Commit d03d47c3 by Pavel Yushchenko

added some translation

parent 8311b215
...@@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" ...@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n" "Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation_team@edx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation_team@edx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:42+0400\n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:53+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-09 16:25+0400\n"
"Last-Translator: cher <blackav@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Yushchenko <pavelyushchenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Select LTD\n" "Language-Team: Select LTD\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378713222.0\n" "X-POOTLE-MTIME: 1378713222.0\n"
...@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "" ...@@ -179,8 +179,8 @@ msgid ""
"This may be happening because of an error with our server or your internet " "This may be happening because of an error with our server or your internet "
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." "connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
msgstr "" msgstr ""
"Это может случиться из-за ошибки на нашем сервере или Вашего " "Это может случиться из-за ошибки на нашем сервере или Вашего интернет-"
"интернет-соединения. Попробуйте перезагрузить страницу или убедиться, что Вы " "соединения. Попробуйте перезагрузить страницу или убедиться, что Вы "
"подключены к интернету." "подключены к интернету."
#: cms/static/coffee/src/main.js:41 #: cms/static/coffee/src/main.js:41
...@@ -998,9 +998,9 @@ msgid "" ...@@ -998,9 +998,9 @@ msgid ""
"<strong>Outline</strong> editor, providing a simple hierarchy and easy drag " "<strong>Outline</strong> editor, providing a simple hierarchy and easy drag "
"and drop to help you and your students stay organized." "and drop to help you and your students stay organized."
msgstr "" msgstr ""
"Организована основа вашего курса. Студия предлагает " "Организована основа вашего курса. Студия предлагает <strong>структуру</"
"<strong>структуру</strong> редактора, обеспечивающего простую иерархию и " "strong> редактора, обеспечивающего простую иерархию и легкое перемещение "
"легкое перемещение студентов по курсу." "студентов по курсу."
#: cms/templates/howitworks.html:44 #: cms/templates/howitworks.html:44
msgid "Simple Organization For Content" msgid "Simple Organization For Content"
...@@ -1522,8 +1522,8 @@ msgid "" ...@@ -1522,8 +1522,8 @@ msgid ""
"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " "INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте папку \"Спам\", если письмо отсутствует во \"Входящих\". " "Пожалуйста, проверьте папку \"Спам\", если письмо отсутствует во \"Входящих"
"Если письма нет и там, запросите помощь по ссылке" "\". Если письма нет и там, запросите помощь по ссылке"
#: cms/templates/login.html:4 cms/templates/widgets/header.html:156 #: cms/templates/login.html:4 cms/templates/widgets/header.html:156
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
...@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgid "" ...@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ваш курс на странице сводки не будет виден, пока он не объявлен. Чтобы " "Ваш курс на странице сводки не будет виден, пока он не объявлен. Чтобы "
"обеспечить содержание страницы и просмотреть его, следуйте инструкциям, " "обеспечить содержание страницы и просмотреть его, следуйте инструкциям, "
"приведенным вами <abbr title=\"Program Manager\">PM</abbr> или Conrad Warre <a " "приведенным вами <abbr title=\"Program Manager\">PM</abbr> или Conrad Warre "
"rel=\"email\" class=\"action action-email\" " "<a rel=\"email\" class=\"action action-email\" href=\"mailto:conrad@edx.org"
"href=\"mailto:conrad@edx.org\">(conrad@edx.org)</a>." "\">(conrad@edx.org)</a>."
#: cms/templates/settings.html:121 #: cms/templates/settings.html:121
msgid "Course Schedule" msgid "Course Schedule"
...@@ -2571,9 +2571,8 @@ msgid "" ...@@ -2571,9 +2571,8 @@ msgid ""
"us a note." "us a note."
msgstr "" msgstr ""
"Конечно. Мы создали онлайн курс edX101, в котором приведены некоторые " "Конечно. Мы создали онлайн курс edX101, в котором приведены некоторые "
"рекомендации: от видеосъемки , создания упражнений, к основам ведения " "рекомендации: от видеосъемки , создания упражнений, к основам ведения онлайн-"
"онлайн-курсов. Дополнительно, мы всегда здесь, чтобы помочь, просто напишите " "курсов. Дополнительно, мы всегда здесь, чтобы помочь, просто напишите нам."
"нам."
#: cms/templates/static-pages.html:15 #: cms/templates/static-pages.html:15
msgid "New Static Page" msgid "New Static Page"
...@@ -3011,7 +3010,7 @@ msgstr "Среднее профессиональное" ...@@ -3011,7 +3010,7 @@ msgstr "Среднее профессиональное"
#: common/djangoapps/student/models.py:96 #: common/djangoapps/student/models.py:96
msgid "Specialist's degree" msgid "Specialist's degree"
msgstr "" msgstr "Специалист"
#: common/djangoapps/student/models.py:97 #: common/djangoapps/student/models.py:97
msgid "Secondary/high school" msgid "Secondary/high school"
...@@ -3019,7 +3018,7 @@ msgstr "Начальное профессиональное" ...@@ -3019,7 +3018,7 @@ msgstr "Начальное профессиональное"
#: common/djangoapps/student/models.py:98 #: common/djangoapps/student/models.py:98
msgid "Junior secondary/junior high/middle school" msgid "Junior secondary/junior high/middle school"
msgstr "Среднее среднее" msgstr "Среднее"
#: common/djangoapps/student/models.py:99 #: common/djangoapps/student/models.py:99
msgid "Elementary/primary school" msgid "Elementary/primary school"
...@@ -3150,8 +3149,7 @@ msgstr "Руководитель (директор, заведующий) обр ...@@ -3150,8 +3149,7 @@ msgstr "Руководитель (директор, заведующий) обр
#: common/djangoapps/student/models.py:154 #: common/djangoapps/student/models.py:154
msgid "Vice manager (director, head of) the educational institution" msgid "Vice manager (director, head of) the educational institution"
msgstr "" msgstr ""
"Заместитель руководителя (директора, заведующего) образовательного " "Заместитель руководителя (директора, заведующего) образовательного учреждения"
"учреждения"
#: common/djangoapps/student/models.py:155 #: common/djangoapps/student/models.py:155
msgid "Senior master" msgid "Senior master"
...@@ -3408,7 +3406,7 @@ msgstr "Должен быть указан контактный телефон" ...@@ -3408,7 +3406,7 @@ msgstr "Должен быть указан контактный телефон"
#: common/djangoapps/student/views.py:721 #: common/djangoapps/student/views.py:721
msgid "Education year must be numeric" msgid "Education year must be numeric"
msgstr "" msgstr "Год окончания должен быть числом"
#: common/djangoapps/student/views.py:722 #: common/djangoapps/student/views.py:722
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -3422,11 +3420,11 @@ msgstr "Должен быть указан опыт работы" ...@@ -3422,11 +3420,11 @@ msgstr "Должен быть указан опыт работы"
#: common/djangoapps/student/views.py:724 #: common/djangoapps/student/views.py:724
msgid "Work qualification year must be numeric" msgid "Work qualification year must be numeric"
msgstr "" msgstr "Год получения квалификации должен быть числом"
#: common/djangoapps/student/views.py:725 #: common/djangoapps/student/views.py:725
msgid "Contact phone must be numeric" msgid "Contact phone must be numeric"
msgstr "" msgstr "Контактный телефон должен быть числом"
#: common/djangoapps/student/views.py:735 #: common/djangoapps/student/views.py:735
msgid "Valid e-mail is required." msgid "Valid e-mail is required."
...@@ -4204,8 +4202,8 @@ msgstr "e-mail успешно изменен!" ...@@ -4204,8 +4202,8 @@ msgstr "e-mail успешно изменен!"
#: lms/templates/emails_change_successful.html:12 #: lms/templates/emails_change_successful.html:12
msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}."
msgstr "" msgstr ""
"Новый адрес email должен появиться на вашей {link_start}персональной " "Новый адрес email должен появиться на вашей {link_start}персональной странице"
"странице{link_end}." "{link_end}."
#: lms/templates/email_exists.html:11 #: lms/templates/email_exists.html:11
msgid "An account with the new e-mail address already exists." msgid "An account with the new e-mail address already exists."
...@@ -4380,8 +4378,8 @@ msgid "" ...@@ -4380,8 +4378,8 @@ msgid ""
"{link_end}." "{link_end}."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Вопросы по лекциям, домашним заданиям, инструментам или материалам " "<strong>Вопросы по лекциям, домашним заданиям, инструментам или материалам "
"данного курса</strong>, задавайте на {link_start}форуме обсуждения " "данного курса</strong>, задавайте на {link_start}форуме обсуждения курса"
"курса{link_end}." "{link_end}."
