...@@ -4067,11 +4049,17 @@ msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date." msgid ""
"The course must have at least one active certificate configuration before it"
" can be started."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date must be later than the course start date."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." msgid "The course start date must be later than the enrollment start date."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
...@@ -4418,6 +4406,46 @@ msgstr "" ...@@ -4418,6 +4406,46 @@ msgstr ""
msgid "Date added" msgid "Date added"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#. Translators: This is listed as the duration for a video #. Translators: This is listed as the duration for a video
#. that has not yet reached the point in its processing by #. that has not yet reached the point in its processing by
#. the servers where its duration is determined. #. the servers where its duration is determined.
...@@ -4622,11 +4650,11 @@ msgid "" ...@@ -4622,11 +4650,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements" msgid "Course Credit Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set." msgid "The minimum grade for course credit is not set."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
...@@ -4899,10 +4927,6 @@ msgid "Last Edited:" ...@@ -4899,10 +4927,6 @@ msgid "Last Edited:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "이름"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results" msgid "Clear search results"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5867,7 +5891,9 @@ msgid "Course title" ...@@ -5867,7 +5891,9 @@ msgid "Course title"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Title of the course" msgid ""
"Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
...@@ -6306,6 +6332,10 @@ msgstr "" ...@@ -6306,6 +6332,10 @@ msgstr ""
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6441,7 +6471,9 @@ msgid "Name of the signatory" ...@@ -6441,7 +6471,9 @@ msgid "Name of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Maximum 40 characters" msgid ""
"The name of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 40 "
"characters."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6449,7 +6481,9 @@ msgid "Title of the signatory" ...@@ -6449,7 +6481,9 @@ msgid "Title of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "2 Lines, 40 characters each" msgid ""
"The title of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 2 "
"lines, 40 characters each."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6457,6 +6491,12 @@ msgid "Organization of the signatory" ...@@ -6457,6 +6491,12 @@ msgid "Organization of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid ""
"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on "
"certificates. Maximum 40 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Signature Image" msgid "Signature Image"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -77,6 +77,7 @@ ...@@ -77,6 +77,7 @@
# Jianfei Wang <me@thinxer.com>, 2013 # Jianfei Wang <me@thinxer.com>, 2013
# 沈世奇 <vicapple22@gmail.com>, 2013 # 沈世奇 <vicapple22@gmail.com>, 2013
# wanghe <1636807295@qq.com>, 2014 # wanghe <1636807295@qq.com>, 2014
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2015
# wzhd, 2015 # wzhd, 2015
# 熊冬升 <xdsnet@gmail.com>, 2013 # 熊冬升 <xdsnet@gmail.com>, 2013
# xianwei yang <yetie.net@gmail.com>, 2014 # xianwei yang <yetie.net@gmail.com>, 2014
...@@ -122,10 +123,10 @@ msgid "" ...@@ -122,10 +123,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 12:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-13 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: jsgang <jsgang9@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -1606,7 +1607,6 @@ msgstr "垂直间距" ...@@ -1606,7 +1607,6 @@ msgstr "垂直间距"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
#: lms/templates/search/course_search_item.underscore #: lms/templates/search/course_search_item.underscore
#: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore #: lms/templates/search/dashboard_search_item.underscore
msgid "View" msgid "View"
...@@ -2103,44 +2103,12 @@ msgstr "在删除这条评论时出错,请再试一遍。" ...@@ -2103,44 +2103,12 @@ msgstr "在删除这条评论时出错,请再试一遍。"
msgid "Are you sure you want to delete this response?" msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr "你确定要删除这个回复吗" msgstr "你确定要删除这个回复吗"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js #: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "" msgid "Showing %(first_index)s-%(last_index)s out of %(num_items)s total"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: common/static/common/js/components/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "" msgstr ""
#: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js #: common/static/js/capa/drag_and_drop/base_image.js
...@@ -2356,6 +2324,14 @@ msgstr "回复" ...@@ -2356,6 +2324,14 @@ msgstr "回复"
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "标签:" msgstr "标签:"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "名称"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
msgid "team count"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "" msgid ""
"Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to" "Course teams are organized into topics created by course instructors. Try to"
...@@ -2379,6 +2355,10 @@ msgid "%(team_count)s Team" ...@@ -2379,6 +2355,10 @@ msgid "%(team_count)s Team"
msgid_plural "%(team_count)s Teams" msgid_plural "%(team_count)s Teams"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_card.js
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js #: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator" msgid "Open Calculator"
msgstr "打开计算器" msgstr "打开计算器"
...@@ -4185,12 +4165,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date." ...@@ -4185,12 +4165,18 @@ msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr "课程必须指定开始日期。" msgstr "课程必须指定开始日期。"
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date." msgid ""
msgstr "课程的结束日期不能在开始日期之前。" "The course must have at least one active certificate configuration before it"
" can be started."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date must be later than the course start date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." msgid "The course start date must be later than the enrollment start date."
msgstr "课程开始日期应在选课日期之后。" msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js #: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
...@@ -4540,6 +4526,46 @@ msgstr "尚未评分" ...@@ -4540,6 +4526,46 @@ msgstr "尚未评分"
msgid "Date added" msgid "Date added"
msgstr "添加日期" msgstr "添加日期"
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, filtered by "
"%(asset_type)s, sorted by %(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#. Translators: This is listed as the duration for a video #. Translators: This is listed as the duration for a video
#. that has not yet reached the point in its processing by #. that has not yet reached the point in its processing by
#. the servers where its duration is determined. #. the servers where its duration is determined.
...@@ -4745,11 +4771,11 @@ msgid "" ...@@ -4745,11 +4771,11 @@ msgid ""
msgstr "请注意:当前策略键值对并未校验。如果遇到问题,请重新检查策略键值对设置。" msgstr "请注意:当前策略键值对并未校验。如果遇到问题,请重新检查策略键值对设置。"
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements" msgid "Course Credit Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set." msgid "The minimum grade for course credit is not set."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js #: cms/static/js/views/settings/main.js
...@@ -5022,10 +5048,6 @@ msgid "Last Edited:" ...@@ -5022,10 +5048,6 @@ msgid "Last Edited:"
msgstr "最后修改:" msgstr "最后修改:"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "name"
msgstr "名称"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results" msgid "Clear search results"
msgstr "清空搜索结果" msgstr "清空搜索结果"
...@@ -5994,7 +6016,9 @@ msgid "Course title" ...@@ -5994,7 +6016,9 @@ msgid "Course title"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Title of the course" msgid ""
"Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
...@@ -6433,6 +6457,10 @@ msgstr "您尚未向该课程添加任何课本。" ...@@ -6433,6 +6457,10 @@ msgstr "您尚未向该课程添加任何课本。"
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "添加第一本课本" msgstr "添加第一本课本"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "过去上传的文件" msgstr "过去上传的文件"
...@@ -6568,7 +6596,9 @@ msgid "Name of the signatory" ...@@ -6568,7 +6596,9 @@ msgid "Name of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Maximum 40 characters" msgid ""
"The name of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 40 "
"characters."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6576,7 +6606,9 @@ msgid "Title of the signatory" ...@@ -6576,7 +6606,9 @@ msgid "Title of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "2 Lines, 40 characters each" msgid ""
"The title of this signatory as it should appear on certificates. Maximum 2 "
"lines, 40 characters each."
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
...@@ -6584,6 +6616,12 @@ msgid "Organization of the signatory" ...@@ -6584,6 +6616,12 @@ msgid "Organization of the signatory"
msgstr "" msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid ""
"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on "
"certificates. Maximum 40 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
msgid "Signature Image" msgid "Signature Image"
msgstr "" msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment