# #-#-#-#-#  djangojs-partial.po (edx-platform)  #-#-#-#-#
# edX community translations have been downloaded from Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_PT/).
# Copyright (C) 2014 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# 
# Translators:
# ksh <carlos.c.saraiva@gmail.com>, 2013
# ksh <carlos.c.saraiva@gmail.com>, 2013
# #-#-#-#-#  djangojs-studio.po (edx-platform)  #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2014 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# 
# Translators:
# ksh <carlos.c.saraiva@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 16:50+0000\n"
"Last-Translator: cpennington <cale@edx.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""

#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Video slider"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Pause"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Play"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Fill browser"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Exit full browser"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
msgid "HD on"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
msgid "HD off"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "Video position"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "Video ended"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "%(value)s hour"
msgid_plural "%(value)s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "%(value)s minute"
msgid_plural "%(value)s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "%(value)s second"
msgid_plural "%(value)s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Volume"
msgstr ""

#. Translators: Volume level equals 0%.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Muted"
msgstr ""

#. Translators: Volume level in range (0,20]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Very low"
msgstr ""

#. Translators: Volume level in range (20,40]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Low"
msgstr ""

#. Translators: Volume level in range (40,60]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Average"
msgstr ""

#. Translators: Volume level in range (60,80]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Loud"
msgstr ""

#. Translators: Volume level in range (80,100)%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Very loud"
msgstr ""

#. Translators: Volume level equals 100%.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Maximum"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Caption will be displayed when "
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Turn on captions"
msgstr ""

#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Turn off captions"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format
msgid "%s from now"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "less than a minute"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a minute"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about an hour"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format
msgid "about %d hour"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "a day"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a month"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a year"
msgstr ""

#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
#, c-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Filter"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Choose all"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Choose"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Remove"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
#, c-format
msgid "Chosen %s"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
#, c-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Remove all"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""

#. Translators: the names of months, keep the pipe (|) separators.
#: lms/static/admin/js/calendar.js lms/static/admin/js/dateparse.js
msgid ""
"January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
msgstr ""

#. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|)
#. separators.
#: lms/static/admin/js/calendar.js
msgid "S|M|T|W|T|F|S"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c
#: lms/static/admin/js/collapse.min.js
msgid "Show"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js
msgid "Hide"
msgstr ""

#. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators.
#: lms/static/admin/js/dateparse.js
msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Now"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Clock"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Choose a time"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Midnight"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "6 a.m."
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Noon"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Today"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Calendar"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Yesterday"
msgstr ""

#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Tomorrow"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid ""
"<p><b>Insert Hyperlink</b></p><p>http://example.com/ \"optional title\"</p>"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid ""
"<p><b>Insert Image (upload file or type "
"url)</b></p><p>http://example.com/images/diagram.jpg \"optional "
"title\"<br><br></p>"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Markdown Editing Help"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Bold (Ctrl+B)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Italic (Ctrl+I)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Hyperlink (Ctrl+L)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote (Ctrl+Q)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Code Sample (Ctrl+K)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Image (Ctrl+G)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Numbered List (Ctrl+O)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Bulleted List (Ctrl+U)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Heading (Ctrl+H)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "strong text"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "emphasized text"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter image description here"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter link description here"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter code here"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "List item"
msgstr ""

#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Heading"
msgstr ""

#: cms/static/js/base.js
msgid "This link will open in a modal window"
msgstr ""

#: cms/static/js/base.js
msgid "Delete this "
msgstr ""

#: cms/static/js/base.js
msgid "Deleting this "
msgstr ""

#: cms/static/js/base.js
msgid "Yes, delete this "
msgstr ""

#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "Deleting&hellip;"
msgstr ""

#: cms/static/js/index.js
msgid "Please do not use any spaces in this field."
msgstr ""

#: cms/static/js/index.js
msgid ""
"The combined length of the organization, course number, and course run "
"fields cannot be more than 65 characters."
msgstr ""

#: cms/static/js/index.js
msgid "Required field."
msgstr ""

#: cms/static/js/sock.js
msgid "Hide Studio Help"
msgstr ""

#: cms/static/js/sock.js
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgstr ""

#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
msgid "You must specify a name"
msgstr ""

#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/overview.js.c
msgid "Saving&hellip;"
msgstr ""

#: cms/static/js/models/uploads.js
msgid ""
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
"<%= fileExtensions %> to upload."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/uploads.js
msgid "or"
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -"
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "There's already another assignment type with this name."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter an integer between 0 and 100."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter an integer greater than 0."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter non-negative integer."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Cannot drop more <% attrs.types %> than will assigned."
msgstr ""

#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/asset.js
msgid "Delete File Confirmation"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/asset.js
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n"
"\n"
"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Delete"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/asset.js
msgid "Your file has been deleted."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Name"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Date Added"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "Are you sure you want to delete this update?"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "OK"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/edit_textbook.js
#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js
msgid "Saving"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/import.js
msgid "There was an error with the upload"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/import.js
msgid ""
"File format not supported. Please upload a file with a <code>tar.gz</code> "
"extension."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Expand All Sections"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Release date:"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} UTC"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Edit section release date"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js
msgid "Not Graded"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Return and resolve this issue"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Delete “<%= name %>”?"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid ""
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
" your courseware's navigation will also be removed."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Deleting"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/uploads.js
msgid "We're sorry, there was an error"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "You've made some changes"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes will not take effect until you save your progress."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "You've made some changes, but there are some errors"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/validation.js
msgid ""
"Please address the errors on this page first, and then save your progress."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care "
"with key and value formatting, as validation is not implemented."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid "Your policy changes have been saved."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Upload your course image."
msgstr ""

#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Files must be in JPEG or PNG format."
msgstr ""