#: lms/templates/help_modal.html:34 #: lms/templates/help_modal.html:34
msgid "" msgid ""
...@@ -4558,8 +4556,8 @@ msgid "" ...@@ -4558,8 +4556,8 @@ msgid ""
"You can now start learning with {platform_name} by logging in with your <a " "You can now start learning with {platform_name} by logging in with your <a "
"rel=\"external\" href=\"http://openid.net/\">OpenID account</a>." "rel=\"external\" href=\"http://openid.net/\">OpenID account</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете начать обучение с помощью {platform_name} войдя с помощью <a " "Вы можете начать обучение с помощью {platform_name} войдя с помощью <a rel="
"rel=\"external\" href=\"http://openid.net/\">учетной записи OpenID</a>." "\"external\" href=\"http://openid.net/\">учетной записи OpenID</a>."
#: lms/templates/login.html:164 #: lms/templates/login.html:164
msgid "Not Enrolled?" msgid "Not Enrolled?"
...@@ -4775,8 +4773,8 @@ msgid "" ...@@ -4775,8 +4773,8 @@ msgid ""
"Required fields are noted by <strong class=\"indicator\">bold text and an " "Required fields are noted by <strong class=\"indicator\">bold text and an "
"asterisk (*)</strong>." "asterisk (*)</strong>."
msgstr "" msgstr ""
"Обязательные поля <strong class=\"indicator\">выделены жирным и отмечены " "Обязательные поля <strong class=\"indicator\">выделены жирным и отмечены (*)"
"(*)</strong>." "</strong>."
#: lms/templates/register.html:119 lms/templates/register.html:140 #: lms/templates/register.html:119 lms/templates/register.html:140
msgid "example: username@domain.com" msgid "example: username@domain.com"
...@@ -4917,19 +4915,19 @@ msgstr "например yourname@domain.com" ...@@ -4917,19 +4915,19 @@ msgstr "например yourname@domain.com"
#: lms/templates/signup_modal.html:101 #: lms/templates/signup_modal.html:101
msgid "e.g. 9999" msgid "e.g. 9999"
msgstr "" msgstr "например 9999"
#: lms/templates/signup_modal.html:113 #: lms/templates/signup_modal.html:113
msgid "e.g. School of art" msgid "e.g. School of art"
msgstr "" msgstr "например Школа Искусств"
#: lms/templates/signup_modal.html:117 #: lms/templates/signup_modal.html:117
msgid "e.g. sch9999" msgid "e.g. sch9999"
msgstr "" msgstr "например sch9999"
#: lms/templates/signup_modal.html:179 #: lms/templates/signup_modal.html:179
msgid "e.g. 9091234567" msgid "e.g. 9091234567"
msgstr "" msgstr "например (915) 136-1232"
#: lms/templates/signup_modal.html:191 #: lms/templates/signup_modal.html:191
msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}*" msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}*"
...@@ -6216,7 +6214,8 @@ msgstr "Анонимный" ...@@ -6216,7 +6214,8 @@ msgstr "Анонимный"
#: lms/templates/courseware/notifications.html:63 #: lms/templates/courseware/notifications.html:63
msgid "" msgid ""
"{user} posted a {comment} to the thread {thread} in discussion {discussion}" "{user} posted a {comment} to the thread {thread} in discussion {discussion}"
msgstr "{user} опубликовал {comment} в тему {thread} в обсуждении {discussion}" msgstr ""
"{user} опубликовал {comment} в тему {thread} в обсуждении {discussion}"
#: lms/templates/courseware/notifications.html:70 #: lms/templates/courseware/notifications.html:70
msgid "{user} posted a new thread {thread} in discussion {discussion}" msgid "{user} posted a new thread {thread} in discussion {discussion}"
...@@ -6590,8 +6589,7 @@ msgid "" ...@@ -6590,8 +6589,7 @@ msgid ""
"registered for edX will not be enrolled, but will be allowed to enroll." "registered for edX will not be enrolled, but will be allowed to enroll."
msgstr "" msgstr ""
"Если автоматическая запись <em>выключена</em>, то обучающиеся, которые не " "Если автоматическая запись <em>выключена</em>, то обучающиеся, которые не "
"зарегистрированы в {platform_name}, не будут записаны, но смогут это " "зарегистрированы в {platform_name}, не будут записаны, но смогут это сделать."
"сделать."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html:49 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html:49
msgid "Administration List Management" msgid "Administration List Management"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment