# Configuration for i18n workflow. locales: - en # English - Source Language - ar # Arabic - bg_BG # Bulgarian (Bulgaria) - bn # Bengali - bn_BD # Bengali (Bangladesh) - ca # Catalan - ca@valencia # Catalan (Valencia) - cs # Czech - cy # Welsh - de_DE # German (Germany) - el # Greek - en@lolcat # LOLCAT English - en@pirate # Pirate English - es_419 # Spanish (Latin America) - es_AR # Spanish (Argentina) - es_EC # Spanish (Ecuador) - es_ES # Spanish (Spain) - es_MX # Spanish (Mexico) - es_PE # Spanish (Peru) - es_US # Spanish (United States) - et_EE # Estonian (Estonia) - fa # Persian - fa_IR # Persian (Iran) - fi_FI # Finnish (Finland) - fr # French - gl # Galician - he # Hebrew - hi # Hindi - hu # Hungarian - hy_AM # Armenian (Armenia) - id # Indonesian - it_IT # Italian (Italy) - ja_JP # Japanese (Japan) - km_KH # Khmer (Cambodia) - ko_KR # Korean (Korea) - lt_LT # Lithuanian (Lithuania) - ml # Malayalam - mn # Mongolian - ms # Malay - nb # Norwegian Bokmål - ne # Nepali - nl_NL # Dutch (Netherlands) - pl # Polish - pt_BR # Portuguese (Brazil) - pt_PT # Portuguese (Portugal) - ru # Russian - si # Sinhala - sk # Slovak - sl # Slovenian - th # Thai - tr_TR # Turkish (Turkey) - uk # Ukranian - vi # Vietnamese - zh_CN # Chinese (China) - zh_CN.GB2312 # Chinese (China) (GB2312) - zh_TW # Chinese (Taiwan) # The locales used for fake-accented English, for testing. dummy_locales: - eo - fake2 # Directories we don't search for strings. ignore_dirs: - docs - src - i18n - test_root - common/static/xmodule/modules - common/static/xmodule/descriptors # Third-party installed apps that we also extract strings from. When adding a # file here, also add it to the django.po merge files below, and to the # .tx/config file so that it will be pushed to and pulled from transifex. third_party: - wiki # How should .po files be segmented? See i18n/segment.py for details. Strings # that are only found in a particular segment are segregated into that .po file # so that translators can focus on separate parts of the product. # # We segregate Studio so we can provide new languages for LMS without having to # also translate the Studio strings. LMS needs the strings from lms/* and # common/*, so those will stay in the main .po file. segment: django-partial.po: # This .po file.. django-studio.po: # produces this .po file.. - cms/* # by segregating strings from these files. # Anything that doesn't match a pattern stays in the original file. djangojs-partial.po: djangojs-studio.po: - cms/* mako.po: mako-studio.po: - cms/* # How should the generate step merge files? generate_merge: django.po: - django-partial.po - django-studio.po - mako.po - mako-studio.po - messages.po - wiki.po djangojs.po: - djangojs-partial.po - djangojs-studio.po