Commit 887a3af4 by Sarina Canelake

Merge pull request #9452 from edx/sarina/update-dummy-strings

Update dummy translation files with Underscore template strings
parents 4c03b2bb 6381be87
...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" ...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-24 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:39:19.680894\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-24 22:03:48.240461\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -9511,6 +9511,7 @@ msgstr "" ...@@ -9511,6 +9511,7 @@ msgstr ""
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/teams/plugins.py #: lms/djangoapps/teams/plugins.py
#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html
msgid "Teams" msgid "Teams"
msgstr "Téäms Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Téäms Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
...@@ -9525,15 +9526,16 @@ msgid "course_id must be provided" ...@@ -9525,15 +9526,16 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr "çöürsé_ïd müst ßé prövïdéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" msgstr "çöürsé_ïd müst ßé prövïdéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" msgid "text_search and order_by cannot be provided together"
msgstr "" msgstr ""
"Thé süpplïéd töpïç ïd {topic_id} ïs nöt välïd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "téxt_séärçh änd ördér_ßý çännöt ßé prövïdéd tögéthér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"¢σηѕє¢тєтυя#" "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported." msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid"
msgstr "" msgstr ""
"téxt_séärçh ïs nöt ýét süppörtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" "Thé süpplïéd töpïç ïd {topic_id} ïs nöt välïd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#. Translators: 'ordering' is a string describing a way #. Translators: 'ordering' is a string describing a way
#. of ordering a list. For example, {ordering} may be #. of ordering a list. For example, {ordering} may be
...@@ -10898,6 +10900,18 @@ msgstr "" ...@@ -10898,6 +10900,18 @@ msgstr ""
"Nö dätä prövïdéd för üsér préférénçé üpdäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "Nö dätä prövïdéd för üsér préférénçé üpdäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #" "¢σηѕє¢тєтυя #"
#: openedx/core/lib/api/paginators.py
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Pägé ïs nöt 'läst', nör çän ït ßé çönvértéd tö än ïnt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: openedx/core/lib/api/paginators.py
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""
"Ìnvälïd pägé (%(page_number)s): %(message)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: openedx/core/lib/api/view_utils.py #: openedx/core/lib/api/view_utils.py
msgid "This value is invalid." msgid "This value is invalid."
msgstr "Thïs välüé ïs ïnvälïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" msgstr "Thïs välüé ïs ïnvälïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
...@@ -11578,6 +11592,10 @@ msgstr "Hélp Ⱡ'σяєм ι#" ...@@ -11578,6 +11592,10 @@ msgstr "Hélp Ⱡ'σяєм ι#"
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Sïgn Öüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Sïgn Öüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html
msgid "{programming_language} editor"
msgstr "{programming_language} édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/templates/license.html #: common/templates/license.html
msgid "All Rights Reserved" msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
...@@ -19852,73 +19870,83 @@ msgid "This module is not enabled." ...@@ -19852,73 +19870,83 @@ msgid "This module is not enabled."
msgstr "Thïs mödülé ïs nöt énäßléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" msgstr "Thïs mödülé ïs nöt énäßléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "Working with Certificates"
msgstr "Wörkïng wïth Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" "Specify a course title to use on the certificate if the course's official "
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the " "title is too long to be displayed well."
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr "" msgstr ""
"Ûpön süççéssfül çömplétïön öf ýöür çöürsé, léärnérs réçéïvé ä çértïfïçäté tö" "Spéçïfý ä çöürsé tïtlé tö üsé ön thé çértïfïçäté ïf thé çöürsé's öffïçïäl "
" äçknöwlédgé théïr äççömplïshmént. Ìf ýöü äré ä çöürsé téäm mémßér wïth thé " "tïtlé ïs töö löng tö ßé dïspläýéd wéll. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
"Àdmïn rölé ïn Stüdïö, ýöü çän çönfïgüré ýöür çöürsé çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυ#"
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate " "For verified certificates, specify between one and four signatories and "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, " "upload the associated images."
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories " msgstr ""
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each " "För vérïfïéd çértïfïçätés, spéçïfý ßétwéén öné änd föür sïgnätörïés änd "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " "üplöäd thé ässöçïätéd ïmägés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
"Çlïçk {em_start}Àdd ýöür fïrst çértïfïçäté{em_end} tö ädd ä çértïfïçäté "
"çönfïgürätïön. Ûplöäd thé örgänïzätïön lögö tö ßé üséd ön thé çértïfïçäté, "
"änd spéçïfý ät léäst öné sïgnätörý. Ýöü çän ïnçlüdé üp tö föür sïgnätörïés "
"för ä çértïfïçäté. Ýöü çän älsö üplöäd ä sïgnätüré ïmägé fïlé för éäçh "
"sïgnätörý. {em_start}Nöté:{em_end} Sïgnätüré ïmägés äré üséd önlý för "
"vérïfïéd çértïfïçätés. Öptïönällý, spéçïfý ä dïfférént çöürsé tïtlé tö üsé "
"ön ýöür çöürsé çértïfïçäté. Ýöü mïght wänt tö üsé ä dïfférént tïtlé ïf, för "
"éxämplé, thé öffïçïäl çöürsé nämé ïs töö löng tö dïspläý wéll ön ä "
"çértïfïçäté.#"
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to " "To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track " "right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click " "icon."
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click " msgstr ""
"{em_start}Deactivate{em_end}." "Tö édït ör délété ä çértïfïçäté ßéföré ït ïs äçtïvätéd, hövér övér thé töp "
msgstr "" "rïght çörnér öf thé förm änd séléçt {em_start}Édït{em_end} ör thé délété "
"Séléçt ä çöürsé mödé änd çlïçk {em_start}Prévïéw Çértïfïçäté{em_end} tö " "ïçön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
"prévïéw thé çértïfïçäté thät ä léärnér ïn thé séléçtéd énröllmént träçk " "єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм"
"wöüld réçéïvé. Whén thé çértïfïçäté ïs réädý för ïssüïng, çlïçk " " νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα "
"{em_start}Àçtïväté.{em_end} Tö stöp ïssüïng än äçtïvé çértïfïçäté, çlïçk " "¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт"
"{em_start}Déäçtïväté{em_end}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " " єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ "
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " "єѕт #"
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕ#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"To view a sample certificate, choose a course mode and select "
"{em_start}Preview Certificate{em_end}."
msgstr ""
"Tö vïéw ä sämplé çértïfïçäté, çhöösé ä çöürsé mödé änd séléçt "
"{em_start}Prévïéw Çértïfïçäté{em_end}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Issuing Certificates to Learners"
msgstr ""
"Ìssüïng Çértïfïçätés tö Léärnérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"To begin issuing certificates, a course team member with the Admin role "
"selects {em_start}Activate{em_end}. Course team members without the Admin "
"role cannot edit or delete an activated certificate."
msgstr ""
"Tö ßégïn ïssüïng çértïfïçätés, ä çöürsé téäm mémßér wïth thé Àdmïn rölé "
"séléçts {em_start}Àçtïväté{em_end}. Çöürsé téäm mémßérs wïthöüt thé Àdmïn "
"rölé çännöt édït ör délété än äçtïvätéd çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт "
"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ "
"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ "
"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ "
"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂є#"
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of " "{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover " "learners who have already earned certificates will no longer be able to "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general," "access them."
" do not delete certificates after a course has started, because some " msgstr ""
"certificates might already have been issued to learners." "{em_start}Dö nöt{em_end} délété çértïfïçätés äftér ä çöürsé häs stärtéd; "
msgstr "" "léärnérs whö hävé älréädý éärnéd çértïfïçätés wïll nö löngér ßé äßlé tö "
" Tö édït thé çértïfïçäté çönfïgürätïön, hövér övér thé töp rïght çörnér öf " "äççéss thém. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ "
"thé förm änd çlïçk {em_start}Édït{em_end}. Tö délété ä çértïfïçäté, hövér " "∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ "
"övér thé töp rïght çörnér öf thé förm änd çlïçk thé délété ïçön. Ìn généräl," "мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ "
" dö nöt délété çértïfïçätés äftér ä çöürsé häs stärtéd, ßéçäüsé sömé " "єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє "
"çértïfïçätés mïght älréädý hävé ßéén ïssüéd tö léärnérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι#" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂#"
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates" msgid "Learn more about certificates"
...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" ...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-24 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:39:20.002663\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-24 22:03:48.948707\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'σя#" ...@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
...@@ -105,6 +109,7 @@ msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" ...@@ -105,6 +109,7 @@ msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
...@@ -185,6 +190,8 @@ msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#" ...@@ -185,6 +190,8 @@ msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
...@@ -280,6 +287,8 @@ msgstr "" ...@@ -280,6 +287,8 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore #: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
...@@ -740,6 +749,7 @@ msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" ...@@ -740,6 +749,7 @@ msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#" msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#"
...@@ -827,9 +837,11 @@ msgstr "Förmät Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" ...@@ -827,9 +837,11 @@ msgstr "Förmät Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgid "Formats" msgid "Formats"
msgstr "Förmäts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgstr "Förmäts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Füllsçréén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr "Füllsçréén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
...@@ -1145,6 +1157,8 @@ msgstr "Néw wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" ...@@ -1145,6 +1157,8 @@ msgstr "Néw wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore #: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Néxt Ⱡ'σяєм ι#" msgstr "Néxt Ⱡ'σяєм ι#"
...@@ -1500,6 +1514,8 @@ msgstr "" ...@@ -1500,6 +1514,8 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
...@@ -1903,6 +1919,7 @@ msgstr "" ...@@ -1903,6 +1919,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_topic_menu_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_topic_menu_view.js
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "…" msgid "…"
msgstr "… Ⱡ#" msgstr "… Ⱡ#"
...@@ -2120,6 +2137,8 @@ msgid "Your post will be discarded." ...@@ -2120,6 +2137,8 @@ msgid "Your post will be discarded."
msgstr "Ýöür pöst wïll ßé dïsçärdéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" msgstr "Ýöür pöst wïll ßé dïsçärdéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "anonymous" msgid "anonymous"
msgstr "änönýmöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" msgstr "änönýmöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
...@@ -2327,6 +2346,7 @@ msgstr "Däté pöstéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" ...@@ -2327,6 +2346,7 @@ msgstr "Däté pöstéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "More" msgid "More"
...@@ -2345,6 +2365,7 @@ msgid "Public" ...@@ -2345,6 +2365,7 @@ msgid "Public"
msgstr "Püßlïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "Püßlïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "Séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
...@@ -2451,6 +2472,7 @@ msgid "Language" ...@@ -2451,6 +2472,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Längüägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Längüägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "" msgid ""
"The language that team members primarily use to communicate with each other." "The language that team members primarily use to communicate with each other."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2463,6 +2485,7 @@ msgid "Country" ...@@ -2463,6 +2485,7 @@ msgid "Country"
msgstr "Çöüntrý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgstr "Çöüntrý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "The country that team members primarily identify with." msgid "The country that team members primarily identify with."
msgstr "" msgstr ""
"Thé çöüntrý thät téäm mémßérs prïmärïlý ïdéntïfý wïth. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "Thé çöüntrý thät téäm mémßérs prïmärïlý ïdéntïfý wïth. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
...@@ -4795,6 +4818,7 @@ msgstr "" ...@@ -4795,6 +4818,7 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js #: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js #: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "Staff" msgid "Staff"
msgstr "Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgstr "Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
...@@ -5022,6 +5046,7 @@ msgid "Date Added" ...@@ -5022,6 +5046,7 @@ msgid "Date Added"
msgstr "Däté Àddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr "Däté Àddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Týpé Ⱡ'σяєм ι#" msgstr "Týpé Ⱡ'σяєм ι#"
...@@ -5818,11 +5843,547 @@ msgstr "Àçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" ...@@ -5818,11 +5843,547 @@ msgstr "Àçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgid "Due Date" msgid "Due Date"
msgstr "Düé Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr "Düé Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Previous"
msgstr "Prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Large"
msgstr "Lärgé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom In"
msgstr "Zööm Ìn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zööm Öüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Page number"
msgstr "Pägé nümßér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to."
msgstr ""
"Éntér thé pägé nümßér ýöü'd lïké tö qüïçklý nävïgäté tö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "DISCUSSION HOME:"
msgstr "DÌSÇÛSSÌÖN HÖMÉ: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "gettext("
msgstr "géttéxt( Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Find discussions"
msgstr "Fïnd dïsçüssïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Focus in on specific topics"
msgstr "Föçüs ïn ön spéçïfïç töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Search for specific posts"
msgstr "Séärçh för spéçïfïç pösts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Sort by date, vote, or comments"
msgstr "Sört ßý däté, vöté, ör çömménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Engage with posts"
msgstr "Éngägé wïth pösts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Upvote posts and good responses"
msgstr "Ûpvöté pösts änd gööd réspönsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Report Forum Misuse"
msgstr "Répört Förüm Mïsüsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Follow posts for updates"
msgstr "Föllöw pösts för üpdätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Receive updates"
msgstr "Réçéïvé üpdätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Toggle Notifications Setting"
msgstr "Tögglé Nötïfïçätïöns Séttïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid ""
"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about "
"new, unread activity from posts you are following."
msgstr ""
"Çhéçk thïs ßöx tö réçéïvé än émäïl dïgést önçé ä däý nötïfýïng ýöü äßöüt "
"néw, ünréäd äçtïvïtý fröm pösts ýöü äré föllöwïng. Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Mark as Answer"
msgstr "Märk äs Ànswér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Unmark as Answer"
msgstr "Ûnmärk äs Ànswér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Open"
msgstr "Öpén Ⱡ'σяєм ι#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Endorse"
msgstr "Éndörsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Unendorse"
msgstr "Ûnéndörsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Follow"
msgstr "Föllöw Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Unfollow"
msgstr "Ûnföllöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Pin"
msgstr "Pïn Ⱡ'σяєм#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Unpin"
msgstr "Ûnpïn Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report abuse"
msgstr "Répört äßüsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report"
msgstr "Répört Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Unreport"
msgstr "Ûnrépört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
msgid "Vote for this post,"
msgstr "Vöté för thïs pöst, Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Visible To:"
msgstr "Vïsïßlé Tö: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "All Groups"
msgstr "Àll Gröüps Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid ""
"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all "
"students or specify a single cohort."
msgstr ""
"Dïsçüssïön ädmïns, mödérätörs, änd TÀs çän mäké théïr pösts vïsïßlé tö äll "
"stüdénts ör spéçïfý ä sïnglé çöhört. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Title:"
msgstr "Tïtlé: Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add a clear and descriptive title to encourage participation."
msgstr ""
"Àdd ä çléär änd désçrïptïvé tïtlé tö énçöürägé pärtïçïpätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Enter your question or comment"
msgstr "Éntér ýöür qüéstïön ör çömmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "follow this post"
msgstr "föllöw thïs pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously"
msgstr "pöst änönýmöüslý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously to classmates"
msgstr "pöst änönýmöüslý tö çlässmätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add Post"
msgstr "Àdd Pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "Community TA"
msgstr "Çömmünïtý TÀ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "This thread is closed."
msgstr "Thïs thréäd ïs çlöséd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "View discussion"
msgstr "Vïéw dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Editing comment"
msgstr "Édïtïng çömmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Update comment"
msgstr "Ûpdäté çömmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#, python-format
msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr "pöstéd %(time_ago)s ßý %(author)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Reported"
msgstr "Répörtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Editing post"
msgstr "Édïtïng pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Edit post title"
msgstr "Édït pöst tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Update post"
msgstr "Ûpdäté pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "discussion"
msgstr "dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "answered question"
msgstr "änswéréd qüéstïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "unanswered question"
msgstr "ünänswéréd qüéstïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Pinned"
msgstr "Pïnnéd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Following"
msgstr "Föllöwïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "By: Staff"
msgstr "Bý: Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "By: Community TA"
msgstr "Bý: Çömmünïtý TÀ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
msgid "fmt"
msgstr "fmt Ⱡ'σяєм#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s "
"unread comments)%(span_close)s"
msgstr ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)sçömménts (%(unread_comments_count)s "
"ünréäd çömménts)%(span_close)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s"
msgstr ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)sçömménts %(span_close)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Editing response"
msgstr "Édïtïng réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Update response"
msgstr "Ûpdäté réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
"märkéd äs änswér %(time_ago)s ßý %(user)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s"
msgstr "märkéd äs änswér %(time_ago)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr "éndörséd %(time_ago)s ßý %(user)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s"
msgstr "éndörséd %(time_ago)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "fmts"
msgstr "fmts Ⱡ'σяєм ι#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "Add a comment"
msgstr "Àdd ä çömmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "This post is visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
"Thïs pöst ïs vïsïßlé önlý tö %(group_name)s. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "This post is visible to everyone."
msgstr ""
"Thïs pöst ïs vïsïßlé tö évérýöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "%(post_type)s posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
"%(post_type)s pöstéd %(time_ago)s ßý %(author)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
" #"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Closed"
msgstr "Çlöséd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s"
msgstr "Rélätéd tö: %(courseware_title_linked)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Post type:"
msgstr "Pöst týpé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Question"
msgstr "Qüéstïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Discussion"
msgstr "Dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid ""
"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start "
"conversations."
msgstr ""
"Qüéstïöns räïsé ïssüés thät nééd änswérs. Dïsçüssïöns shäré ïdéäs änd stärt "
"çönvérsätïöns. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a Response"
msgstr "Àdd ä Réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Post a response:"
msgstr "Pöst ä réspönsé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Expand discussion"
msgstr "Éxpänd dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Collapse discussion"
msgstr "Çölläpsé dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Topic Area:"
msgstr "Töpïç Àréä: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Discussion topics; current selection is:"
msgstr ""
"Dïsçüssïön töpïçs; çürrént séléçtïön ïs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Filter topics"
msgstr "Fïltér töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it."
msgstr ""
"Àdd ýöür pöst tö ä rélévänt töpïç tö hélp öthérs fïnd ït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя"
" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: common/static/common/templates/discussion/user-profile.underscore
msgid "Active Threads"
msgstr "Àçtïvé Thréäds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
msgid "username or email"
msgstr "üsérnämé ör émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "No results"
msgstr "Nö résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Course Key"
msgstr "Çöürsé Kéý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download URL"
msgstr "Döwnlöäd ÛRL Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Grade"
msgstr "Grädé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Last Updated"
msgstr "Läst Ûpdätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download the user's certificate"
msgstr "Döwnlöäd thé üsér's çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Not available"
msgstr "Nöt äväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate"
msgstr "Régénéräté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate the user's certificate"
msgstr ""
"Régénéräté thé üsér's çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be created!"
msgstr "Ýöür téäm çöüld nöt ßé çréätéd! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Enter information to describe your team. You cannot change these details "
"after you create the team."
msgstr ""
"Éntér ïnförmätïön tö désçrïßé ýöür téäm. Ýöü çännöt çhängé thésé détäïls "
"äftér ýöü çréäté thé téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Optional Characteristics"
msgstr "Öptïönäl Çhäräçtérïstïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Help other learners decide whether to join your team by specifying some "
"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might "
"be interested in joining your team if it seems too restrictive."
msgstr ""
"Hélp öthér léärnérs déçïdé whéthér tö jöïn ýöür téäm ßý spéçïfýïng sömé "
"çhäräçtérïstïçs för ýöür téäm. Çhöösé çäréfüllý, ßéçäüsé féwér péöplé mïght "
"ßé ïntéréstéd ïn jöïnïng ýöür téäm ïf ït sééms töö réstrïçtïvé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρт#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "{primaryButtonTitle} {span_start}a new team{span_end}"
msgstr ""
"{primaryButtonTitle} {span_start}ä néw téäm{span_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт"
" αмєт, #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel {span_start}a new team{span_end}"
msgstr ""
"Çänçél {span_start}ä néw téäm{span_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore
msgid "Are you having trouble finding a team to join?"
msgstr ""
"Àré ýöü hävïng tröüßlé fïndïng ä téäm tö jöïn? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-join.underscore
msgid "Join Team"
msgstr "Jöïn Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "New Post"
msgstr "Néw Pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team Details"
msgstr "Téäm Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "You are a member of this team."
msgstr "Ýöü äré ä mémßér öf thïs téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team member profiles"
msgstr "Téäm mémßér pröfïlés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team capacity"
msgstr "Téäm çäpäçïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "country"
msgstr "çöüntrý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "language"
msgstr "längüägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Leave Team"
msgstr "Léävé Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr "Dönäté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: lms/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Expand All" msgid "Expand All"
msgstr "Éxpänd Àll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr "Éxpänd Àll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
...@@ -5864,12 +6425,6 @@ msgid "Subsection" ...@@ -5864,12 +6425,6 @@ msgid "Subsection"
msgstr "Süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr "Süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/commerce/provider.underscore #: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "gettext("
msgstr "géttéxt( Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format #, python-format
msgid "<img src='%s' alt='%s'></image>" msgid "<img src='%s' alt='%s'></image>"
msgstr "<img src='%s' alt='%s'></image> Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" msgstr "<img src='%s' alt='%s'></image> Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
...@@ -5976,10 +6531,6 @@ msgstr "Märk Éxäm Às Çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι ...@@ -5976,10 +6531,6 @@ msgstr "Märk Éxäm Às Çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι
msgid "End My Exam" msgid "End My Exam"
msgstr "Énd Mý Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" msgstr "Énd Mý Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr "Dönäté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore #: lms/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "LEARN MORE" msgid "LEARN MORE"
msgstr "LÉÀRN MÖRÉ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr "LÉÀRN MÖRÉ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
...@@ -7753,10 +8304,6 @@ msgstr "" ...@@ -7753,10 +8304,6 @@ msgstr ""
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "Àdd ýöür fïrst téxtßöök Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" msgstr "Àdd ýöür fïrst téxtßöök Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr "Prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "Prévïöüs Ûplöäds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" msgstr "Prévïöüs Ûplöäds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
......
...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" ...@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-24 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:39:19.680894\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-24 22:03:48.240461\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -8230,6 +8230,7 @@ msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code." ...@@ -8230,6 +8230,7 @@ msgid "Optional language the team uses as ISO 639-1 code."
msgstr "خحفهخرشم مشرلعشلث فاث فثشو عسثس شس هسخ 639-1 ذخيث." msgstr "خحفهخرشم مشرلعشلث فاث فثشو عسثس شس هسخ 639-1 ذخيث."
#: lms/djangoapps/teams/plugins.py #: lms/djangoapps/teams/plugins.py
#: lms/djangoapps/teams/templates/teams/teams.html
msgid "Teams" msgid "Teams"
msgstr "فثشوس" msgstr "فثشوس"
...@@ -8242,12 +8243,12 @@ msgid "course_id must be provided" ...@@ -8242,12 +8243,12 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr "ذخعقسث_هي وعسف زث حقخدهيثي" msgstr "ذخعقسث_هي وعسف زث حقخدهيثي"
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid" msgid "text_search and order_by cannot be provided together"
msgstr "فاث سعححمهثي فخحهذ هي {topic_id} هس رخف دشمهي" msgstr "فثطف_سثشقذا شري خقيثق_زغ ذشررخف زث حقخدهيثي فخلثفاثق"
#: lms/djangoapps/teams/views.py #: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported." msgid "The supplied topic id {topic_id} is not valid"
msgstr "فثطف_سثشقذا هس رخف غثف سعححخقفثي." msgstr "فاث سعححمهثي فخحهذ هي {topic_id} هس رخف دشمهي"
#. Translators: 'ordering' is a string describing a way #. Translators: 'ordering' is a string describing a way
#. of ordering a list. For example, {ordering} may be #. of ordering a list. For example, {ordering} may be
...@@ -9456,6 +9457,15 @@ msgstr "سشدث بشهمثي بخق عسثق حقثبثقثرذث '{key}' صه ...@@ -9456,6 +9457,15 @@ msgstr "سشدث بشهمثي بخق عسثق حقثبثقثرذث '{key}' صه
msgid "No data provided for user preference update" msgid "No data provided for user preference update"
msgstr "رخ يشفش حقخدهيثي بخق عسثق حقثبثقثرذث عحيشفث" msgstr "رخ يشفش حقخدهيثي بخق عسثق حقثبثقثرذث عحيشفث"
#: openedx/core/lib/api/paginators.py
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "حشلث هس رخف 'مشسف', رخق ذشر هف زث ذخردثقفثي فخ شر هرف."
#: openedx/core/lib/api/paginators.py
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "هردشمهي حشلث (%(page_number)s): %(message)s"
#: openedx/core/lib/api/view_utils.py #: openedx/core/lib/api/view_utils.py
msgid "This value is invalid." msgid "This value is invalid."
msgstr "فاهس دشمعث هس هردشمهي." msgstr "فاهس دشمعث هس هردشمهي."
...@@ -10077,6 +10087,10 @@ msgstr "اثمح" ...@@ -10077,6 +10087,10 @@ msgstr "اثمح"
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "سهلر خعف" msgstr "سهلر خعف"
#: common/lib/capa/capa/templates/codeinput.html
msgid "{programming_language} editor"
msgstr "{programming_language} ثيهفخق"
#: common/templates/license.html #: common/templates/license.html
msgid "All Rights Reserved" msgid "All Rights Reserved"
msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي" msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي"
...@@ -17296,64 +17310,66 @@ msgid "This module is not enabled." ...@@ -17296,64 +17310,66 @@ msgid "This module is not enabled."
msgstr "فاهس وخيعمث هس رخف ثرشزمثي." msgstr "فاهس وخيعمث هس رخف ثرشزمثي."
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "Working with Certificates"
msgstr "صخقنهرل صهفا ذثقفهبهذشفثس"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Specify a course title to use on the certificate if the course's official "
"title is too long to be displayed well."
msgstr ""
"سحثذهبغ ش ذخعقسث فهفمث فخ عسث خر فاث ذثقفهبهذشفث هب فاث ذخعقسث'س خببهذهشم "
"فهفمث هس فخخ مخرل فخ زث يهسحمشغثي صثمم."
#: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to" "For verified certificates, specify between one and four signatories and "
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the " "upload the associated images."
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr "" msgstr ""
"عحخر سعذذثسسبعم ذخوحمثفهخر خب غخعق ذخعقسث, مثشقرثقس قثذثهدث ش ذثقفهبهذشفث فخ" "بخق دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس, سحثذهبغ زثفصثثر خرث شري بخعق سهلرشفخقهثس شري "
" شذنرخصمثيلث فاثهق شذذخوحمهساوثرف. هب غخع شقث ش ذخعقسث فثشو وثوزثق صهفا فاث " "عحمخشي فاث شسسخذهشفثي هوشلثس."
"شيوهر قخمث هر سفعيهخ, غخع ذشر ذخربهلعقث غخعق ذخعقسث ذثقفهبهذشفث."
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate " "To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, " "right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories " "icon."
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each " msgstr ""
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for " "فخ ثيهف خق يثمثفث ش ذثقفهبهذشفث زثبخقث هف هس شذفهدشفثي, اخدثق خدثق فاث فخح "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use " "قهلاف ذخقرثق خب فاث بخقو شري سثمثذف {em_start}ثيهف{em_end} خق فاث يثمثفث "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for " "هذخر."
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
"ذمهذن {em_start}شيي غخعق بهقسف ذثقفهبهذشفث{em_end} فخ شيي ش ذثقفهبهذشفث "
"ذخربهلعقشفهخر. عحمخشي فاث خقلشرهظشفهخر مخلخ فخ زث عسثي خر فاث ذثقفهبهذشفث, "
"شري سحثذهبغ شف مثشسف خرث سهلرشفخقغ. غخع ذشر هرذمعيث عح فخ بخعق سهلرشفخقهثس "
"بخق ش ذثقفهبهذشفث. غخع ذشر شمسخ عحمخشي ش سهلرشفعقث هوشلث بهمث بخق ثشذا "
"سهلرشفخقغ. {em_start}رخفث:{em_end} سهلرشفعقث هوشلثس شقث عسثي خرمغ بخق "
"دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس. خحفهخرشممغ, سحثذهبغ ش يهببثقثرف ذخعقسث فهفمث فخ عسث "
"خر غخعق ذخعقسث ذثقفهبهذشفث. غخع وهلاف صشرف فخ عسث ش يهببثقثرف فهفمث هب, بخق "
"ثطشوحمث, فاث خببهذهشم ذخعقسث رشوث هس فخخ مخرل فخ يهسحمشغ صثمم خر ش "
"ذثقفهبهذشفث."
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to " "To view a sample certificate, choose a course mode and select "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track " "{em_start}Preview Certificate{em_end}."
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr "" msgstr ""
"سثمثذف ش ذخعقسث وخيث شري ذمهذن {em_start}حقثدهثص ذثقفهبهذشفث{em_end} فخ " "فخ دهثص ش سشوحمث ذثقفهبهذشفث, ذاخخسث ش ذخعقسث وخيث شري سثمثذف "
"حقثدهثص فاث ذثقفهبهذشفث فاشف ش مثشقرثق هر فاث سثمثذفثي ثرقخمموثرف فقشذن " "{em_start}حقثدهثص ذثقفهبهذشفث{em_end}."
"صخعمي قثذثهدث. صاثر فاث ذثقفهبهذشفث هس قثشيغ بخق هسسعهرل, ذمهذن "
"{em_start}شذفهدشفث.{em_end} فخ سفخح هسسعهرل شر شذفهدث ذثقفهبهذشفث, ذمهذن " #: cms/templates/certificates.html
"{em_start}يثشذفهدشفث{em_end}." msgid "Issuing Certificates to Learners"
msgstr "هسسعهرل ذثقفهبهذشفثس فخ مثشقرثقس"
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "" msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of " "To begin issuing certificates, a course team member with the Admin role "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover " "selects {em_start}Activate{em_end}. Course team members without the Admin "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general," "role cannot edit or delete an activated certificate."
" do not delete certificates after a course has started, because some " msgstr ""
"certificates might already have been issued to learners." "فخ زثلهر هسسعهرل ذثقفهبهذشفثس, ش ذخعقسث فثشو وثوزثق صهفا فاث شيوهر قخمث "
msgstr "" "سثمثذفس {em_start}شذفهدشفث{em_end}. ذخعقسث فثشو وثوزثقس صهفاخعف فاث شيوهر "
" فخ ثيهف فاث ذثقفهبهذشفث ذخربهلعقشفهخر, اخدثق خدثق فاث فخح قهلاف ذخقرثق خب " "قخمث ذشررخف ثيهف خق يثمثفث شر شذفهدشفثي ذثقفهبهذشفث."
"فاث بخقو شري ذمهذن {em_start}ثيهف{em_end}. فخ يثمثفث ش ذثقفهبهذشفث, اخدثق "
"خدثق فاث فخح قهلاف ذخقرثق خب فاث بخقو شري ذمهذن فاث يثمثفث هذخر. هر لثرثقشم," #: cms/templates/certificates.html
" يخ رخف يثمثفث ذثقفهبهذشفثس شبفثق ش ذخعقسث اشس سفشقفثي, زثذشعسث سخوث " msgid ""
"ذثقفهبهذشفثس وهلاف شمقثشيغ اشدث زثثر هسسعثي فخ مثشقرثقس." "{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; "
"learners who have already earned certificates will no longer be able to "
"access them."
msgstr ""
"{em_start}يخ رخف{em_end} يثمثفث ذثقفهبهذشفثس شبفثق ش ذخعقسث اشس سفشقفثي; "
"مثشقرثقس صاخ اشدث شمقثشيغ ثشقرثي ذثقفهبهذشفثس صهمم رخ مخرلثق زث شزمث فخ "
"شذذثسس فاثو."
#: cms/templates/certificates.html #: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates" msgid "Learn more about certificates"
......
...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" ...@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n" "Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-24 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:39:20.002663\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-24 22:03:48.948707\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "خن" ...@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "خن"
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore #: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ذشرذثم" msgstr "ذشرذثم"
...@@ -105,6 +109,7 @@ msgstr "ذشرذثم" ...@@ -105,6 +109,7 @@ msgstr "ذشرذثم"
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore #: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "يثمثفث" msgstr "يثمثفث"
...@@ -185,6 +190,8 @@ msgstr "سشدث" ...@@ -185,6 +190,8 @@ msgstr "سشدث"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "ذمخسث" msgstr "ذمخسث"
...@@ -275,6 +282,8 @@ msgstr "غخعق سذخقث يهي رخف وثثف فاث ذقهفثقهش فخ ...@@ -275,6 +282,8 @@ msgstr "غخعق سذخقث يهي رخف وثثف فاث ذقهفثقهش فخ
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore #: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "سعزوهف" msgstr "سعزوهف"
...@@ -719,6 +728,7 @@ msgstr "ثيهف افوم" ...@@ -719,6 +728,7 @@ msgstr "ثيهف افوم"
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore #: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore #: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ثيهف" msgstr "ثيهف"
...@@ -806,9 +816,11 @@ msgstr "بخقوشف" ...@@ -806,9 +816,11 @@ msgstr "بخقوشف"
msgid "Formats" msgid "Formats"
msgstr "بخقوشفس" msgstr "بخقوشفس"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "بعممسذقثثر" msgstr "بعممسذقثثر"
...@@ -1124,6 +1136,8 @@ msgstr "رثص صهريخص" ...@@ -1124,6 +1136,8 @@ msgstr "رثص صهريخص"
#. browser when a user needs to edit HTML #. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore #: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "رثطف" msgstr "رثطف"
...@@ -1479,6 +1493,8 @@ msgstr "" ...@@ -1479,6 +1493,8 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "فهفمث" msgstr "فهفمث"
...@@ -1868,6 +1884,7 @@ msgstr "صث اشي سخوث فقخعزمث حقخذثسسهرل غخعق قثض ...@@ -1868,6 +1884,7 @@ msgstr "صث اشي سخوث فقخعزمث حقخذثسسهرل غخعق قثض
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_topic_menu_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_topic_menu_view.js
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "…" msgid "…"
msgstr "…" msgstr "…"
...@@ -2050,6 +2067,8 @@ msgid "Your post will be discarded." ...@@ -2050,6 +2067,8 @@ msgid "Your post will be discarded."
msgstr "غخعق حخسف صهمم زث يهسذشقيثي." msgstr "غخعق حخسف صهمم زث يهسذشقيثي."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "anonymous" msgid "anonymous"
msgstr "شرخرغوخعس" msgstr "شرخرغوخعس"
...@@ -2230,6 +2249,7 @@ msgstr "يشفث حخسفثي" ...@@ -2230,6 +2249,7 @@ msgstr "يشفث حخسفثي"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js #: lms/static/js/courseware/credit_progress.js
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: lms/templates/discovery/facet.underscore #: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore #: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "More" msgid "More"
...@@ -2248,6 +2268,7 @@ msgid "Public" ...@@ -2248,6 +2268,7 @@ msgid "Public"
msgstr "حعزمهذ" msgstr "حعزمهذ"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js #: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "سثشقذا" msgstr "سثشقذا"
...@@ -2350,6 +2371,7 @@ msgid "Language" ...@@ -2350,6 +2371,7 @@ msgid "Language"
msgstr "مشرلعشلث" msgstr "مشرلعشلث"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "" msgid ""
"The language that team members primarily use to communicate with each other." "The language that team members primarily use to communicate with each other."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2361,6 +2383,7 @@ msgid "Country" ...@@ -2361,6 +2383,7 @@ msgid "Country"
msgstr "ذخعرفقغ" msgstr "ذخعرفقغ"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "The country that team members primarily identify with." msgid "The country that team members primarily identify with."
msgstr "فاث ذخعرفقغ فاشف فثشو وثوزثقس حقهوشقهمغ هيثرفهبغ صهفا." msgstr "فاث ذخعرفقغ فاشف فثشو وثوزثقس حقهوشقهمغ هيثرفهبغ صهفا."
...@@ -4326,6 +4349,7 @@ msgstr "" ...@@ -4326,6 +4349,7 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js #: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js #: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "Staff" msgid "Staff"
msgstr "سفشبب" msgstr "سفشبب"
...@@ -4517,6 +4541,7 @@ msgid "Date Added" ...@@ -4517,6 +4541,7 @@ msgid "Date Added"
msgstr "يشفث شييثي" msgstr "يشفث شييثي"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "فغحث" msgstr "فغحث"
...@@ -5222,11 +5247,519 @@ msgstr "شذفهخرس" ...@@ -5222,11 +5247,519 @@ msgstr "شذفهخرس"
msgid "Due Date" msgid "Due Date"
msgstr "يعث يشفث" msgstr "يعث يشفث"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Previous"
msgstr "حقثدهخعس"
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore #: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "سفشفعس" msgstr "سفشفعس"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Large"
msgstr "مشقلث"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom In"
msgstr "ظخخو هر"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom Out"
msgstr "ظخخو خعف"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Page number"
msgstr "حشلث رعوزثق"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to."
msgstr "ثرفثق فاث حشلث رعوزثق غخع'ي مهنث فخ ضعهذنمغ رشدهلشفث فخ."
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "DISCUSSION HOME:"
msgstr "يهسذعسسهخر اخوث:"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "gettext("
msgstr "لثففثطف("
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Find discussions"
msgstr "بهري يهسذعسسهخرس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Focus in on specific topics"
msgstr "بخذعس هر خر سحثذهبهذ فخحهذس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Search for specific posts"
msgstr "سثشقذا بخق سحثذهبهذ حخسفس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Sort by date, vote, or comments"
msgstr "سخقف زغ يشفث, دخفث, خق ذخووثرفس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Engage with posts"
msgstr "ثرلشلث صهفا حخسفس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Upvote posts and good responses"
msgstr "عحدخفث حخسفس شري لخخي قثسحخرسثس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Report Forum Misuse"
msgstr "قثحخقف بخقعو وهسعسث"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Follow posts for updates"
msgstr "بخممخص حخسفس بخق عحيشفثس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Receive updates"
msgstr "قثذثهدث عحيشفثس"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid "Toggle Notifications Setting"
msgstr "فخللمث رخفهبهذشفهخرس سثففهرل"
#: common/static/common/templates/discussion/discussion-home.underscore
msgid ""
"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about "
"new, unread activity from posts you are following."
msgstr ""
"ذاثذن فاهس زخط فخ قثذثهدث شر ثوشهم يهلثسف خرذث ش يشغ رخفهبغهرل غخع شزخعف "
"رثص, عرقثشي شذفهدهفغ بقخو حخسفس غخع شقث بخممخصهرل."
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Mark as Answer"
msgstr "وشقن شس شرسصثق"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Unmark as Answer"
msgstr "عروشقن شس شرسصثق"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Open"
msgstr "خحثر"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Endorse"
msgstr "ثريخقسث"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Unendorse"
msgstr "عرثريخقسث"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Follow"
msgstr "بخممخص"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Unfollow"
msgstr "عربخممخص"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Pin"
msgstr "حهر"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Unpin"
msgstr "عرحهر"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report abuse"
msgstr "قثحخقف شزعسث"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report"
msgstr "قثحخقف"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Unreport"
msgstr "عرقثحخقف"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
msgid "Vote for this post,"
msgstr "دخفث بخق فاهس حخسف,"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Visible To:"
msgstr "دهسهزمث فخ:"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "All Groups"
msgstr "شمم لقخعحس"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid ""
"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all "
"students or specify a single cohort."
msgstr ""
"يهسذعسسهخر شيوهرس, وخيثقشفخقس, شري فشس ذشر وشنث فاثهق حخسفس دهسهزمث فخ شمم "
"سفعيثرفس خق سحثذهبغ ش سهرلمث ذخاخقف."
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Title:"
msgstr "فهفمث:"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add a clear and descriptive title to encourage participation."
msgstr "شيي ش ذمثشق شري يثسذقهحفهدث فهفمث فخ ثرذخعقشلث حشقفهذهحشفهخر."
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Enter your question or comment"
msgstr "ثرفثق غخعق ضعثسفهخر خق ذخووثرف"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "follow this post"
msgstr "بخممخص فاهس حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously"
msgstr "حخسف شرخرغوخعسمغ"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously to classmates"
msgstr "حخسف شرخرغوخعسمغ فخ ذمشسسوشفثس"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add Post"
msgstr "شيي حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "Community TA"
msgstr "ذخووعرهفغ فش"
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "This thread is closed."
msgstr "فاهس فاقثشي هس ذمخسثي."
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "View discussion"
msgstr "دهثص يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Editing comment"
msgstr "ثيهفهرل ذخووثرف"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Update comment"
msgstr "عحيشفث ذخووثرف"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#, python-format
msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr "حخسفثي %(time_ago)s زغ %(author)s"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Reported"
msgstr "قثحخقفثي"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Editing post"
msgstr "ثيهفهرل حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Edit post title"
msgstr "ثيهف حخسف فهفمث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Update post"
msgstr "عحيشفث حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "discussion"
msgstr "يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "answered question"
msgstr "شرسصثقثي ضعثسفهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "unanswered question"
msgstr "عرشرسصثقثي ضعثسفهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Pinned"
msgstr "حهررثي"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Following"
msgstr "بخممخصهرل"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "By: Staff"
msgstr "زغ: سفشبب"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "By: Community TA"
msgstr "زغ: ذخووعرهفغ فش"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
msgid "fmt"
msgstr "بوف"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s "
"unread comments)%(span_close)s"
msgstr ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)sذخووثرفس (%(unread_comments_count)s "
"عرقثشي ذخووثرفس)%(span_close)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s"
msgstr "%(comments_count)s %(span_sr_open)sذخووثرفس %(span_close)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Editing response"
msgstr "ثيهفهرل قثسحخرسث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Update response"
msgstr "عحيشفث قثسحخرسث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr "وشقنثي شس شرسصثق %(time_ago)s زغ %(user)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s"
msgstr "وشقنثي شس شرسصثق %(time_ago)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr "ثريخقسثي %(time_ago)s زغ %(user)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s"
msgstr "ثريخقسثي %(time_ago)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "fmts"
msgstr "بوفس"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "Add a comment"
msgstr "شيي ش ذخووثرف"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "This post is visible only to %(group_name)s."
msgstr "فاهس حخسف هس دهسهزمث خرمغ فخ %(group_name)s."
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "This post is visible to everyone."
msgstr "فاهس حخسف هس دهسهزمث فخ ثدثقغخرث."
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "%(post_type)s posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr "%(post_type)s حخسفثي %(time_ago)s زغ %(author)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Closed"
msgstr "ذمخسثي"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s"
msgstr "قثمشفثي فخ: %(courseware_title_linked)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Post type:"
msgstr "حخسف فغحث:"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Question"
msgstr "ضعثسفهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Discussion"
msgstr "يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid ""
"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start "
"conversations."
msgstr ""
"ضعثسفهخرس قشهسث هسسعثس فاشف رثثي شرسصثقس. يهسذعسسهخرس ساشقث هيثشس شري سفشقف "
"ذخردثقسشفهخرس."
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a Response"
msgstr "شيي ش قثسحخرسث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Post a response:"
msgstr "حخسف ش قثسحخرسث:"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Expand discussion"
msgstr "ثطحشري يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Collapse discussion"
msgstr "ذخممشحسث يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Topic Area:"
msgstr "فخحهذ شقثش:"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Discussion topics; current selection is:"
msgstr "يهسذعسسهخر فخحهذس; ذعققثرف سثمثذفهخر هس:"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Filter topics"
msgstr "بهمفثق فخحهذس"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it."
msgstr "شيي غخعق حخسف فخ ش قثمثدشرف فخحهذ فخ اثمح خفاثقس بهري هف."
#: common/static/common/templates/discussion/user-profile.underscore
msgid "Active Threads"
msgstr "شذفهدث فاقثشيس"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
msgid "username or email"
msgstr "عسثقرشوث خق ثوشهم"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "No results"
msgstr "رخ قثسعمفس"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Course Key"
msgstr "ذخعقسث نثغ"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download URL"
msgstr "يخصرمخشي عقم"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Grade"
msgstr "لقشيث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Last Updated"
msgstr "مشسف عحيشفثي"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download the user's certificate"
msgstr "يخصرمخشي فاث عسثق'س ذثقفهبهذشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Not available"
msgstr "رخف شدشهمشزمث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate"
msgstr "قثلثرثقشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate the user's certificate"
msgstr "قثلثرثقشفث فاث عسثق'س ذثقفهبهذشفث"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be created!"
msgstr "غخعق فثشو ذخعمي رخف زث ذقثشفثي!"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Enter information to describe your team. You cannot change these details "
"after you create the team."
msgstr ""
"ثرفثق هربخقوشفهخر فخ يثسذقهزث غخعق فثشو. غخع ذشررخف ذاشرلث فاثسث يثفشهمس "
"شبفثق غخع ذقثشفث فاث فثشو."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Optional Characteristics"
msgstr "خحفهخرشم ذاشقشذفثقهسفهذس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Help other learners decide whether to join your team by specifying some "
"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might "
"be interested in joining your team if it seems too restrictive."
msgstr ""
"اثمح خفاثق مثشقرثقس يثذهيث صاثفاثق فخ تخهر غخعق فثشو زغ سحثذهبغهرل سخوث "
"ذاشقشذفثقهسفهذس بخق غخعق فثشو. ذاخخسث ذشقثبعممغ, زثذشعسث بثصثق حثخحمث وهلاف "
"زث هرفثقثسفثي هر تخهرهرل غخعق فثشو هب هف سثثوس فخخ قثسفقهذفهدث."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "{primaryButtonTitle} {span_start}a new team{span_end}"
msgstr "{primaryButtonTitle} {span_start}ش رثص فثشو{span_end}"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel {span_start}a new team{span_end}"
msgstr "ذشرذثم {span_start}ش رثص فثشو{span_end}"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore
msgid "Are you having trouble finding a team to join?"
msgstr "شقث غخع اشدهرل فقخعزمث بهريهرل ش فثشو فخ تخهر?"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-join.underscore
msgid "Join Team"
msgstr "تخهر فثشو"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "New Post"
msgstr "رثص حخسف"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team Details"
msgstr "فثشو يثفشهمس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "You are a member of this team."
msgstr "غخع شقث ش وثوزثق خب فاهس فثشو."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team member profiles"
msgstr "فثشو وثوزثق حقخبهمثس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team capacity"
msgstr "فثشو ذشحشذهفغ"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "country"
msgstr "ذخعرفقغ"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "language"
msgstr "مشرلعشلث"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Leave Team"
msgstr "مثشدث فثشو"
#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr "يخرشفث"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore #: lms/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Expand All" msgid "Expand All"
msgstr "ثطحشري شمم" msgstr "ثطحشري شمم"
...@@ -5268,12 +5801,6 @@ msgid "Subsection" ...@@ -5268,12 +5801,6 @@ msgid "Subsection"
msgstr "سعزسثذفهخر" msgstr "سعزسثذفهخر"
#: lms/templates/commerce/provider.underscore #: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "gettext("
msgstr "لثففثطف("
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format #, python-format
msgid "<img src='%s' alt='%s'></image>" msgid "<img src='%s' alt='%s'></image>"
msgstr "<img src='%s' alt='%s'></image>" msgstr "<img src='%s' alt='%s'></image>"
...@@ -5369,10 +5896,6 @@ msgstr "وشقن ثطشو شس ذخوحمثفثي" ...@@ -5369,10 +5896,6 @@ msgstr "وشقن ثطشو شس ذخوحمثفثي"
msgid "End My Exam" msgid "End My Exam"
msgstr "ثري وغ ثطشو" msgstr "ثري وغ ثطشو"
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr "يخرشفث"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore #: lms/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "LEARN MORE" msgid "LEARN MORE"
msgstr "مثشقر وخقث" msgstr "مثشقر وخقث"
...@@ -6939,10 +7462,6 @@ msgstr "غخع اشدثر'ف شييثي شرغ فثطفزخخنس فخ فاهس ...@@ -6939,10 +7462,6 @@ msgstr "غخع اشدثر'ف شييثي شرغ فثطفزخخنس فخ فاهس
msgid "Add your first textbook" msgid "Add your first textbook"
msgstr "شيي غخعق بهقسف فثطفزخخن" msgstr "شيي غخعق بهقسف فثطفزخخن"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
msgid "Previous"
msgstr "حقثدهخعس"
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads" msgid "Previous Uploads"
msgstr "حقثدهخعس عحمخشيس" msgstr "حقثدهخعس عحمخشيس"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment