Commit 2341fea6 by edx-transifex-bot Committed by GitHub

Merge pull request #351 from edx/update-translations

Update translations
parents d90aa948 bda0a560
......@@ -578,6 +578,9 @@ msgid ""
" 2. Follow the link below to set up proctoring.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 2. Folgen Sie dem Link unten, um die Beaufsichtigungeinzurichten.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/instructions.html:29
msgid "Start System Check"
......@@ -626,6 +629,8 @@ msgstr "An diese Prüfung ohne Aufsicht teilnehmen."
#: templates/proctored_exam/instructions.html:87
msgid "Doing so means that you are no longer eligible for academic credit."
msgstr ""
"Die Konsequenz hieraus ist, dass Sie nicht länger zum Erwerb akademische "
"Kreditpunkte berechtigt sind."
#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9
#, python-format
......@@ -652,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164
msgid " Your Proctoring Session Has Started "
msgstr ""
msgstr "Ihre beaufsichtigte Sitzung hat begonnen"
#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165
#, python-format
......@@ -685,6 +690,9 @@ msgid ""
" I am not interested in academic credit.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ich bin nicht am Erwerb akademischer Kreditpunkte interessiert.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5
msgid ""
......
......@@ -578,6 +578,9 @@ msgid ""
" 2. Follow the link below to set up proctoring.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 2. Folgen Sie dem Link unten, um die Beaufsichtigungeinzurichten.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/instructions.html:29
msgid "Start System Check"
......@@ -626,6 +629,8 @@ msgstr "An diese Prüfung ohne Aufsicht teilnehmen."
#: templates/proctored_exam/instructions.html:87
msgid "Doing so means that you are no longer eligible for academic credit."
msgstr ""
"Die Konsequenz hieraus ist, dass Sie nicht länger zum Erwerb akademische "
"Kreditpunkte berechtigt sind."
#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9
#, python-format
......@@ -652,7 +657,7 @@ msgstr ""
#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164
msgid " Your Proctoring Session Has Started "
msgstr ""
msgstr "Ihre beaufsichtigte Sitzung hat begonnen"
#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165
#, python-format
......@@ -685,6 +690,9 @@ msgid ""
" I am not interested in academic credit.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ich bin nicht am Erwerb akademischer Kreditpunkte interessiert.\n"
" "
#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5
msgid ""
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Asghar Feizi <asgharfeizi@yahoo.com>, 2017\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Ebrahimi <mr_ebrahimi2003@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: admin.py:342
msgid "Course Id"
msgstr ""
msgstr "شماره درس"
#: admin.py:380
msgid "Created"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Asghar Feizi <asgharfeizi@yahoo.com>, 2017\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Ebrahimi <mr_ebrahimi2003@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: admin.py:342
msgid "Course Id"
msgstr ""
msgstr "شماره درس"
#: admin.py:380
msgid "Created"
......
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: admin.py:387
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgstr "Sent"
#: admin.py:388
msgid "Second Review Required"
......
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: admin.py:387
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgstr "Sent"
#: admin.py:388
msgid "Second Review Required"
......
......@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowy czas (w minutach)"
#: models.py:701
msgid "Review Policy Exception"
......
......@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowy czas (w minutach)"
#: models.py:701
msgid "Review Policy Exception"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Masoud Mohamed Ali <masoudali@camara.org>, 2016\n"
"Last-Translator: ramadhani mwaimu <ramadhanimwaimu@camara.ie>, 2017\n"
"Language-Team: Swahili (Kenya) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/sw_KE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -20,55 +20,55 @@ msgstr ""
#: admin.py:88
msgid "internally reviewed"
msgstr ""
msgstr "yaliyopitiwa ndani "
#: admin.py:97
msgid "All Unreviewed"
msgstr ""
msgstr "yote hayajapitiwa"
#: admin.py:98
msgid "All Unreviewed Failures"
msgstr ""
msgstr "makosa yote ambayo hayajapitiwa"
#: admin.py:119
msgid "active proctored exams"
msgstr ""
msgstr "mitihani hai iliyowekewa ulinzi"
#: admin.py:177
msgid "courses with active proctored exams"
msgstr ""
msgstr "kozi yenye mitihani hai yenye ulinzi "
#: admin.py:342
msgid "Course Id"
msgstr "Kitambulisho cha Kozi"
msgstr "utambulisho wa Kozi"
#: admin.py:380
msgid "Created"
msgstr "Kubuniwa"
msgstr "iliyotengenezwa"
#: admin.py:381
msgid "Download Software Clicked"
msgstr ""
msgstr "pakua programu uliyobofya"
#: admin.py:382
msgid "Ready To Start"
msgstr ""
msgstr "Tayari kuanza"
#: admin.py:383
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "Imeanza"
#: admin.py:384
msgid "Ready To Submit"
msgstr ""
msgstr "Tayari kwa kuwasilihwa"
#: admin.py:385
msgid "Declined"
msgstr ""
msgstr "Imekataliwa"
#: admin.py:386
msgid "Timed Out"
msgstr ""
msgstr "nje ya muda"
#: admin.py:387
msgid "Submitted"
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Fikishwa"
#: admin.py:388
msgid "Second Review Required"
msgstr ""
msgstr "Yanahitajika mapitio ya mara ya pili"
#: admin.py:389
msgid "Verified"
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Thibitishwa"
#: admin.py:390
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Imekataliwa"
#: admin.py:391
msgid "Error"
......@@ -92,52 +92,52 @@ msgstr "Hitlafu"
#: api.py:902
msgid "your course"
msgstr ""
msgstr "Kozi yako"
#: api.py:962
#, python-brace-format
msgid "Proctoring Session Results Update for {course_name} {exam_name}"
msgstr ""
msgstr "Usimamizi wa kipindi cha otoaji matokeo kwa {course_name} {exam_name}"
#: api.py:1284
msgid "Taking As Proctored Exam"
msgstr ""
msgstr "Kuchukua kama mtihani uliosimamiwa"
#: api.py:1289
msgid "Proctored Option Available"
msgstr ""
msgstr "Chaguzi ya usimamizi inapatikana"
#: api.py:1294
msgid "Taking As Open Exam"
msgstr ""
msgstr "Kufanya kama mtihani huru"
#: api.py:1299 api.py:1304
msgid "Pending Session Review"
msgstr ""
msgstr " Kipindi kinayosubiriwa kupitiwa "
#: api.py:1309
msgid "Passed Proctoring"
msgstr ""
msgstr "Imepitishwa usimamizi"
#: api.py:1314 api.py:1319
msgid "Failed Proctoring"
msgstr ""
msgstr "imeshindwa uwangalizi"
#: api.py:1324
msgid "Proctored Option No Longer Available"
msgstr ""
msgstr "angalizo la chaguo Hairuhusu kupatikana "
#: api.py:1333
msgid "Ungraded Practice Exam"
msgstr ""
msgstr "mtihani wa majaribio ambao haujawekewa daraja"
#: api.py:1338
msgid "Practice Exam Completed"
msgstr ""
msgstr "Mtihani wa majaribio umekamilika"
#: api.py:1343
msgid "Practice Exam Failed"
msgstr ""
msgstr "mtihani wa majaribio ulioshindwa"
#: api.py:1351
msgid "Timed Exam"
......@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Mtihani Uliopewa Muda Maalum"
#: models.py:181
msgid "pending"
msgstr "Inasubiri huduma"
msgstr "Inayosubiria"
#: models.py:182
msgid "satisfactory"
msgstr ""
msgstr "Inaridhisha"
#: models.py:183
msgid "unsatisfactory"
msgstr ""
msgstr "Hairidhishi "
#: models.py:481
msgid "Taking as Proctored"
......@@ -161,15 +161,15 @@ msgstr ""
#: models.py:485
msgid "Is Sample Attempt"
msgstr ""
msgstr "Ni mfano wa jaribio"
#: models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
msgstr "Ongezeko la muda (dakika)"
#: models.py:701
msgid "Review Policy Exception"
msgstr ""
msgstr "Kupitia tena Sera zilizobaguliwa"
#: templates/emails/proctoring_attempt_status_email.html:3
#, python-format
......@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: views.py:92
msgid "could not determine the course_id"
msgstr ""
msgstr "haikuweza kutambua utambulisho wa kozi"
#: views.py:102
msgid "Must be a Staff User to Perform this request."
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Masoud Mohamed Ali <masoudali@camara.org>, 2016\n"
"Last-Translator: ramadhani mwaimu <ramadhanimwaimu@camara.ie>, 2017\n"
"Language-Team: Swahili (Kenya) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/sw_KE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
#: admin.py:88
msgid "internally reviewed"
msgstr ""
msgstr "yaliyopitiwa ndani "
#: admin.py:97
msgid "All Unreviewed"
msgstr ""
msgstr "yote hayajapitiwa"
#: admin.py:98
msgid "All Unreviewed Failures"
msgstr ""
msgstr "makosa yote ambayo hayajapitiwa"
#: admin.py:119
msgid "active proctored exams"
msgstr ""
msgstr "mitihani hai iliyowekewa ulinzi"
#: admin.py:177
msgid "courses with active proctored exams"
msgstr ""
msgstr "kozi yenye mitihani hai yenye ulinzi "
#: admin.py:342
msgid "Course Id"
......@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "Kubuniwa"
#: admin.py:381
msgid "Download Software Clicked"
msgstr ""
msgstr "Pakua programu iliyobonyezwa"
#: admin.py:382
msgid "Ready To Start"
msgstr ""
msgstr "Tayari kuanza"
#: admin.py:383
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "Imeanza"
#: admin.py:384
msgid "Ready To Submit"
msgstr ""
msgstr "Tayari kwa kuwasilishwa"
#: admin.py:385
msgid "Declined"
msgstr ""
msgstr "Imekataliwa"
#: admin.py:386
msgid "Timed Out"
msgstr ""
msgstr "imekwisha muda"
#: admin.py:387
msgid "Submitted"
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Fikishwa"
#: admin.py:388
msgid "Second Review Required"
msgstr ""
msgstr "Inahitajika kuangalia kwa mara ya pili"
#: admin.py:389
msgid "Verified"
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Thibitishwa"
#: admin.py:390
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Imekataliwa"
#: admin.py:391
msgid "Error"
......@@ -92,52 +92,52 @@ msgstr "Hitlafu"
#: api.py:902
msgid "your course"
msgstr ""
msgstr "Kozi yako"
#: api.py:962
#, python-brace-format
msgid "Proctoring Session Results Update for {course_name} {exam_name}"
msgstr ""
msgstr "Usimamizi wa kipindi cha otoaji matokeo kwa {course_name} {exam_name}"
#: api.py:1284
msgid "Taking As Proctored Exam"
msgstr ""
msgstr "Kuchukua kama mtihani uliosimamiwa"
#: api.py:1289
msgid "Proctored Option Available"
msgstr ""
msgstr "Chaguzi ya usimamizi inapatikana"
#: api.py:1294
msgid "Taking As Open Exam"
msgstr ""
msgstr "Kufanya kama mtihani huru"
#: api.py:1299 api.py:1304
msgid "Pending Session Review"
msgstr ""
msgstr " Kipindi kinayosubiriwa kupitiwa "
#: api.py:1309
msgid "Passed Proctoring"
msgstr ""
msgstr "Imepitishwa usimamizi"
#: api.py:1314 api.py:1319
msgid "Failed Proctoring"
msgstr ""
msgstr "imeshindwa uwangalizi"
#: api.py:1324
msgid "Proctored Option No Longer Available"
msgstr ""
msgstr "angalizo la chaguo Hairuhusu kupatikana "
#: api.py:1333
msgid "Ungraded Practice Exam"
msgstr ""
msgstr "Mtihani wa mazoezi usio na daraja"
#: api.py:1338
msgid "Practice Exam Completed"
msgstr ""
msgstr "Mitihani ya majaribio imekamilika"
#: api.py:1343
msgid "Practice Exam Failed"
msgstr ""
msgstr "Mitihani ya majaribio imeshindwa"
#: api.py:1351
msgid "Timed Exam"
......@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Inasubiri huduma"
#: models.py:182
msgid "satisfactory"
msgstr ""
msgstr "Kuridhisha "
#: models.py:183
msgid "unsatisfactory"
msgstr ""
msgstr "Hairidhishi"
#: models.py:481
msgid "Taking as Proctored"
......@@ -161,15 +161,15 @@ msgstr ""
#: models.py:485
msgid "Is Sample Attempt"
msgstr ""
msgstr "Ni mfano wa jaribio"
#: models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
msgstr "Ongezeko la muda (dakika)"
#: models.py:701
msgid "Review Policy Exception"
msgstr ""
msgstr "Kupitia tena Sera zilizobaguliwa"
#: templates/emails/proctoring_attempt_status_email.html:3
#, python-format
......@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: views.py:92
msgid "could not determine the course_id"
msgstr ""
msgstr "haikuweza kutambua utambulisho wa kozi"
#: views.py:102
msgid "Must be a Staff User to Perform this request."
......
......@@ -606,6 +606,8 @@ msgid ""
" Start my exam\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"开始我的测验"
#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4
msgid ""
......
......@@ -606,6 +606,8 @@ msgid ""
" Start my exam\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"开始我的测验"
#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment