Commit 88e3634d by Ned Batchelder

Update translations (autogenerated message)

parent 6bfb94cd
......@@ -71,8 +71,6 @@
"%(num_students)s estudiantes abrieron la subsecci\u00f3n"
],
"%(post_type)s posted %(time_ago)s by %(author)s": "%(post_type)s publicados %(time_ago)s por %(author)s",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups exist.": "%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No existen grupos de contenido a\u00fan.",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected content group was deleted. Select another content group.": "%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s El grupo de contenido seleccionado previamente ha sido borrado. Seleccione otro grupo de contenido.",
"%(team_count)s Team": [
"%(team_count)s Equipo",
"%(team_count)s Equipos"
......@@ -403,10 +401,6 @@
"Connect your {accountName} account": "Conecte su cuenta {accountName}",
"Connected Accounts": "Cuentas conectadas",
"Constrain proportions": "Restringir proporciones",
"Contains %(count)s group": [
"Contiene %(count)s grupo",
"Contiene %(count)s grupos"
],
"Contains staff only content": "Contiene solo contenido del equipo del curso",
"Content Group ID": "ID de Contenido de Grupo",
"Content Group Name": "Content Group Name",
......@@ -436,7 +430,6 @@
"Course Key": "Llave del curso",
"Course Number": "C\u00f3digo del curso",
"Course Number Override": "Reemplazo para el n\u00famero de curso",
"Course Outline": "Estructura del curso",
"Course Start": "Inicio del Curso",
"Course Title": "T\u00edtulo del curso",
"Course Title Override": "Reemplazo para el t\u00edtulo del curso",
......@@ -1014,7 +1007,6 @@
"Please enter your %(field)s.": "Por favor ingrese su %(field)s.",
"Please enter your email address below and we will send you instructions for setting a new password.": "Por favor ingrese su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y le enviaremos las instrucciones para restablecer su contrase\u00f1a.",
"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to it: {maxFileSizeRedirectUrl}": "Por favor siga las instrucciones aqui para cargar un archivo en otro parte y enlazelo: {maxFileSizeRedirectUrl}",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "Por favor tenga en cuenta que la validaci\u00f3n de su par de clave y valor de pol\u00edtica no est\u00e1 todav\u00eda en funcionamiento. Si presenta dificultades, por favor revise su par de pol\u00edtica.",
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will also receive an email with the same information.": "Por favor imprima esta p\u00e1gina para sus registros; la misma es v\u00e1lida como su recibo. Tambi\u00e9n recibir\u00e1 un correo electr\u00f3nico con la esta informaci\u00f3n.",
"Please provide a description of the link destination.": "Por favor, proveer una descripci\u00f3n de la destinaci\u00f3n del v\u00ednculo.",
"Please provide a valid URL.": "Por favor, provea un URL v\u00e1lido.",
......@@ -1388,7 +1380,6 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "Los siguientes usuarios fueron eliminados exitosamente como usuarios de prueba:",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "Estos usuarios podr\u00e1n inscribirse una vez que se hayan registrado:",
"These users will be enrolled once they register:": "Estos usuarios quedar\u00e1n inscritos una vez que se hayan registrado:",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "Esta configuraci\u00f3n de grupo no est\u00e1 en uso. Comience a\u00f1adiendo contenido experimental a cualquier unidad a trav\u00e9s de la %(outlineAnchor)s.",
"This Group Configuration is used in:": "Esta configuraci\u00f3n de grupo se usa en:",
"This action cannot be undone.": "Esta acci\u00f3n no se puede deshacer.",
"This annotation has %(count)s flag.": [
......@@ -1399,7 +1390,6 @@
"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you want to continue editing?": "Este certificado ya ha sido activado y est\u00e1 publicado. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar edit\u00e1ndolo?",
"This component has validation issues.": "El componente tiene errores de validaci\u00f3n",
"This configuration is currently used in content experiments. If you make changes to the groups, you may need to edit those experiments.": "Esta configuraci\u00f3n se est\u00e1 usando en contenidos experimentales. Si hace cambios a los grupos, puede que necesite editar tambi\u00e9n dichos experimentos.",
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the %(outlineAnchor)s.": "Este grupo de contenidos no est\u00e1 en uso. A\u00f1ada un grupo de contenido a cualquier unidad desde la %(outlineAnchor)s.",
"This content group is used in one or more units.": "Este contenido de grupo es usado en uno o mas unidades.",
"This content group is used in:": "Este contenido de grupo es usado en:",
"This edX learner is currently sharing a limited profile.": "Este usuario est\u00e1 compartiendo un perfil limitado.",
......@@ -1437,7 +1427,6 @@
"To receive a certificate, you must also verify your identity before %(date)s.": "Para recibir un certificado, tambi\u00e9n debe verificar su identidad antes del %(date)s.",
"To receive a certificate, you must also verify your identity.": "Para recibir un certificado, tambi\u00e9n debe verificar su identidad.",
"To receive credit on a problem, you must click \"Check\" or \"Final Check\" on it before you select \"End My Exam\".": "Para recibir cr\u00e9ditos para un problema, debe hacer clic en el bot\u00f3n de \"Revisar\" o \"Env\u00edo Final\" de dicho problema antes de seleccionar \"Terminar el examen\".",
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV file, download course profile information or cohort results on %(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s": "Para revisar todas las asignaciones de estudiantes a la cohorte o ver el resultado de cargas de archivos CSV, descargue la informaci\u00f3n de perfiles de curso o los resultados de cohortes en %(link_start)s la secci\u00f3n de descarga de datos. %(link_end)s",
"To take a successful photo, make sure that:": "Para tomar la foto correctamente, aseg\u00farese de: ",
"To use the current photo, select the camera button %(icon)s. To take another photo, select the retake button %(icon)s.": "Para usar la foto actual, seleccione el bot\u00f3n con la camara %(icon)s. Para tomar una nueva foto, seleccione el bot\u00f3n de nueva toma %(icon)s.",
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID.": "Para verificar su identidad, necesitar\u00e1 una c\u00e1mara web, y un documento de identificaci\u00f3n oficial con foto.",
......@@ -1526,10 +1515,6 @@
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with the photo of your face and the name on your account.": "Use su c\u00e1mara web para tomar una fotograf\u00eda de su documento de identidad. Usaremos esta foto para verificarla contra la fotograf\u00eda de su cara y el nombre de su cuenta.",
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with the photo on your ID.": "Use su c\u00e1mara web para tomar una fotograf\u00eda de su cara. Usaremos esta foto para verificarla contra la fotograf\u00eda de su documento de identificaci\u00f3n.",
"Used": "Utilizado",
"Used in %(count)s unit": [
"Usado en %(count)s unidad",
"Usado en %(count)s unidades"
],
"User": "Usuario",
"User Email": "Correo electr\u00f3nico del usuario",
"Username": "Nombre de usuario",
......@@ -1734,7 +1719,6 @@
"anonymous": "an\u00f3nimo",
"answer": "pregunta",
"answered question": "pregunta respondida",
"as a percent, e.g. 40": "como porcentaje, ej: 40",
"asset_path is required": "Se requiere la ruta del archivo",
"bytes": "bytes",
"certificate": "certificado",
......@@ -1753,8 +1737,6 @@
"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see the image.": "p. ej. 'Cielo con nubes'. La descripci\u00f3n es \u00fatil para usuarios que no puedan visualizar la imagen.",
"e.g. 'google'": "p. ej. 'google'",
"e.g. 'http://google.com/'": "p. ej. 'http://google.com/'",
"e.g. HW, Midterm": "Ej: Tarea, Eval.",
"e.g. Homework, Midterm Exams": "Ej: Tareas, Evaluaciones",
"e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com": "ej. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com",
"emphasized text": "texto enfatizado",
"endorsed %(time_ago)s": "Validado hace %(time_ago)s",
......@@ -1804,8 +1786,6 @@
],
"timed": "cronometrado",
"title": "T\u00edtulo",
"total exercises assigned": "Total de ejercicios asignados",
"total exercises that won't be graded": "Total de ejercicios que no ser\u00e1n calificados",
"unanswered question": "pregunta sin responder",
"unit": "unidad",
"upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file": "Suba un archivo PDF o ingrese la ruta de un recurso en Studio",
......
......@@ -86,7 +86,6 @@
"Collapse Instructions": "\u0938\u092d\u0940 \u0928\u093f\u0930\u094d\u0926\u0947\u0936\u094b\u0902 \u0915\u094b \u091b\u094b\u091f\u093e \u0915\u0930\u0947\u0902",
"Commentary": "\u0915\u092e\u0947\u0902\u091f\u0930\u0940",
"Component": "\u0916\u0902\u0921",
"Course Outline": "\u092a\u093e\u0920\u094d\u092f\u0915\u094d\u0930\u092e \u0915\u0940 \u0930\u0942\u092a\u0930\u0947\u0916\u093e",
"Date Added": "\u091c\u094b\u0921\u093c\u0940 \u0917\u092f\u0940 \u0924\u093f\u0925\u093f",
"Delete": "\u0928\u0937\u094d\u091f \u0915\u0930\u0947\u0902",
"Delete File Confirmation": "\u092b\u093e\u0907\u0932 \u0928\u0937\u094d\u091f \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0915\u093e \u092a\u0941\u0937\u094d\u091f\u093f\u0915\u0930\u0923",
......@@ -160,7 +159,6 @@
"Please enter an integer between 0 and 100.": "\u0915\u0943\u092a\u092f\u093e 0 \u0938\u0947 100 \u0915\u0947 \u092c\u0940\u091a \u0915\u0940 \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0902\u0915 \u0938\u0902\u0916\u094d\u092f\u093e \u0926\u0930\u094d\u091c \u0915\u0930\u0947\u0902.",
"Please enter an integer greater than 0.": "\u0915\u0943\u092a\u093e\u092f 0 \u0938\u0947 \u092c\u095c\u0940 \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0902\u0915 \u0938\u0902\u0916\u094d\u092f\u093e \u0926\u0947\u0902\u0964",
"Please enter non-negative integer.": "\u0938\u0915\u093e\u0930\u093e\u0924\u094d\u092e\u0915 \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0902\u0915 \u0938\u0902\u0916\u094d\u092f\u093e \u0926\u0930\u094d\u091c \u0915\u0930\u0947\u0902.",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "\u0915\u0943\u092a\u092f\u093e \u0927\u094d\u092f\u093e\u0928 \u0926\u0947\u0902 \u0915\u093f \u0906\u092a\u0915\u0940 \u0928\u0940\u0924\u093f \u091a\u093e\u092d\u0940 \u0914\u0930 \u092e\u093e\u0928 \u091c\u094b\u0921\u093c\u0947 \u0905\u092d\u0940 \u0924\u0915 \u0932\u093e\u0917\u0942 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0939\u0941\u092f\u0947 \u0939\u0948\u0902\u0964 \u0905\u0917\u0930 \u0906\u092a\u0915\u0947 \u0915\u093e\u092e \u092e\u0947\u0902 \u0905\u0921\u093c\u091a\u0928 \u0906 \u0930\u0939\u0940 \u0939\u0948 \u0924\u094b \u0905\u092a\u0928\u0947 \u092e\u093e\u0928 \u091c\u094b\u0921\u093c\u094b\u0902 \u0915\u094b \u092b\u093f\u0930 \u0938\u0947 \u0926\u0947\u0916\u0947\u0902\u0964",
"Please select a PDF file to upload.": "\u0915\u0943\u092a\u092f\u093e \u090f\u0915 \u092a\u0940\u0921\u0940\u090f\u092b \u092b\u093e\u0907\u0932 \u0905\u092a\u0932\u094b\u0921 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u092f\u0947 \u091a\u0941\u0928\u093f\u090f",
"Post body": "\u092c\u093e\u0915\u0940 \u092a\u094b\u0938\u094d\u091f \u0915\u0930\u0947\u0902",
"Preview": "\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u093e\u0935\u0932\u094b\u0915\u0928",
......@@ -215,7 +213,6 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "\u0907\u0928 \u0909\u092a\u092f\u094b\u0917\u0915\u0930\u094d\u0924\u093e\u0913\u0902 \u0915\u094b \u0938\u092b\u093c\u0932\u0924\u093e\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u0915 \u092c\u0940\u091f\u093e \u092a\u0930\u0940\u0915\u094d\u0937\u0915 \u0915\u0947 \u0930\u0942\u092a \u0938\u0947 \u0939\u091f\u093e \u0926\u093f\u092f\u093e \u0917\u092f\u093e:",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "\u0907\u0928 \u091b\u093e\u0924\u094d\u0930\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0930\u091c\u093f\u0938\u094d\u091f\u0930 \u0939\u094b \u091c\u093e\u0928\u0947 \u092a\u0930 \u0928\u093e\u092e\u093e\u0902\u0915\u0928 \u0932\u0947\u0928\u0947 \u0915\u0940 \u0905\u0928\u0941\u092e\u0924\u093f \u0939\u094b\u0917\u0940:",
"These users will be enrolled once they register:": "\u0930\u091c\u093f\u0938\u094d\u091f\u0930 \u0939\u094b\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u092c\u093e\u0926 \u0907\u0928 \u091b\u093e\u0924\u094d\u0930\u094b\u0902 \u0915\u093e \u0928\u093e\u092e\u093e\u0902\u0915\u0928 \u0915\u0930 \u0926\u093f\u092f\u093e \u091c\u093e\u090f\u0917\u093e:",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "\u0907\u0938 \u0938\u092e\u0942\u0939 \u0915\u0940 \u0938\u092e\u093e\u0915\u0943\u0924\u093f \u0935\u0930\u094d\u0924\u092e\u093e\u0928 \u092e\u0947\u0902 \u0909\u092a\u092f\u094b\u0917 \u092e\u0947\u0902 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0939\u0948\u0964 %(outlineAnchor)s \u0915\u0947 \u092e\u093e\u0927\u094d\u200d\u092f\u092e \u0938\u0947 \u0915\u093f\u0938\u0940 \u092d\u0940 \u0935\u093f\u0937\u092f\u0935\u0938\u094d\u200d\u0924\u0941 \u092a\u094d\u0930\u092f\u094b\u0917\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0915\u093f\u0938\u0940 \u092d\u0940 \u0908\u0915\u093e\u0908 \u092e\u0947\u0902 \u091c\u094b\u0921\u0915\u0930 \u0906\u0930\u0902\u092d \u0915\u0930\u0947\u0902\u0964 ",
"This action cannot be undone.": "\u0907\u0938 \u0915\u094d\u0930\u093f\u092f\u093e \u0915\u094b \u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u0935\u0924 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0915\u093f\u092f\u093e \u091c\u093e \u0938\u0915\u0924\u093e \u0939\u0948.",
"This link will open in a modal window": "\u092f\u0939 \u0932\u093f\u0902\u0915 \u090f\u0915 \u092e\u0949\u0921\u0932 \u0935\u093f\u0902\u0921\u094b \u091f\u0948\u092c \u092e\u0947\u0902 \u0916\u0941\u0932\u0947\u0917\u0940",
"This may be happening because of an error with our server or your internet connection. Try refreshing the page or making sure you are online.": "\u0939\u092e\u093e\u0930\u0947 \u0938\u0930\u094d\u0935\u0930 \u092a\u0930 \u0924\u094d\u0930\u0941\u091f\u093f \u0915\u0947 \u0935\u091c\u0939 \u0938\u0947 \u092f\u093e \u0906\u092a\u0915\u0947 \u0907\u0902\u091f\u0930\u0928\u0947\u091f \u0915\u0928\u0947\u0915\u094d\u0936\u0928 \u0915\u0947 \u0938\u093e\u0925 \u0915\u093f\u0938\u0940 \u0924\u094d\u0930\u0941\u091f\u093f \u0915\u0947 \u0915\u093e\u0930\u0923 \u092f\u0939 \u0939\u094b \u0938\u0915\u0924\u093e \u0939\u0948| \u092a\u0943\u0937\u094d\u0920 \u092b\u093f\u0930 \u0938\u0947 \u0916\u094b\u0932\u0947 \u092f\u093e \u0938\u0941\u0928\u093f\u0936\u094d\u091a\u093f\u0924 \u0915\u0930\u0947\u0902 \u0915\u093f \u0906\u092a \u0911\u0928\u0932\u093e\u0907\u0928 \u0939\u0948\u0902|",
......
......@@ -67,8 +67,6 @@
"%(num_students)s alunos abriram a Subse\u00e7\u00e3o"
],
"%(post_type)s posted %(time_ago)s by %(author)s": "%(post_type)s postado %(time_ago)s por %(author)s",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups exist.": "%(screen_reader_start)sAviso:%(screen_reader_end)s N\u00e3o existe nenhum grupo de conte\u00fado",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected content group was deleted. Select another content group.": "%(screen_reader_start)sAviso:%(screen_reader_end)s O grupo de conte\u00fado selecionado anteriormente foi removido. Selecionar um outro gupo de conte\u00fado",
"%(team_count)s Team": [
"%(team_count)s equipe",
"%(team_count)s equipes"
......@@ -391,10 +389,6 @@
"Connect your {accountName} account": "Conectar sua conta {accountName} ",
"Connected Accounts": "Contas Vinculadas",
"Constrain proportions": "Restringir propor\u00e7\u00f5es",
"Contains %(count)s group": [
"Cont\u00e9m %(count)s grupo",
"Cont\u00e9m %(count)s grupos"
],
"Contains staff only content": "Possui conte\u00fado vis\u00edvel apenas para a equipe",
"Content Group ID": "ID de Grupo de Conte\u00fado",
"Content Group Name": "Nome do Grupo de Conte\u00fado",
......@@ -422,7 +416,6 @@
"Course Key": "Chave do Curso",
"Course Number": "N\u00famero do curso",
"Course Number Override": "Substitu\u00e7\u00e3o do n\u00famero do curso",
"Course Outline": "Esbo\u00e7o do Curso",
"Course Start": "In\u00edcio do curso",
"Course Title": "T\u00edtulo do curso",
"Course Title Override": "Substitui\u00e7\u00e3o do T\u00edtulo do Curso",
......@@ -985,7 +978,6 @@
"Please enter your %(field)s.": "Insira seu %(field)s.",
"Please enter your email address below and we will send you instructions for setting a new password.": "Por favor, insira seu endere\u00e7o de e-mail abaixo e n\u00f3s enviaremos as instru\u00e7\u00f5es para a cria\u00e7\u00e3o de uma nova senha. ",
"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to it: {maxFileSizeRedirectUrl}": "Por favor siga as instru\u00e7\u00f5es daqui para enviar um arquivo \u00e0 outro lugar e criar um link para ele: {maxFileSizeRedirectUrl}",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "Por favor note que a valida\u00e7\u00e3o de sua chave de pol\u00edtica e pares de valor ainda n\u00e3o est\u00e1 implementada. Se voc\u00ea tiver problemas, por favor revise seus pares referentes \u00e0 pol\u00edtica. ",
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will also receive an email with the same information.": "Por favor, imprima esta p\u00e1gina para seu controle; ela serve como recibo. Voc\u00ea tamb\u00e9m receber\u00e1 um e-mail com as mesmas informa\u00e7\u00f5es. ",
"Please select a PDF file to upload.": "Por favor, selecione um arquivo PDF para enviar.",
"Please select a file in .srt format.": "Selecione um arquivo no formato .srt.",
......@@ -1347,7 +1339,6 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "Os seguintes usu\u00e1rios foram removidos do grupo de testadores beta com sucesso:",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "Os seguintes usu\u00e1rios poder\u00e3o se inscrever ap\u00f3s realizar o cadastro:",
"These users will be enrolled once they register:": "Os seguintes usu\u00e1rios ser\u00e3o inscritos ap\u00f3s o cadastro:",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "Esta configura\u00e7\u00e3o de grupo n\u00e3o est\u00e1 em uso. Comece adicionando uma experi\u00eancia de conte\u00fado para qualquer Unidade atrav\u00e9s do %(outlineAnchor)s.",
"This Group Configuration is used in:": "A Configura\u00e7\u00e3o deste Grupo \u00e9 usada em:",
"This action cannot be undone.": "Esta a\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser desfeita.",
"This annotation has %(count)s flag.": [
......@@ -1358,7 +1349,6 @@
"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you want to continue editing?": "Este certificado j\u00e1 foi ativado. Tem certeza que gostaria de seguir com a edi\u00e7\u00e3o.",
"This component has validation issues.": "Este componente tem problemas de valida\u00e7\u00e3o.",
"This configuration is currently used in content experiments. If you make changes to the groups, you may need to edit those experiments.": "Essa configura\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo usada em experimentos de conte\u00fado. Se fizer altera\u00e7\u00f5es aos grupos, voc\u00ea vai precisar editar os experimentos.",
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the %(outlineAnchor)s.": "Este Grupo de Conte\u00fado n\u00e3o est\u00e1 em uso. Adicione um Grupo de Conte\u00fado a qualquer unidade a partir do %(outlineAnchor)s.",
"This content group is used in one or more units.": "Este grupo de conte\u00fado \u00e9 utilizado em uma ou mais unidades.",
"This content group is used in:": "Esse grupo de conte\u00fado \u00e9 utilizado em:",
"This edX learner is currently sharing a limited profile.": "Este estudante da edX est\u00e1 atualmente compartilhando um perfil limitado.",
......@@ -1394,7 +1384,6 @@
"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or email address below.": "Para invalidar um certificado para um aluno em particular, adicionar o nome do usu\u00e1rio ou endere\u00e7o de e-mail abaixo",
"To receive a certificate, you must also verify your identity before %(date)s.": "Para receber um certificado, voc\u00ea tamb\u00e9m deve verificar sua identidade antes de %(date)s.",
"To receive a certificate, you must also verify your identity.": "Para receber um certificado, voc\u00ea tamb\u00e9m deve verificar a sua identidade.",
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV file, download course profile information or cohort results on %(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s": "Para revisar atribui\u00e7\u00f5es entre grupos e alunos ou ver os resultados de um upload de arquivo CSV, baixe as informa\u00e7\u00f5es sobre o perfil do curso ou os resultados do grupo na %(link_start)s p\u00e1gina de Download de Dados %(link_end)s .",
"To take a successful photo, make sure that:": "Para tirar uma foto corretamente, certifique-se que:",
"To use the current photo, select the camera button %(icon)s. To take another photo, select the retake button %(icon)s.": "Para usar a foto atual, selecione o %(icon)s do bot\u00e3o da c\u00e2mera. Para tirar outra foto, selecione o %(icon)s do bot\u00e3o tirar novamente.",
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID.": "Para verificar sua identidade, voc\u00ea precisa de uma webcam e um documento com foto emitido pelo governo.",
......@@ -1479,10 +1468,6 @@
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with the photo of your face and the name on your account.": "Use a webcam para tirar uma foto do seu documento. N\u00f3s vamos conferir esta foto com a foto do seu rosto e o nome na sua conta.",
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with the photo on your ID.": "Use a webcam para tirar uma foto do seu rosto. N\u00f3s vamos conferir essa foto com a do seu documento de identidade.",
"Used": "Usado",
"Used in %(count)s unit": [
"Utilizado em %(count)s unidade",
"Utilizado em %(count)s unidades"
],
"User": "Usu\u00e1rio",
"User Email": "E-mail do Usu\u00e1rio",
"Username": "Nome de usu\u00e1rio",
......@@ -1686,7 +1671,6 @@
"anonymous": "an\u00f4nimo",
"answer": "resposta",
"answered question": "quest\u00e3o respondida",
"as a percent, e.g. 40": "como um percentual, Ex. 40",
"asset_path is required": "vari\u00e1vel_ativa \u00e9 obrigat\u00f3ria",
"bytes": "bytes",
"certificate": "certificado",
......@@ -1702,8 +1686,6 @@
"dragging out of slider": "Arrastando para fora da barra deslizante",
"dropped in slider": "solta na barra deslizante",
"dropped on target": "solta no destino",
"e.g. HW, Midterm": "Ex. Tarefas para Casa, Exames Intermedi\u00e1rios",
"e.g. Homework, Midterm Exams": "Ex. Tarefas para Casa, Exames Intermedi\u00e1rios",
"e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com": "ex. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com",
"emphasized text": "texto enfatizado",
"endorsed %(time_ago)s": "aprovado %(time_ago)s",
......@@ -1753,8 +1735,6 @@
],
"timed": "Cronometrado.",
"title": "t\u00edtulo",
"total exercises assigned": "total de exerc\u00edcios atribu\u00eddos",
"total exercises that won't be graded": "total de exerc\u00edcios que n\u00e3o ser\u00e3o avaliados",
"unanswered question": "quest\u00e3o n\u00e3o respondida",
"unit": "unidade",
"upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file": "envie um arquivo PDF ou forne\u00e7a o caminho para um arquivo de ativo de Studio",
......
......@@ -211,9 +211,6 @@
"Confirm": "\u786e\u8ba4",
"Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!": "\u606d\u559c\uff01\u4f60\u5df2\u7ecf\u5728%(platformName)s\u4e0a\u8ba4\u8bc1\u6210\u529f\uff01",
"Constrain proportions": "\u4fdd\u6301\u7eb5\u6a2a\u6bd4",
"Contains %(count)s group": [
"\u5305\u542b %(count)s \u4e2a\u7ec4"
],
"Content-Specific Discussion Topics": "\u7279\u5b9a\u4e8e\u5185\u5bb9\u7684\u8ba8\u8bba\u4e3b\u9898",
"Copy": "\u590d\u5236",
"Copy Email To Editor": "\u590d\u5236\u90ae\u4ef6\u81f3\u7f16\u8f91\u5668",
......@@ -227,7 +224,6 @@
"Could not submit photos": "\u7167\u7247\u63d0\u4ea4\u5931\u8d25",
"Course": "\u8bfe\u7a0b",
"Course Index": "\u8bfe\u7a0b\u7d22\u5f15",
"Course Outline": "\u8bfe\u7a0b\u5927\u7eb2",
"Course-Wide Discussion Topics": "\u5168\u8bfe\u7a0b\u8303\u56f4\u5185\u7684\u8ba8\u8bba\u4e3b\u9898",
"Create Re-run": "\u521b\u5efa\u91cd\u542f",
"Create a content group": "\u521b\u5efa\u4e00\u4e2a\u5185\u5bb9\u7ec4",
......@@ -568,7 +564,6 @@
"Please enter non-negative integer.": "\u8bf7\u8f93\u5165\u975e\u8d1f\u6574\u6570\u3002",
"Please enter your email address below and we will send you instructions for setting a new password.": "\u8bf7\u5728\u4e0b\u9762\u8f93\u5165\u4f60\u7684\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u5730\u5740\u4ee5\u4fbf\u6211\u4eec\u7ed9\u4f60\u53d1\u9001\u5982\u4f55\u8bbe\u7f6e\u65b0\u5bc6\u7801\u7684\u8bf4\u660e\u3002",
"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to it: {maxFileSizeRedirectUrl}": "\u8bf7\u6309\u7167\u8fd9\u91cc\uff08{maxFileSizeRedirectUrl}\uff09\u7684\u8bf4\u660e\u4e0a\u4f20\u6587\u4ef6\u5230\u522b\u5904\u540e\u94fe\u63a5\u5230\u8be5\u6587\u4ef6\u3002",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "\u8bf7\u6ce8\u610f\uff1a\u5f53\u524d\u7b56\u7565\u952e\u503c\u5bf9\u5e76\u672a\u6821\u9a8c\u3002\u5982\u679c\u9047\u5230\u95ee\u9898\uff0c\u8bf7\u91cd\u65b0\u68c0\u67e5\u7b56\u7565\u952e\u503c\u5bf9\u8bbe\u7f6e\u3002",
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will also receive an email with the same information.": "\u8bf7\u6253\u5370\u6b64\u9875\u7559\u4f5c\u7eaa\u5f55\uff0c\u8fd9\u5c31\u662f\u4f60\u7684\u6536\u636e\uff1b\u4f60\u4e5f\u4f1a\u6536\u5230\u4e00\u5c01\u6709\u76f8\u540c\u4fe1\u606f\u7684\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u3002",
"Please select a PDF file to upload.": "\u8bf7\u9009\u62e9\u4e0a\u4f20\u4e00\u4e2aPDF\u6587\u4ef6\u3002",
"Please select a file in .srt format.": "\u8bf7\u9009\u62e9\u4e00\u4e2a .srt \u683c\u5f0f\u7684\u6587\u4ef6\u3002",
......@@ -772,21 +767,18 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "\u8fd9\u4e9b\u7528\u6237\u4e0d\u518d\u662fbeta\u6d4b\u8bd5\u8005\uff1a",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "\u8fd9\u4e9b\u7528\u6237\u4e00\u65e6\u6ce8\u518c\u5373\u53ef\u9009\u4fee\uff1a",
"These users will be enrolled once they register:": "\u8fd9\u4e9b\u7528\u6237\u6ce8\u518c\u540e\u5373\u5df2\u9009\u8bfe\uff1a",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "\u8be5\u7ec4\u914d\u7f6e\u672a\u5728\u4f7f\u7528\u3002\u53ef\u901a\u8fc7%(outlineAnchor)s\u5c06\u5185\u5bb9\u5b9e\u9a8c\u6dfb\u52a0\u5230\u4efb\u610f\u5355\u5143\u4e2d\u3002",
"This action cannot be undone.": "\u8fd9\u4e2a\u52a8\u4f5c\u65e0\u6cd5\u53d6\u6d88\u3002",
"This annotation has %(count)s flag.": [
"\u8be5\u6279\u6ce8\u5305\u542b %(count)s \u4e2a\u6807\u8bb0\u3002"
],
"This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files.": "\u5f53\u524d\u6d4f\u89c8\u5668\u4e0d\u652f\u6301\u64ad\u653e MP4\u3001OGG \u6216 WEBM \u683c\u5f0f\u7684\u6587\u4ef6\u3002",
"This component has validation issues.": "\u8be5\u7ec4\u4ef6\u5b58\u5728\u9a8c\u8bc1\u95ee\u9898\u3002",
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the %(outlineAnchor)s.": "\u8be5\u5185\u5bb9\u7ec4\u672a\u5728\u4f7f\u7528\uff0c\u53ef\u4ece%(outlineAnchor)s\u5c06\u5185\u5bb9\u7ec4\u6dfb\u52a0\u5230\u4efb\u610f\u5355\u5143\u4e2d\u3002",
"This link will open in a modal window": "\u8be5\u94fe\u63a5\u5c06\u5728\u4e00\u4e2a\u6a21\u5f0f\u7a97\u53e3\u4e2d\u6253\u5f00",
"This may be happening because of an error with our server or your internet connection. Try refreshing the page or making sure you are online.": "\u6b64\u60c5\u51b5\u53ef\u80fd\u7531\u4e8e\u670d\u52a1\u5668\u9519\u8bef\u6216\u8005\u60a8\u7684\u7f51\u7edc\u8fde\u63a5\u9519\u8bef\u5bfc\u81f4\u3002\u5c1d\u8bd5\u5237\u65b0\u9875\u9762\u6216\u8005\u786e\u4fdd\u7f51\u7edc\u7545\u901a\u3002",
"Time Sent": "\u53d1\u9001\u65f6\u95f4",
"Time Sent:": "\u53d1\u9001\u65f6\u95f4",
"Tips on taking a successful photo": "\u6210\u529f\u62cd\u6444\u7684\u5c0f\u6280\u5de7",
"Title": "\u6807\u9898",
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV file, download course profile information or cohort results on %(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s": "\u8981\u68c0\u67e5\u4e3a\u5b66\u751f\u5206\u914d\u7fa4\u7ec4\u7684\u7ed3\u679c\uff0c\u6216\u8005\u67e5\u770b\u4e0a\u4f20CSV\u6587\u4ef6\u7684\u7ed3\u679c\uff0c\u8bf7\u901a\u8fc7%(link_start)s\u6570\u636e\u4e0b\u8f7d\u9875\u9762%(link_end)s\u4e0b\u8f7d\u8bfe\u7a0b\u6863\u6848\u4fe1\u606f\u6216\u7fa4\u7ec4\u5206\u914d\u7ed3\u679c\u3002",
"Tools": "\u5de5\u5177",
"Top": "\u9876\u7aef\u5bf9\u9f50",
"Total": "\u603b\u8ba1",
......@@ -820,9 +812,6 @@
"Use the retake photo button if you are not pleased with your photo": "\u5982\u679c\u4f60\u5bf9\u7167\u7247\u4e0d\u6ee1\u610f\uff0c\u8bf7\u4f7f\u7528\u91cd\u62cd\u6309\u94ae\u91cd\u65b0\u62cd\u4e00\u5f20\u7167\u7247",
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with the photo of your face and the name on your account.": "\u8bf7\u7528\u6444\u50cf\u5934\u62cd\u6444\u4e00\u5f20\u4f60\u8eab\u4efd\u8bc1\u4ef6\u7684\u7167\u7247\uff0c\u6211\u4eec\u5c06\u7528\u8be5\u7167\u7247\u4e0e\u4f60\u7684\u9762\u90e8\u7167\u7247\u53ca\u4f60\u5728\u8d26\u6237\u4e2d\u586b\u5199\u7684\u59d3\u540d\u8fdb\u884c\u5339\u914d\u3002",
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with the photo on your ID.": "\u8bf7\u7528\u6444\u50cf\u5934\u62cd\u6444\u4e00\u5f20\u4f60\u7684\u9762\u90e8\u7167\u7247\uff0c\u6211\u4eec\u5c06\u7528\u8be5\u7167\u7247\u4e0e\u4f60\u8eab\u4efd\u8bc1\u4ef6\u4e0a\u7684\u7167\u7247\u8fdb\u884c\u5339\u914d\u3002",
"Used in %(count)s unit": [
"\u5728%(count)s\u4e2a\u5355\u5143\u4e2d\u4f7f\u7528"
],
"User": "\u7528\u6237",
"Username": "\u7528\u6237\u540d",
"Users": "\u7528\u6237",
......
......@@ -80,6 +80,7 @@
# Nuri Plans Toral <nplans@gmail.com>, 2014
# Patricia Colmenares <patrusca38@hotmail.com>, 2015
# paul ochoa <palichis@solid-ec.org>, 2015
# Sergio A. Salazar <sergiosalazar@live.ru>, 2016
# Thomas Alberto Castro Acosta <snaketh@gmail.com>, 2014
# UAbierta Universidad de Chile <uabierta@u.uchile.cl>, 2015
# Valeria Freire <valtodopds@hotmail.com>, 2014-2015
......@@ -100,14 +101,15 @@
# Laura Silva <lingison@edx.org>, 2016
# Leandro Bohnhoff <leandro.bohnhoff@gmail.com>, 2015
# Patricia Colmenares <patrusca38@hotmail.com>, 2015
# Tala Aoun <talaaoun@gmail.com>, 2016
# UAbierta Universidad de Chile <uabierta@u.uchile.cl>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Laura Silva <lingison@edx.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Tala Aoun <talaaoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -5130,25 +5132,10 @@ msgstr "No esta en uso"
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Used in %(count)s unit"
msgid_plural "Used in %(count)s units"
msgstr[0] "Usado en %(count)s unidad"
msgstr[1] "Usado en %(count)s unidades"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"%(outlineAnchor)s."
msgstr ""
"Este grupo de contenidos no está en uso. Añada un grupo de contenido a "
"cualquier unidad desde la %(outlineAnchor)s."
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Course Outline"
msgstr "Estructura del curso"
msgid "Used in {count} unit"
msgid_plural "Used in {count} units"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
......@@ -5188,20 +5175,10 @@ msgstr "Por favor seleccione un archivo PDF para subir."
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Contains %(count)s group"
msgid_plural "Contains %(count)s groups"
msgstr[0] "Contiene %(count)s grupo"
msgstr[1] "Contiene %(count)s grupos"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the %(outlineAnchor)s."
msgstr ""
"Esta configuración de grupo no está en uso. Comience añadiendo contenido "
"experimental a cualquier unidad a través de la %(outlineAnchor)s."
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
......@@ -5575,13 +5552,9 @@ msgstr "Sus cambios de política han sido guardados."
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
"Por favor tenga en cuenta que la validación de su par de clave y valor de "
"política no está todavía en funcionamiento. Si presenta dificultades, por "
"favor revise su par de política."
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Course Credit Requirements"
......@@ -7028,23 +7001,15 @@ msgid "Deleted Content Group"
msgstr "Contenido de grupo eliminado"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected"
" content group was deleted. Select another content group."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s El grupo de contenido "
"seleccionado previamente ha sido borrado. Seleccione otro grupo de "
"contenido."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups "
"exist."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No existen grupos de "
"contenido aún."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Create a content group"
......@@ -7099,16 +7064,11 @@ msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr "Asignar estudiantes a la cohorte cargando un archivo CSV."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#, python-format
msgid ""
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on "
"%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s"
"file, download course profile information or cohort results on {link_start} "
"the Data Download page. {link_end}"
msgstr ""
"Para revisar todas las asignaciones de estudiantes a la cohorte o ver el "
"resultado de cargas de archivos CSV, descargue la información de perfiles de"
" curso o los resultados de cohortes en %(link_start)s la sección de descarga"
" de datos. %(link_end)s"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
......@@ -8189,6 +8149,17 @@ msgstr "No puede borrar cuando esta en uso por una unidad"
msgid "This content group is used in:"
msgstr "Este contenido de grupo es usado en:"
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"{linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr "Content Group Name"
......@@ -8299,40 +8270,50 @@ msgid "Assignment Type Name"
msgstr "Nombre del tipo de tarea"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. Homework, Midterm Exams"
msgstr "Ej: Tareas, Evaluaciones"
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviatura"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. HW, Midterm"
msgstr "Ej: Tarea, Eval."
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Weight of Total Grade"
msgstr "Peso en la calificación total"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "as a percent, e.g. 40"
msgstr "como porcentaje, ej: 40"
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Total Number"
msgstr "Número total"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises assigned"
msgstr "Total de ejercicios asignados"
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Number of Droppable"
msgstr "Cantidad de ejercicios excluibles"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises that won't be graded"
msgstr "Total de ejercicios que no serán calificados"
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
msgid "Course Handouts"
......@@ -8452,6 +8433,12 @@ msgstr "No se puede borrar mientras esté en uso por un experimento"
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr "Esta configuración de grupo se usa en:"
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr "Información de configuración del grupo"
......
......@@ -48,9 +48,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Ron Rozen <Ronrozen@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -4725,24 +4725,11 @@ msgstr ""
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Used in %(count)s unit"
msgid_plural "Used in %(count)s units"
msgid "Used in {count} unit"
msgid_plural "Used in {count} units"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"%(outlineAnchor)s."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
#: cms/static/js/views/content_group_item.js
......@@ -4781,19 +4768,11 @@ msgstr ""
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Contains %(count)s group"
msgid_plural "Contains %(count)s groups"
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the %(outlineAnchor)s."
msgstr ""
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js
......@@ -5130,9 +5109,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
......@@ -6502,17 +6480,14 @@ msgid "Deleted Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected"
" content group was deleted. Select another content group."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups "
"exist."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
......@@ -6566,11 +6541,10 @@ msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#, python-format
msgid ""
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on "
"%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s"
"file, download course profile information or cohort results on {link_start} "
"the Data Download page. {link_end}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
......@@ -7547,6 +7521,17 @@ msgstr ""
msgid "This content group is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"{linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr ""
......@@ -7657,7 +7642,9 @@ msgid "Assignment Type Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. Homework, Midterm Exams"
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7665,7 +7652,9 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. HW, Midterm"
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7673,7 +7662,9 @@ msgid "Weight of Total Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "as a percent, e.g. 40"
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7681,7 +7672,9 @@ msgid "Total Number"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises assigned"
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7689,7 +7682,9 @@ msgid "Number of Droppable"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises that won't be graded"
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
......@@ -7807,6 +7802,12 @@ msgstr ""
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr ""
......
......@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -4745,24 +4745,11 @@ msgstr "उपयोग में नहीं"
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Used in %(count)s unit"
msgid_plural "Used in %(count)s units"
msgid "Used in {count} unit"
msgid_plural "Used in {count} units"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"%(outlineAnchor)s."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Course Outline"
msgstr "पाठ्यक्रम की रूपरेखा"
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
#: cms/static/js/views/content_group_item.js
......@@ -4801,21 +4788,11 @@ msgstr "कृपया एक पीडीएफ फाइल अपलोड
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Contains %(count)s group"
msgid_plural "Contains %(count)s groups"
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the %(outlineAnchor)s."
msgstr ""
"इस समूह की समाकृति वर्तमान में उपयोग में नहीं है। %(outlineAnchor)s के "
"माध्‍यम से किसी भी विषयवस्‍तु प्रयोगों को किसी भी ईकाई में जोडकर आरंभ करें। "
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js
......@@ -5153,12 +5130,9 @@ msgstr "आपने जो नीति परिवर्तन किये
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि आपकी नीति चाभी और मान जोड़े अभी तक लागू नहीं हुये हैं। "
"अगर आपके काम में अड़चन आ रही है तो अपने मान जोड़ों को फिर से देखें।"
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Course Credit Requirements"
......@@ -6531,17 +6505,14 @@ msgid "Deleted Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected"
" content group was deleted. Select another content group."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups "
"exist."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
......@@ -6595,11 +6566,10 @@ msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#, python-format
msgid ""
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on "
"%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s"
"file, download course profile information or cohort results on {link_start} "
"the Data Download page. {link_end}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
......@@ -7576,6 +7546,17 @@ msgstr ""
msgid "This content group is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"{linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr ""
......@@ -7686,7 +7667,9 @@ msgid "Assignment Type Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. Homework, Midterm Exams"
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7694,7 +7677,9 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. HW, Midterm"
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7702,7 +7687,9 @@ msgid "Weight of Total Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "as a percent, e.g. 40"
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7710,7 +7697,9 @@ msgid "Total Number"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises assigned"
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7718,7 +7707,9 @@ msgid "Number of Droppable"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises that won't be graded"
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
......@@ -7836,6 +7827,12 @@ msgstr ""
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr ""
......
......@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -4676,23 +4676,10 @@ msgstr ""
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Used in %(count)s unit"
msgid_plural "Used in %(count)s units"
msgid "Used in {count} unit"
msgid_plural "Used in {count} units"
msgstr[0] ""
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"%(outlineAnchor)s."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
#: cms/static/js/views/content_group_item.js
......@@ -4731,18 +4718,10 @@ msgstr "업로드할 PDF 파일을 선택하세요."
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Contains %(count)s group"
msgid_plural "Contains %(count)s groups"
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the %(outlineAnchor)s."
msgstr ""
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js
......@@ -5079,9 +5058,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
......@@ -6449,17 +6427,14 @@ msgid "Deleted Content Group"
msgstr "컨텐츠 그룹 삭제"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected"
" content group was deleted. Select another content group."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups "
"exist."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
......@@ -6512,11 +6487,10 @@ msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#, python-format
msgid ""
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on "
"%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s"
"file, download course profile information or cohort results on {link_start} "
"the Data Download page. {link_end}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
......@@ -7492,6 +7466,17 @@ msgstr ""
msgid "This content group is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"{linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr ""
......@@ -7602,7 +7587,9 @@ msgid "Assignment Type Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. Homework, Midterm Exams"
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7610,7 +7597,9 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. HW, Midterm"
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7618,7 +7607,9 @@ msgid "Weight of Total Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "as a percent, e.g. 40"
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7626,7 +7617,9 @@ msgid "Total Number"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises assigned"
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7634,7 +7627,9 @@ msgid "Number of Droppable"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises that won't be graded"
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
......@@ -7752,6 +7747,12 @@ msgstr ""
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr ""
......
......@@ -57,6 +57,7 @@
# Victor Hochgreb de Freitas <victorhochgreb@gmail.com>, 2015
# Vitor Silva Martins Costa <costa.vsm@gmail.com>, 2014
# wesleyide <wesley36@gmail.com>, 2014
# William Roca <williambr_1331@hotmail.com>, 2016
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2016 EdX
......@@ -170,9 +171,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Eis <fabio@fabioeis.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -5142,25 +5143,10 @@ msgstr "Não utilizado"
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Used in %(count)s unit"
msgid_plural "Used in %(count)s units"
msgstr[0] "Utilizado em %(count)s unidade"
msgstr[1] "Utilizado em %(count)s unidades"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"%(outlineAnchor)s."
msgstr ""
"Este Grupo de Conteúdo não está em uso. Adicione um Grupo de Conteúdo a "
"qualquer unidade a partir do %(outlineAnchor)s."
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Course Outline"
msgstr "Esboço do Curso"
msgid "Used in {count} unit"
msgid_plural "Used in {count} units"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
......@@ -5200,20 +5186,10 @@ msgstr "Por favor, selecione um arquivo PDF para enviar."
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Contains %(count)s group"
msgid_plural "Contains %(count)s groups"
msgstr[0] "Contém %(count)s grupo"
msgstr[1] "Contém %(count)s grupos"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the %(outlineAnchor)s."
msgstr ""
"Esta configuração de grupo não está em uso. Comece adicionando uma "
"experiência de conteúdo para qualquer Unidade através do %(outlineAnchor)s."
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
......@@ -5587,13 +5563,9 @@ msgstr "As alterações na política foram salvas."
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
"Por favor note que a validação de sua chave de política e pares de valor "
"ainda não está implementada. Se você tiver problemas, por favor revise seus "
"pares referentes à política. "
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Course Credit Requirements"
......@@ -7031,22 +7003,15 @@ msgid "Deleted Content Group"
msgstr "Grupo de conteúdo deletado"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected"
" content group was deleted. Select another content group."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
"%(screen_reader_start)sAviso:%(screen_reader_end)s O grupo de conteúdo "
"selecionado anteriormente foi removido. Selecionar um outro gupo de conteúdo"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups "
"exist."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
"%(screen_reader_start)sAviso:%(screen_reader_end)s Não existe nenhum grupo "
"de conteúdo"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Create a content group"
......@@ -7101,16 +7066,11 @@ msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr "Vincule alunos a grupos enviando um arquivo CSV"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#, python-format
msgid ""
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on "
"%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s"
"file, download course profile information or cohort results on {link_start} "
"the Data Download page. {link_end}"
msgstr ""
"Para revisar atribuições entre grupos e alunos ou ver os resultados de um "
"upload de arquivo CSV, baixe as informações sobre o perfil do curso ou os "
"resultados do grupo na %(link_start)s página de Download de Dados "
"%(link_end)s ."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
......@@ -8187,6 +8147,17 @@ msgstr "Não pode ser deletado se estiver sendo utilizado por uma unidade"
msgid "This content group is used in:"
msgstr "Esse grupo de conteúdo é utilizado em:"
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"{linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr "Nome do Grupo de Conteúdo"
......@@ -8297,40 +8268,50 @@ msgid "Assignment Type Name"
msgstr "Nome do Tipo de Tarefa"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. Homework, Midterm Exams"
msgstr "Ex. Tarefas para Casa, Exames Intermediários"
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviação"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. HW, Midterm"
msgstr "Ex. Tarefas para Casa, Exames Intermediários"
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Weight of Total Grade"
msgstr "Peso da nota total"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "as a percent, e.g. 40"
msgstr "como um percentual, Ex. 40"
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Total Number"
msgstr "Número Total"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises assigned"
msgstr "total de exercícios atribuídos"
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Number of Droppable"
msgstr "Número de Canceláveis"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises that won't be graded"
msgstr "total de exercícios que não serão avaliados"
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
msgid "Course Handouts"
......@@ -8451,6 +8432,12 @@ msgstr "Não pode ser apagada se estiver sendo utilizada numa experiência"
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr "A Configuração deste Grupo é usada em:"
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr "Informações de Configuração de Grupo"
......
......@@ -115,9 +115,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael Savin <m.savin.ru@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -5174,27 +5174,12 @@ msgstr "Не используется"
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Used in %(count)s unit"
msgid_plural "Used in %(count)s units"
msgstr[0] "Используется в %(count)s блоке"
msgstr[1] "Используется в %(count)s блоках"
msgstr[2] "Используется в %(count)s блоках"
msgstr[3] "Используется в %(count)s блоках"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"%(outlineAnchor)s."
msgstr ""
"Эта группа материалов не используется. Сначала добавьте группу материалов к "
"любому блоку курса, пользуясь %(outlineAnchor)s."
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Course Outline"
msgstr "Структура курса"
msgid "Used in {count} unit"
msgid_plural "Used in {count} units"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
......@@ -5234,22 +5219,12 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите файл в формате PDF д
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Contains %(count)s group"
msgid_plural "Contains %(count)s groups"
msgstr[0] "Включает в себя %(count)s группу"
msgstr[1] "Включает в себя %(count)s группы"
msgstr[2] "Включает в себя %(count)s групп"
msgstr[3] "Включает в себя %(count)s групп"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the %(outlineAnchor)s."
msgstr ""
"Эта конфигурация групп не используется. Сначала добавьте экспериментальные "
"материалы к любому блоку курса, пользуясь %(outlineAnchor)s."
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
......@@ -5623,13 +5598,9 @@ msgstr "Ваши изменения были сохранены."
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
"Пожалуйста, обратите внимание, что проверки пар ключей и значений в "
"настоящее время еще нет. Если у вас возникли трудности, пожалуйста, ещё раз "
"проверьте ваши пары вручную."
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Course Credit Requirements"
......@@ -7072,22 +7043,15 @@ msgid "Deleted Content Group"
msgstr "Удалённая группа по изучаемым материалам"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected"
" content group was deleted. Select another content group."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s Ранее выбранная группа "
"по изучаемому материалу удалена. Выберите другую группу."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups "
"exist."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s Нет групп по изучаемому"
" материалу."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Create a content group"
......@@ -7144,15 +7108,11 @@ msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr "Распределить слушателей по группам, загрузив файл CSV"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#, python-format
msgid ""
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on "
"%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s"
"file, download course profile information or cohort results on {link_start} "
"the Data Download page. {link_end}"
msgstr ""
"Чтобы просмотреть распределение по группам или проверить результат загрузки "
"файла CSV, скачайте список личных данных слушателей или оценочный лист на "
"%(link_start)sстранице загрузки данных%(link_end)s."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
......@@ -8234,6 +8194,17 @@ msgstr "Невозможно удалить, пока используется
msgid "This content group is used in:"
msgstr "Эта группа по изучаемым материалам используется в следующих блоках:"
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"{linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr "Название группы по изучаемому материалу"
......@@ -8347,40 +8318,50 @@ msgid "Assignment Type Name"
msgstr "Название типа задания"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. Homework, Midterm Exams"
msgstr "например, Домашнее задание, Экзамен"
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Abbreviation"
msgstr "Аббревиатура"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. HW, Midterm"
msgstr "например, ДЗ, Экз"
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Weight of Total Grade"
msgstr "Вес итоговой оценки"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "as a percent, e.g. 40"
msgstr "в процентах, например, 40"
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Total Number"
msgstr "Общее количество"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises assigned"
msgstr "всего назначено заданий"
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Number of Droppable"
msgstr "Количество отбрасываемых"
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises that won't be graded"
msgstr "всего упражнений, не подлежащих оценке"
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
msgid "Course Handouts"
......@@ -8498,6 +8479,12 @@ msgstr "Невозможно удалить, пока используется
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr "Эта конфигурация групп используется в:"
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr "Информация о конфигурации групп"
......
......@@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -4769,22 +4769,9 @@ msgstr "未使用"
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Used in %(count)s unit"
msgid_plural "Used in %(count)s units"
msgstr[0] "在%(count)s个单元中使用"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"%(outlineAnchor)s."
msgstr "该内容组未在使用,可从%(outlineAnchor)s将内容组添加到任意单元中。"
#: cms/static/js/views/content_group_details.js
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Course Outline"
msgstr "课程大纲"
msgid "Used in {count} unit"
msgid_plural "Used in {count} units"
msgstr[0] ""
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
......@@ -4824,17 +4811,9 @@ msgstr "请选择上传一个PDF文件。"
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid "Contains %(count)s group"
msgid_plural "Contains %(count)s groups"
msgstr[0] "包含 %(count)s 个组"
#. Translators: 'outlineAnchor' is an anchor pointing to
#. the course outline page.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the %(outlineAnchor)s."
msgstr "该组配置未在使用。可通过%(outlineAnchor)s将内容实验添加到任意单元中。"
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
......@@ -5168,10 +5147,9 @@ msgstr "您的策略变更已保存。"
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not "
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
msgstr "请注意:当前策略键值对并未校验。如果遇到问题,请重新检查策略键值对设置。"
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Course Credit Requirements"
......@@ -6537,17 +6515,14 @@ msgid "Deleted Content Group"
msgstr "删除内容组"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected"
" content group was deleted. Select another content group."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups "
"exist."
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
......@@ -6600,13 +6575,11 @@ msgid "Assign students to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr "通过上传一个CSV文件来将学生们分配到群组中。"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#, python-format
msgid ""
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on "
"%(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s"
"file, download course profile information or cohort results on {link_start} "
"the Data Download page. {link_end}"
msgstr ""
"要检查为学生分配群组的结果,或者查看上传CSV文件的结果,请通过%(link_start)s数据下载页面%(link_end)s下载课程档案信息或群组分配结果。"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
......@@ -7584,6 +7557,17 @@ msgstr ""
msgid "This content group is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
msgid ""
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the "
"{linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr ""
......@@ -7694,7 +7678,9 @@ msgid "Assignment Type Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. Homework, Midterm Exams"
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7702,7 +7688,9 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "e.g. HW, Midterm"
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7710,7 +7698,9 @@ msgid "Weight of Total Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "as a percent, e.g. 40"
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7718,7 +7708,9 @@ msgid "Total Number"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises assigned"
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
......@@ -7726,7 +7718,9 @@ msgid "Number of Droppable"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "total exercises that won't be graded"
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
......@@ -7844,6 +7838,12 @@ msgstr ""
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr ""
......
......@@ -71,8 +71,6 @@
"%(num_students)s estudiantes abrieron la subsecci\u00f3n"
],
"%(post_type)s posted %(time_ago)s by %(author)s": "%(post_type)s publicados %(time_ago)s por %(author)s",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups exist.": "%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No existen grupos de contenido a\u00fan.",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected content group was deleted. Select another content group.": "%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s El grupo de contenido seleccionado previamente ha sido borrado. Seleccione otro grupo de contenido.",
"%(team_count)s Team": [
"%(team_count)s Equipo",
"%(team_count)s Equipos"
......@@ -403,10 +401,6 @@
"Connect your {accountName} account": "Conecte su cuenta {accountName}",
"Connected Accounts": "Cuentas conectadas",
"Constrain proportions": "Restringir proporciones",
"Contains %(count)s group": [
"Contiene %(count)s grupo",
"Contiene %(count)s grupos"
],
"Contains staff only content": "Contiene solo contenido del equipo del curso",
"Content Group ID": "ID de Contenido de Grupo",
"Content Group Name": "Content Group Name",
......@@ -436,7 +430,6 @@
"Course Key": "Llave del curso",
"Course Number": "C\u00f3digo del curso",
"Course Number Override": "Reemplazo para el n\u00famero de curso",
"Course Outline": "Estructura del curso",
"Course Start": "Inicio del Curso",
"Course Title": "T\u00edtulo del curso",
"Course Title Override": "Reemplazo para el t\u00edtulo del curso",
......@@ -1014,7 +1007,6 @@
"Please enter your %(field)s.": "Por favor ingrese su %(field)s.",
"Please enter your email address below and we will send you instructions for setting a new password.": "Por favor ingrese su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y le enviaremos las instrucciones para restablecer su contrase\u00f1a.",
"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to it: {maxFileSizeRedirectUrl}": "Por favor siga las instrucciones aqui para cargar un archivo en otro parte y enlazelo: {maxFileSizeRedirectUrl}",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "Por favor tenga en cuenta que la validaci\u00f3n de su par de clave y valor de pol\u00edtica no est\u00e1 todav\u00eda en funcionamiento. Si presenta dificultades, por favor revise su par de pol\u00edtica.",
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will also receive an email with the same information.": "Por favor imprima esta p\u00e1gina para sus registros; la misma es v\u00e1lida como su recibo. Tambi\u00e9n recibir\u00e1 un correo electr\u00f3nico con la esta informaci\u00f3n.",
"Please provide a description of the link destination.": "Por favor, proveer una descripci\u00f3n de la destinaci\u00f3n del v\u00ednculo.",
"Please provide a valid URL.": "Por favor, provea un URL v\u00e1lido.",
......@@ -1388,7 +1380,6 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "Los siguientes usuarios fueron eliminados exitosamente como usuarios de prueba:",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "Estos usuarios podr\u00e1n inscribirse una vez que se hayan registrado:",
"These users will be enrolled once they register:": "Estos usuarios quedar\u00e1n inscritos una vez que se hayan registrado:",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "Esta configuraci\u00f3n de grupo no est\u00e1 en uso. Comience a\u00f1adiendo contenido experimental a cualquier unidad a trav\u00e9s de la %(outlineAnchor)s.",
"This Group Configuration is used in:": "Esta configuraci\u00f3n de grupo se usa en:",
"This action cannot be undone.": "Esta acci\u00f3n no se puede deshacer.",
"This annotation has %(count)s flag.": [
......@@ -1399,7 +1390,6 @@
"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you want to continue editing?": "Este certificado ya ha sido activado y est\u00e1 publicado. \u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar edit\u00e1ndolo?",
"This component has validation issues.": "El componente tiene errores de validaci\u00f3n",
"This configuration is currently used in content experiments. If you make changes to the groups, you may need to edit those experiments.": "Esta configuraci\u00f3n se est\u00e1 usando en contenidos experimentales. Si hace cambios a los grupos, puede que necesite editar tambi\u00e9n dichos experimentos.",
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the %(outlineAnchor)s.": "Este grupo de contenidos no est\u00e1 en uso. A\u00f1ada un grupo de contenido a cualquier unidad desde la %(outlineAnchor)s.",
"This content group is used in one or more units.": "Este contenido de grupo es usado en uno o mas unidades.",
"This content group is used in:": "Este contenido de grupo es usado en:",
"This edX learner is currently sharing a limited profile.": "Este usuario est\u00e1 compartiendo un perfil limitado.",
......@@ -1437,7 +1427,6 @@
"To receive a certificate, you must also verify your identity before %(date)s.": "Para recibir un certificado, tambi\u00e9n debe verificar su identidad antes del %(date)s.",
"To receive a certificate, you must also verify your identity.": "Para recibir un certificado, tambi\u00e9n debe verificar su identidad.",
"To receive credit on a problem, you must click \"Check\" or \"Final Check\" on it before you select \"End My Exam\".": "Para recibir cr\u00e9ditos para un problema, debe hacer clic en el bot\u00f3n de \"Revisar\" o \"Env\u00edo Final\" de dicho problema antes de seleccionar \"Terminar el examen\".",
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV file, download course profile information or cohort results on %(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s": "Para revisar todas las asignaciones de estudiantes a la cohorte o ver el resultado de cargas de archivos CSV, descargue la informaci\u00f3n de perfiles de curso o los resultados de cohortes en %(link_start)s la secci\u00f3n de descarga de datos. %(link_end)s",
"To take a successful photo, make sure that:": "Para tomar la foto correctamente, aseg\u00farese de: ",
"To use the current photo, select the camera button %(icon)s. To take another photo, select the retake button %(icon)s.": "Para usar la foto actual, seleccione el bot\u00f3n con la camara %(icon)s. Para tomar una nueva foto, seleccione el bot\u00f3n de nueva toma %(icon)s.",
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID.": "Para verificar su identidad, necesitar\u00e1 una c\u00e1mara web, y un documento de identificaci\u00f3n oficial con foto.",
......@@ -1526,10 +1515,6 @@
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with the photo of your face and the name on your account.": "Use su c\u00e1mara web para tomar una fotograf\u00eda de su documento de identidad. Usaremos esta foto para verificarla contra la fotograf\u00eda de su cara y el nombre de su cuenta.",
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with the photo on your ID.": "Use su c\u00e1mara web para tomar una fotograf\u00eda de su cara. Usaremos esta foto para verificarla contra la fotograf\u00eda de su documento de identificaci\u00f3n.",
"Used": "Utilizado",
"Used in %(count)s unit": [
"Usado en %(count)s unidad",
"Usado en %(count)s unidades"
],
"User": "Usuario",
"User Email": "Correo electr\u00f3nico del usuario",
"Username": "Nombre de usuario",
......@@ -1734,7 +1719,6 @@
"anonymous": "an\u00f3nimo",
"answer": "pregunta",
"answered question": "pregunta respondida",
"as a percent, e.g. 40": "como porcentaje, ej: 40",
"asset_path is required": "Se requiere la ruta del archivo",
"bytes": "bytes",
"certificate": "certificado",
......@@ -1753,8 +1737,6 @@
"e.g. 'Sky with clouds'. The description is helpful for users who cannot see the image.": "p. ej. 'Cielo con nubes'. La descripci\u00f3n es \u00fatil para usuarios que no puedan visualizar la imagen.",
"e.g. 'google'": "p. ej. 'google'",
"e.g. 'http://google.com/'": "p. ej. 'http://google.com/'",
"e.g. HW, Midterm": "Ej: Tarea, Eval.",
"e.g. Homework, Midterm Exams": "Ej: Tareas, Evaluaciones",
"e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com": "ej. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com",
"emphasized text": "texto enfatizado",
"endorsed %(time_ago)s": "Validado hace %(time_ago)s",
......@@ -1804,8 +1786,6 @@
],
"timed": "cronometrado",
"title": "T\u00edtulo",
"total exercises assigned": "Total de ejercicios asignados",
"total exercises that won't be graded": "Total de ejercicios que no ser\u00e1n calificados",
"unanswered question": "pregunta sin responder",
"unit": "unidad",
"upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file": "Suba un archivo PDF o ingrese la ruta de un recurso en Studio",
......
......@@ -86,7 +86,6 @@
"Collapse Instructions": "\u0938\u092d\u0940 \u0928\u093f\u0930\u094d\u0926\u0947\u0936\u094b\u0902 \u0915\u094b \u091b\u094b\u091f\u093e \u0915\u0930\u0947\u0902",
"Commentary": "\u0915\u092e\u0947\u0902\u091f\u0930\u0940",
"Component": "\u0916\u0902\u0921",
"Course Outline": "\u092a\u093e\u0920\u094d\u092f\u0915\u094d\u0930\u092e \u0915\u0940 \u0930\u0942\u092a\u0930\u0947\u0916\u093e",
"Date Added": "\u091c\u094b\u0921\u093c\u0940 \u0917\u092f\u0940 \u0924\u093f\u0925\u093f",
"Delete": "\u0928\u0937\u094d\u091f \u0915\u0930\u0947\u0902",
"Delete File Confirmation": "\u092b\u093e\u0907\u0932 \u0928\u0937\u094d\u091f \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0915\u093e \u092a\u0941\u0937\u094d\u091f\u093f\u0915\u0930\u0923",
......@@ -160,7 +159,6 @@
"Please enter an integer between 0 and 100.": "\u0915\u0943\u092a\u092f\u093e 0 \u0938\u0947 100 \u0915\u0947 \u092c\u0940\u091a \u0915\u0940 \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0902\u0915 \u0938\u0902\u0916\u094d\u092f\u093e \u0926\u0930\u094d\u091c \u0915\u0930\u0947\u0902.",
"Please enter an integer greater than 0.": "\u0915\u0943\u092a\u093e\u092f 0 \u0938\u0947 \u092c\u095c\u0940 \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0902\u0915 \u0938\u0902\u0916\u094d\u092f\u093e \u0926\u0947\u0902\u0964",
"Please enter non-negative integer.": "\u0938\u0915\u093e\u0930\u093e\u0924\u094d\u092e\u0915 \u092a\u0942\u0930\u094d\u0923\u093e\u0902\u0915 \u0938\u0902\u0916\u094d\u092f\u093e \u0926\u0930\u094d\u091c \u0915\u0930\u0947\u0902.",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "\u0915\u0943\u092a\u092f\u093e \u0927\u094d\u092f\u093e\u0928 \u0926\u0947\u0902 \u0915\u093f \u0906\u092a\u0915\u0940 \u0928\u0940\u0924\u093f \u091a\u093e\u092d\u0940 \u0914\u0930 \u092e\u093e\u0928 \u091c\u094b\u0921\u093c\u0947 \u0905\u092d\u0940 \u0924\u0915 \u0932\u093e\u0917\u0942 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0939\u0941\u092f\u0947 \u0939\u0948\u0902\u0964 \u0905\u0917\u0930 \u0906\u092a\u0915\u0947 \u0915\u093e\u092e \u092e\u0947\u0902 \u0905\u0921\u093c\u091a\u0928 \u0906 \u0930\u0939\u0940 \u0939\u0948 \u0924\u094b \u0905\u092a\u0928\u0947 \u092e\u093e\u0928 \u091c\u094b\u0921\u093c\u094b\u0902 \u0915\u094b \u092b\u093f\u0930 \u0938\u0947 \u0926\u0947\u0916\u0947\u0902\u0964",
"Please select a PDF file to upload.": "\u0915\u0943\u092a\u092f\u093e \u090f\u0915 \u092a\u0940\u0921\u0940\u090f\u092b \u092b\u093e\u0907\u0932 \u0905\u092a\u0932\u094b\u0921 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u092f\u0947 \u091a\u0941\u0928\u093f\u090f",
"Post body": "\u092c\u093e\u0915\u0940 \u092a\u094b\u0938\u094d\u091f \u0915\u0930\u0947\u0902",
"Preview": "\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u093e\u0935\u0932\u094b\u0915\u0928",
......@@ -215,7 +213,6 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "\u0907\u0928 \u0909\u092a\u092f\u094b\u0917\u0915\u0930\u094d\u0924\u093e\u0913\u0902 \u0915\u094b \u0938\u092b\u093c\u0932\u0924\u093e\u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u0915 \u092c\u0940\u091f\u093e \u092a\u0930\u0940\u0915\u094d\u0937\u0915 \u0915\u0947 \u0930\u0942\u092a \u0938\u0947 \u0939\u091f\u093e \u0926\u093f\u092f\u093e \u0917\u092f\u093e:",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "\u0907\u0928 \u091b\u093e\u0924\u094d\u0930\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0930\u091c\u093f\u0938\u094d\u091f\u0930 \u0939\u094b \u091c\u093e\u0928\u0947 \u092a\u0930 \u0928\u093e\u092e\u093e\u0902\u0915\u0928 \u0932\u0947\u0928\u0947 \u0915\u0940 \u0905\u0928\u0941\u092e\u0924\u093f \u0939\u094b\u0917\u0940:",
"These users will be enrolled once they register:": "\u0930\u091c\u093f\u0938\u094d\u091f\u0930 \u0939\u094b\u0928\u0947 \u0915\u0947 \u092c\u093e\u0926 \u0907\u0928 \u091b\u093e\u0924\u094d\u0930\u094b\u0902 \u0915\u093e \u0928\u093e\u092e\u093e\u0902\u0915\u0928 \u0915\u0930 \u0926\u093f\u092f\u093e \u091c\u093e\u090f\u0917\u093e:",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "\u0907\u0938 \u0938\u092e\u0942\u0939 \u0915\u0940 \u0938\u092e\u093e\u0915\u0943\u0924\u093f \u0935\u0930\u094d\u0924\u092e\u093e\u0928 \u092e\u0947\u0902 \u0909\u092a\u092f\u094b\u0917 \u092e\u0947\u0902 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0939\u0948\u0964 %(outlineAnchor)s \u0915\u0947 \u092e\u093e\u0927\u094d\u200d\u092f\u092e \u0938\u0947 \u0915\u093f\u0938\u0940 \u092d\u0940 \u0935\u093f\u0937\u092f\u0935\u0938\u094d\u200d\u0924\u0941 \u092a\u094d\u0930\u092f\u094b\u0917\u094b\u0902 \u0915\u094b \u0915\u093f\u0938\u0940 \u092d\u0940 \u0908\u0915\u093e\u0908 \u092e\u0947\u0902 \u091c\u094b\u0921\u0915\u0930 \u0906\u0930\u0902\u092d \u0915\u0930\u0947\u0902\u0964 ",
"This action cannot be undone.": "\u0907\u0938 \u0915\u094d\u0930\u093f\u092f\u093e \u0915\u094b \u092a\u0942\u0930\u094d\u0935\u0935\u0924 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0915\u093f\u092f\u093e \u091c\u093e \u0938\u0915\u0924\u093e \u0939\u0948.",
"This link will open in a modal window": "\u092f\u0939 \u0932\u093f\u0902\u0915 \u090f\u0915 \u092e\u0949\u0921\u0932 \u0935\u093f\u0902\u0921\u094b \u091f\u0948\u092c \u092e\u0947\u0902 \u0916\u0941\u0932\u0947\u0917\u0940",
"This may be happening because of an error with our server or your internet connection. Try refreshing the page or making sure you are online.": "\u0939\u092e\u093e\u0930\u0947 \u0938\u0930\u094d\u0935\u0930 \u092a\u0930 \u0924\u094d\u0930\u0941\u091f\u093f \u0915\u0947 \u0935\u091c\u0939 \u0938\u0947 \u092f\u093e \u0906\u092a\u0915\u0947 \u0907\u0902\u091f\u0930\u0928\u0947\u091f \u0915\u0928\u0947\u0915\u094d\u0936\u0928 \u0915\u0947 \u0938\u093e\u0925 \u0915\u093f\u0938\u0940 \u0924\u094d\u0930\u0941\u091f\u093f \u0915\u0947 \u0915\u093e\u0930\u0923 \u092f\u0939 \u0939\u094b \u0938\u0915\u0924\u093e \u0939\u0948| \u092a\u0943\u0937\u094d\u0920 \u092b\u093f\u0930 \u0938\u0947 \u0916\u094b\u0932\u0947 \u092f\u093e \u0938\u0941\u0928\u093f\u0936\u094d\u091a\u093f\u0924 \u0915\u0930\u0947\u0902 \u0915\u093f \u0906\u092a \u0911\u0928\u0932\u093e\u0907\u0928 \u0939\u0948\u0902|",
......
......@@ -67,8 +67,6 @@
"%(num_students)s alunos abriram a Subse\u00e7\u00e3o"
],
"%(post_type)s posted %(time_ago)s by %(author)s": "%(post_type)s postado %(time_ago)s por %(author)s",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s No content groups exist.": "%(screen_reader_start)sAviso:%(screen_reader_end)s N\u00e3o existe nenhum grupo de conte\u00fado",
"%(screen_reader_start)sWarning:%(screen_reader_end)s The previously selected content group was deleted. Select another content group.": "%(screen_reader_start)sAviso:%(screen_reader_end)s O grupo de conte\u00fado selecionado anteriormente foi removido. Selecionar um outro gupo de conte\u00fado",
"%(team_count)s Team": [
"%(team_count)s equipe",
"%(team_count)s equipes"
......@@ -391,10 +389,6 @@
"Connect your {accountName} account": "Conectar sua conta {accountName} ",
"Connected Accounts": "Contas Vinculadas",
"Constrain proportions": "Restringir propor\u00e7\u00f5es",
"Contains %(count)s group": [
"Cont\u00e9m %(count)s grupo",
"Cont\u00e9m %(count)s grupos"
],
"Contains staff only content": "Possui conte\u00fado vis\u00edvel apenas para a equipe",
"Content Group ID": "ID de Grupo de Conte\u00fado",
"Content Group Name": "Nome do Grupo de Conte\u00fado",
......@@ -422,7 +416,6 @@
"Course Key": "Chave do Curso",
"Course Number": "N\u00famero do curso",
"Course Number Override": "Substitu\u00e7\u00e3o do n\u00famero do curso",
"Course Outline": "Esbo\u00e7o do Curso",
"Course Start": "In\u00edcio do curso",
"Course Title": "T\u00edtulo do curso",
"Course Title Override": "Substitui\u00e7\u00e3o do T\u00edtulo do Curso",
......@@ -985,7 +978,6 @@
"Please enter your %(field)s.": "Insira seu %(field)s.",
"Please enter your email address below and we will send you instructions for setting a new password.": "Por favor, insira seu endere\u00e7o de e-mail abaixo e n\u00f3s enviaremos as instru\u00e7\u00f5es para a cria\u00e7\u00e3o de uma nova senha. ",
"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to it: {maxFileSizeRedirectUrl}": "Por favor siga as instru\u00e7\u00f5es daqui para enviar um arquivo \u00e0 outro lugar e criar um link para ele: {maxFileSizeRedirectUrl}",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "Por favor note que a valida\u00e7\u00e3o de sua chave de pol\u00edtica e pares de valor ainda n\u00e3o est\u00e1 implementada. Se voc\u00ea tiver problemas, por favor revise seus pares referentes \u00e0 pol\u00edtica. ",
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will also receive an email with the same information.": "Por favor, imprima esta p\u00e1gina para seu controle; ela serve como recibo. Voc\u00ea tamb\u00e9m receber\u00e1 um e-mail com as mesmas informa\u00e7\u00f5es. ",
"Please select a PDF file to upload.": "Por favor, selecione um arquivo PDF para enviar.",
"Please select a file in .srt format.": "Selecione um arquivo no formato .srt.",
......@@ -1347,7 +1339,6 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "Os seguintes usu\u00e1rios foram removidos do grupo de testadores beta com sucesso:",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "Os seguintes usu\u00e1rios poder\u00e3o se inscrever ap\u00f3s realizar o cadastro:",
"These users will be enrolled once they register:": "Os seguintes usu\u00e1rios ser\u00e3o inscritos ap\u00f3s o cadastro:",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "Esta configura\u00e7\u00e3o de grupo n\u00e3o est\u00e1 em uso. Comece adicionando uma experi\u00eancia de conte\u00fado para qualquer Unidade atrav\u00e9s do %(outlineAnchor)s.",
"This Group Configuration is used in:": "A Configura\u00e7\u00e3o deste Grupo \u00e9 usada em:",
"This action cannot be undone.": "Esta a\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser desfeita.",
"This annotation has %(count)s flag.": [
......@@ -1358,7 +1349,6 @@
"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you want to continue editing?": "Este certificado j\u00e1 foi ativado. Tem certeza que gostaria de seguir com a edi\u00e7\u00e3o.",
"This component has validation issues.": "Este componente tem problemas de valida\u00e7\u00e3o.",
"This configuration is currently used in content experiments. If you make changes to the groups, you may need to edit those experiments.": "Essa configura\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo usada em experimentos de conte\u00fado. Se fizer altera\u00e7\u00f5es aos grupos, voc\u00ea vai precisar editar os experimentos.",
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the %(outlineAnchor)s.": "Este Grupo de Conte\u00fado n\u00e3o est\u00e1 em uso. Adicione um Grupo de Conte\u00fado a qualquer unidade a partir do %(outlineAnchor)s.",
"This content group is used in one or more units.": "Este grupo de conte\u00fado \u00e9 utilizado em uma ou mais unidades.",
"This content group is used in:": "Esse grupo de conte\u00fado \u00e9 utilizado em:",
"This edX learner is currently sharing a limited profile.": "Este estudante da edX est\u00e1 atualmente compartilhando um perfil limitado.",
......@@ -1394,7 +1384,6 @@
"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or email address below.": "Para invalidar um certificado para um aluno em particular, adicionar o nome do usu\u00e1rio ou endere\u00e7o de e-mail abaixo",
"To receive a certificate, you must also verify your identity before %(date)s.": "Para receber um certificado, voc\u00ea tamb\u00e9m deve verificar sua identidade antes de %(date)s.",
"To receive a certificate, you must also verify your identity.": "Para receber um certificado, voc\u00ea tamb\u00e9m deve verificar a sua identidade.",
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV file, download course profile information or cohort results on %(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s": "Para revisar atribui\u00e7\u00f5es entre grupos e alunos ou ver os resultados de um upload de arquivo CSV, baixe as informa\u00e7\u00f5es sobre o perfil do curso ou os resultados do grupo na %(link_start)s p\u00e1gina de Download de Dados %(link_end)s .",
"To take a successful photo, make sure that:": "Para tirar uma foto corretamente, certifique-se que:",
"To use the current photo, select the camera button %(icon)s. To take another photo, select the retake button %(icon)s.": "Para usar a foto atual, selecione o %(icon)s do bot\u00e3o da c\u00e2mera. Para tirar outra foto, selecione o %(icon)s do bot\u00e3o tirar novamente.",
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID.": "Para verificar sua identidade, voc\u00ea precisa de uma webcam e um documento com foto emitido pelo governo.",
......@@ -1479,10 +1468,6 @@
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with the photo of your face and the name on your account.": "Use a webcam para tirar uma foto do seu documento. N\u00f3s vamos conferir esta foto com a foto do seu rosto e o nome na sua conta.",
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with the photo on your ID.": "Use a webcam para tirar uma foto do seu rosto. N\u00f3s vamos conferir essa foto com a do seu documento de identidade.",
"Used": "Usado",
"Used in %(count)s unit": [
"Utilizado em %(count)s unidade",
"Utilizado em %(count)s unidades"
],
"User": "Usu\u00e1rio",
"User Email": "E-mail do Usu\u00e1rio",
"Username": "Nome de usu\u00e1rio",
......@@ -1686,7 +1671,6 @@
"anonymous": "an\u00f4nimo",
"answer": "resposta",
"answered question": "quest\u00e3o respondida",
"as a percent, e.g. 40": "como um percentual, Ex. 40",
"asset_path is required": "vari\u00e1vel_ativa \u00e9 obrigat\u00f3ria",
"bytes": "bytes",
"certificate": "certificado",
......@@ -1702,8 +1686,6 @@
"dragging out of slider": "Arrastando para fora da barra deslizante",
"dropped in slider": "solta na barra deslizante",
"dropped on target": "solta no destino",
"e.g. HW, Midterm": "Ex. Tarefas para Casa, Exames Intermedi\u00e1rios",
"e.g. Homework, Midterm Exams": "Ex. Tarefas para Casa, Exames Intermedi\u00e1rios",
"e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com": "ex. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com",
"emphasized text": "texto enfatizado",
"endorsed %(time_ago)s": "aprovado %(time_ago)s",
......@@ -1753,8 +1735,6 @@
],
"timed": "Cronometrado.",
"title": "t\u00edtulo",
"total exercises assigned": "total de exerc\u00edcios atribu\u00eddos",
"total exercises that won't be graded": "total de exerc\u00edcios que n\u00e3o ser\u00e3o avaliados",
"unanswered question": "quest\u00e3o n\u00e3o respondida",
"unit": "unidade",
"upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file": "envie um arquivo PDF ou forne\u00e7a o caminho para um arquivo de ativo de Studio",
......
......@@ -211,9 +211,6 @@
"Confirm": "\u786e\u8ba4",
"Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!": "\u606d\u559c\uff01\u4f60\u5df2\u7ecf\u5728%(platformName)s\u4e0a\u8ba4\u8bc1\u6210\u529f\uff01",
"Constrain proportions": "\u4fdd\u6301\u7eb5\u6a2a\u6bd4",
"Contains %(count)s group": [
"\u5305\u542b %(count)s \u4e2a\u7ec4"
],
"Content-Specific Discussion Topics": "\u7279\u5b9a\u4e8e\u5185\u5bb9\u7684\u8ba8\u8bba\u4e3b\u9898",
"Copy": "\u590d\u5236",
"Copy Email To Editor": "\u590d\u5236\u90ae\u4ef6\u81f3\u7f16\u8f91\u5668",
......@@ -227,7 +224,6 @@
"Could not submit photos": "\u7167\u7247\u63d0\u4ea4\u5931\u8d25",
"Course": "\u8bfe\u7a0b",
"Course Index": "\u8bfe\u7a0b\u7d22\u5f15",
"Course Outline": "\u8bfe\u7a0b\u5927\u7eb2",
"Course-Wide Discussion Topics": "\u5168\u8bfe\u7a0b\u8303\u56f4\u5185\u7684\u8ba8\u8bba\u4e3b\u9898",
"Create Re-run": "\u521b\u5efa\u91cd\u542f",
"Create a content group": "\u521b\u5efa\u4e00\u4e2a\u5185\u5bb9\u7ec4",
......@@ -568,7 +564,6 @@
"Please enter non-negative integer.": "\u8bf7\u8f93\u5165\u975e\u8d1f\u6574\u6570\u3002",
"Please enter your email address below and we will send you instructions for setting a new password.": "\u8bf7\u5728\u4e0b\u9762\u8f93\u5165\u4f60\u7684\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u5730\u5740\u4ee5\u4fbf\u6211\u4eec\u7ed9\u4f60\u53d1\u9001\u5982\u4f55\u8bbe\u7f6e\u65b0\u5bc6\u7801\u7684\u8bf4\u660e\u3002",
"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to it: {maxFileSizeRedirectUrl}": "\u8bf7\u6309\u7167\u8fd9\u91cc\uff08{maxFileSizeRedirectUrl}\uff09\u7684\u8bf4\u660e\u4e0a\u4f20\u6587\u4ef6\u5230\u522b\u5904\u540e\u94fe\u63a5\u5230\u8be5\u6587\u4ef6\u3002",
"Please note that validation of your policy key and value pairs is not currently in place yet. If you are having difficulties, please review your policy pairs.": "\u8bf7\u6ce8\u610f\uff1a\u5f53\u524d\u7b56\u7565\u952e\u503c\u5bf9\u5e76\u672a\u6821\u9a8c\u3002\u5982\u679c\u9047\u5230\u95ee\u9898\uff0c\u8bf7\u91cd\u65b0\u68c0\u67e5\u7b56\u7565\u952e\u503c\u5bf9\u8bbe\u7f6e\u3002",
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will also receive an email with the same information.": "\u8bf7\u6253\u5370\u6b64\u9875\u7559\u4f5c\u7eaa\u5f55\uff0c\u8fd9\u5c31\u662f\u4f60\u7684\u6536\u636e\uff1b\u4f60\u4e5f\u4f1a\u6536\u5230\u4e00\u5c01\u6709\u76f8\u540c\u4fe1\u606f\u7684\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u3002",
"Please select a PDF file to upload.": "\u8bf7\u9009\u62e9\u4e0a\u4f20\u4e00\u4e2aPDF\u6587\u4ef6\u3002",
"Please select a file in .srt format.": "\u8bf7\u9009\u62e9\u4e00\u4e2a .srt \u683c\u5f0f\u7684\u6587\u4ef6\u3002",
......@@ -772,21 +767,18 @@
"These users were successfully removed as beta testers:": "\u8fd9\u4e9b\u7528\u6237\u4e0d\u518d\u662fbeta\u6d4b\u8bd5\u8005\uff1a",
"These users will be allowed to enroll once they register:": "\u8fd9\u4e9b\u7528\u6237\u4e00\u65e6\u6ce8\u518c\u5373\u53ef\u9009\u4fee\uff1a",
"These users will be enrolled once they register:": "\u8fd9\u4e9b\u7528\u6237\u6ce8\u518c\u540e\u5373\u5df2\u9009\u8bfe\uff1a",
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment to any Unit via the %(outlineAnchor)s.": "\u8be5\u7ec4\u914d\u7f6e\u672a\u5728\u4f7f\u7528\u3002\u53ef\u901a\u8fc7%(outlineAnchor)s\u5c06\u5185\u5bb9\u5b9e\u9a8c\u6dfb\u52a0\u5230\u4efb\u610f\u5355\u5143\u4e2d\u3002",
"This action cannot be undone.": "\u8fd9\u4e2a\u52a8\u4f5c\u65e0\u6cd5\u53d6\u6d88\u3002",
"This annotation has %(count)s flag.": [
"\u8be5\u6279\u6ce8\u5305\u542b %(count)s \u4e2a\u6807\u8bb0\u3002"
],
"This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files.": "\u5f53\u524d\u6d4f\u89c8\u5668\u4e0d\u652f\u6301\u64ad\u653e MP4\u3001OGG \u6216 WEBM \u683c\u5f0f\u7684\u6587\u4ef6\u3002",
"This component has validation issues.": "\u8be5\u7ec4\u4ef6\u5b58\u5728\u9a8c\u8bc1\u95ee\u9898\u3002",
"This content group is not in use. Add a content group to any unit from the %(outlineAnchor)s.": "\u8be5\u5185\u5bb9\u7ec4\u672a\u5728\u4f7f\u7528\uff0c\u53ef\u4ece%(outlineAnchor)s\u5c06\u5185\u5bb9\u7ec4\u6dfb\u52a0\u5230\u4efb\u610f\u5355\u5143\u4e2d\u3002",
"This link will open in a modal window": "\u8be5\u94fe\u63a5\u5c06\u5728\u4e00\u4e2a\u6a21\u5f0f\u7a97\u53e3\u4e2d\u6253\u5f00",
"This may be happening because of an error with our server or your internet connection. Try refreshing the page or making sure you are online.": "\u6b64\u60c5\u51b5\u53ef\u80fd\u7531\u4e8e\u670d\u52a1\u5668\u9519\u8bef\u6216\u8005\u60a8\u7684\u7f51\u7edc\u8fde\u63a5\u9519\u8bef\u5bfc\u81f4\u3002\u5c1d\u8bd5\u5237\u65b0\u9875\u9762\u6216\u8005\u786e\u4fdd\u7f51\u7edc\u7545\u901a\u3002",
"Time Sent": "\u53d1\u9001\u65f6\u95f4",
"Time Sent:": "\u53d1\u9001\u65f6\u95f4",
"Tips on taking a successful photo": "\u6210\u529f\u62cd\u6444\u7684\u5c0f\u6280\u5de7",
"Title": "\u6807\u9898",
"To review student cohort assignments or see the results of uploading a CSV file, download course profile information or cohort results on %(link_start)s the Data Download page. %(link_end)s": "\u8981\u68c0\u67e5\u4e3a\u5b66\u751f\u5206\u914d\u7fa4\u7ec4\u7684\u7ed3\u679c\uff0c\u6216\u8005\u67e5\u770b\u4e0a\u4f20CSV\u6587\u4ef6\u7684\u7ed3\u679c\uff0c\u8bf7\u901a\u8fc7%(link_start)s\u6570\u636e\u4e0b\u8f7d\u9875\u9762%(link_end)s\u4e0b\u8f7d\u8bfe\u7a0b\u6863\u6848\u4fe1\u606f\u6216\u7fa4\u7ec4\u5206\u914d\u7ed3\u679c\u3002",
"Tools": "\u5de5\u5177",
"Top": "\u9876\u7aef\u5bf9\u9f50",
"Total": "\u603b\u8ba1",
......@@ -820,9 +812,6 @@
"Use the retake photo button if you are not pleased with your photo": "\u5982\u679c\u4f60\u5bf9\u7167\u7247\u4e0d\u6ee1\u610f\uff0c\u8bf7\u4f7f\u7528\u91cd\u62cd\u6309\u94ae\u91cd\u65b0\u62cd\u4e00\u5f20\u7167\u7247",
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with the photo of your face and the name on your account.": "\u8bf7\u7528\u6444\u50cf\u5934\u62cd\u6444\u4e00\u5f20\u4f60\u8eab\u4efd\u8bc1\u4ef6\u7684\u7167\u7247\uff0c\u6211\u4eec\u5c06\u7528\u8be5\u7167\u7247\u4e0e\u4f60\u7684\u9762\u90e8\u7167\u7247\u53ca\u4f60\u5728\u8d26\u6237\u4e2d\u586b\u5199\u7684\u59d3\u540d\u8fdb\u884c\u5339\u914d\u3002",
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with the photo on your ID.": "\u8bf7\u7528\u6444\u50cf\u5934\u62cd\u6444\u4e00\u5f20\u4f60\u7684\u9762\u90e8\u7167\u7247\uff0c\u6211\u4eec\u5c06\u7528\u8be5\u7167\u7247\u4e0e\u4f60\u8eab\u4efd\u8bc1\u4ef6\u4e0a\u7684\u7167\u7247\u8fdb\u884c\u5339\u914d\u3002",
"Used in %(count)s unit": [
"\u5728%(count)s\u4e2a\u5355\u5143\u4e2d\u4f7f\u7528"
],
"User": "\u7528\u6237",
"Username": "\u7528\u6237\u540d",
"Users": "\u7528\u6237",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment