Unverified Commit 025df85a by Ayub khan Committed by GitHub

Merge pull request #16424 from edx/LEARNER-2653-add-transifex-push-files-to-repo

LEARNER-2653 Added Untranslated strings files to Repo
parents 98238024 faeb0c01
...@@ -55,6 +55,7 @@ codekit-config.json ...@@ -55,6 +55,7 @@ codekit-config.json
!djangojs.po !djangojs.po
!djangojs.mo !djangojs.mo
conf/locale/en/LC_MESSAGES/*.mo conf/locale/en/LC_MESSAGES/*.mo
!conf/locale/en/LC_MESSAGES/*.po
conf/locale/fake*/LC_MESSAGES/*.po conf/locale/fake*/LC_MESSAGES/*.po
conf/locale/fake*/LC_MESSAGES/*.mo conf/locale/fake*/LC_MESSAGES/*.mo
# this was a mistake in i18n_tools, now fixed. # this was a mistake in i18n_tools, now fixed.
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
# edX translation file.
# Copyright (C) 2017 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:05:33.968401\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py:24
msgid ""
"The groups in this configuration can be mapped to cohorts in the Instructor "
"Dashboard."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py:27
msgid "Content Groups"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py:62
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py:134
msgid "invalid JSON"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py:71
msgid "must have name of the configuration"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/course_group_config.py:73
msgid "must have at least one group"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py:71
#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py:146
msgid "Invalid course update id."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py:111
msgid "Course update not found."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py:249
msgid "Could not index item: {}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py:271
msgid "General indexing error occurred"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/courseware_index.py:355
msgid "(Unnamed)"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:37
#, python-brace-format
msgid ""
"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or "
"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:40
msgid ""
"Non writable git url provided. Expecting something like: "
"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:42
msgid ""
"If using http urls, you must provide the username and password in the url. "
"Similar to https://user:pass@github.com/user/course."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:45
msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:46
msgid "Unable to update or clone git repository."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:47
msgid "Unable to export course to xml."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:48
msgid "Unable to configure git username and password"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:49
msgid ""
"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be"
" committed"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:51
msgid ""
"Unable to push changes. This is usually because the remote repository "
"cannot be contacted"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:53
msgid "Bad course location provided"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py:54
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py:34
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export <course_loc> <git_url>"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:241
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:372
#, python-brace-format
msgid "Unknown User ID: {0}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:245
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:376
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:400
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py:133
msgid "We only support uploading a .tar.gz file."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:413
msgid "Tar file not found"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:459
msgid "Unsafe tar file. Aborting import."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/tasks.py:492
#, python-brace-format
msgid "Could not find the {0} file in the package."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:419
msgid "Deleted Group"
msgstr ""
#. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for
#. translation because of the
#. comma, which is used as a separator between each group.
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:479
#, python-brace-format
msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py:402
msgid "Upload completed"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py:442
#, python-brace-format
msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py:157
msgid "must have name of the certificate"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py:224
#, python-brace-format
msgid "Certificate dict {0} missing value key '{1}'"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py:329
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py:367
#, python-brace-format
msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:236
#, python-brace-format
msgid "{platform_name} Support Levels:"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:241
msgid "HTML"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:243
msgid "Video"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:271
msgid "Blank"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:326
msgid "Course has been successfully reindexed."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:646
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:808
msgid ""
"Special characters not allowed in organization, course number, and course "
"run."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:844
msgid ""
"There is already a course defined with the same organization and course "
"number. Please change either organization or course number to be unique."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:849
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:852
msgid ""
"Please change either the organization or course number so that it is unique."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:857
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to create course '{name}'.\n"
"\n"
"{err}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:870
msgid ""
"You must link this course to an organization in order to continue. "
"Organization you selected does not exist in the system, you will need to add"
" it to the system"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:1141
msgid "Invalid prerequisite course key"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:1329
msgid "An error occurred while trying to save your tabs"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:1330
msgid "Tabs Exception"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:1554
msgid "This group configuration is in use and cannot be deleted."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py:1568
msgid "This content group is in use and cannot be deleted."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py:158
msgid "Entrance Exam - Subsection"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/entrance_exam.py:252
msgid "Completed Course Entrance Exam"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py:46
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py:137
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py:280
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py:171
msgid "File upload corrupted. Please try again"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:571
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:573
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:748
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:753
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:755
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:757
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:759
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:761
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:769
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:774
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:833
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:835
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:1139
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:1143
msgid "%"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py:1458
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py:162
#, python-brace-format
msgid "Unable to create library - missing required field '{field}'"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py:167
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to create library '{name}'.\n"
"\n"
"{err}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/library.py:173
msgid ""
"There is already a library defined with the same organization and library "
"code. Please change your library code so that it is unique within your "
"organization."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/preview.py:284
#, python-brace-format
msgid "Access restricted to: {list_of_groups}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py:469
msgid "Incoming video data is empty."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py:474
msgid "Can't find item by locator."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py:477
msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py:104
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py:116
#, python-brace-format
msgid "Could not find user by email address '{email}'."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py:155
msgid "No `role` specified."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py:160
#, python-brace-format
msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py:181
msgid "Invalid `role` specified."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py:185
msgid "You may not remove the last Admin. Add another Admin first."
msgstr ""
#. Translators: This is the status of an active video upload
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:87
msgid "Uploading"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that the servers are currently
#. processing
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:89
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that the servers have
#. successfully processed
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:91
msgid "Ready"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that is uploaded completely
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:93
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that the servers have failed to
#. process
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:95
msgid "Failed"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that is cancelled during upload
#. by user
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:97
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video which has failed
#. due to being flagged as a duplicate by an external or internal CMS
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:100
msgid "Failed Duplicate"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video which has duplicate token for
#. youtube
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:102
msgid "YouTube Duplicate"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video for which an invalid
#. processing token was provided in the course settings
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:105
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that was included in a course
#. import
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:107
msgid "Imported"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that is in an unknown state
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:109
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video that is having its
#. transcription in progress on servers
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:111
msgid "Transcription in Progress"
msgstr ""
#. Translators: This is the status for a video whose transcription is complete
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:113
msgid "Transcript Ready"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:194
msgid "The image must have name, content type, and size information."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:196
#, python-brace-format
msgid ""
"This image file type is not supported. Supported file types are "
"{supported_file_formats}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:200
#, python-brace-format
msgid "This image file must be smaller than {image_max_size}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:204
#, python-brace-format
msgid "This image file must be larger than {image_min_size}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:211
msgid ""
"There is a problem with this image file. Try to upload a different file."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"Recommended image resolution is "
"{image_file_max_width}x{image_file_max_height}. The minimum resolution is "
"{image_file_min_width}x{image_file_min_height}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:222
#, python-brace-format
msgid ""
"This image file must have an aspect ratio of "
"{video_image_aspect_ratio_text}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:229
msgid ""
"The image file name can only contain letters, numbers, hyphens (-), and "
"underscores (_)."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:243
msgid "An image file is required."
msgstr ""
#. Translators: This is the header for a CSV file column
#. containing URLs for video encodings for the named profile
#. (e.g. desktop, mobile high quality, mobile low quality)
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:403
#, python-brace-format
msgid "{profile_name} URL"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:409
msgid "Duration"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:410
msgid "Date Added"
msgstr ""
#. Translators: This is the suggested filename when downloading the URL
#. listing for videos uploaded through Studio
#: cms/djangoapps/contentstore/views/videos.py:448
#, python-brace-format
msgid "{course}_video_urls"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:32
msgid "unrequested"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:33
msgid "pending"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:34
msgid "granted"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:35
msgid "denied"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:38
msgid "Studio user"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:40
msgid "The date when state was last updated"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:42
msgid "Current course creator state"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py:43
msgid ""
"Optional notes about this user (for example, why course creation access was "
"denied)"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py:28
msgid "Force Publish Course"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py:31
msgid ""
"Sometimes the draft and published branches of a course can get out of sync. "
"Force publish course command resets the published branch of a course to "
"point to the draft branch, effectively force publishing the course. This "
"view dry runs the force publish command"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py:40
msgid "Please provide course id."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py:41
msgid "Invalid course key."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py:42
msgid "No matching course found."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py:182
msgid "Force publishing course is not supported with old mongo courses."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py:196
msgid "Course is already in published state."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/models/settings/course_metadata.py:181
#, python-brace-format
msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
msgstr ""
#: cms/envs/common.py:144
msgid "Your Platform Studio"
msgstr ""
#: cms/envs/common.py:145
msgid "Studio"
msgstr ""
#: cms/lib/xblock/tagging/tagging.py:23
msgid "Dictionary with the available tags"
msgstr ""
#: cms/urls.py:12
msgid "Studio Administration"
msgstr ""
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
# edX translation file.
# Copyright (C) 2017 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:05:34.052417\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
#: cms/static/cms/js/main.js:37
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:35
msgid ""
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
msgstr ""
#: cms/static/cms/js/main.js:46
msgid "Studio's having trouble saving your work"
msgstr ""
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js:98
msgid "OpenAssessment Save Error"
msgstr ""
#: cms/static/js/base.js:72
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/base.js:76
msgid "This link will open in a modal window"
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js:38
msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s"
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js:77
msgid "Certificate name is required."
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/models/certificate.js:86
msgid "Signatory field(s) has invalid data."
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js:45
msgid "Edit this certificate?"
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js:46
msgid ""
"This certificate has already been activated and is live. Are you sure you "
"want to continue editing?"
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/certificate_details.js:47
msgid "Yes, allow edits to the active Certificate"
msgstr ""
#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate.
#. Translators: this refers to a collection of certificates.
#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js:21
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js:16
msgid "certificate"
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js:18
msgid "Set up your certificate"
msgstr ""
#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data
#. has been inserted
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js:21
msgid "You have not created any certificates yet."
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js:133
msgid "Delete \"<%= signatoryName %>\" from the list of signatories?"
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js:136
#: cms/static/js/views/course_info_update.js:242
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js:142
#: cms/static/js/views/course_info_update.js:253
#: cms/static/js/views/list_item.js:62 cms/static/js/views/show_textbook.js:42
#: cms/static/js/views/tabs.js:173
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:133
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js:175
msgid "Upload signature image."
msgstr ""
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js:176
msgid "Image must be in PNG format."
msgstr ""
#: cms/static/js/collections/group.js:42
#, javascript-format
msgid "Group %s"
msgstr ""
#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in
#. default group names. For example: A, B, AA in Group A,
#. Group B, ..., Group AA, etc.
#: cms/static/js/collections/group.js:62
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/export.js:35
msgid "Your export has failed."
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js:10
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js:12
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js:19
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js:21
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js:19
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js:22
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js:10
msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js:12
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js:20
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js:32
msgid "Hide Deprecated Settings"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js:37
msgid "Show Deprecated Settings"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/textbooks.js:16
#: cms/static/js/views/pages/group_configurations.js:83
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:20
msgid "There was an error during the upload process."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:21
msgid "There was an error while unpacking the file."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:22
msgid "There was an error while verifying the file you submitted."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:31
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:46
msgid ""
"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:54
msgid "There was an error while importing the new library to our database."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:56
msgid "There was an error while importing the new course to our database."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js:119
msgid "Your import has failed."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/views/import.js:66
msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it."
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/views/import.js:253
msgid "Error importing course"
msgstr ""
#: cms/static/js/features/import/views/import.js:298
msgid "There was an error with the upload"
msgstr ""
#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js:71
msgid "Internal Server Error."
msgstr ""
#. Translators: This is the status of a video upload that is queued
#. waiting for other uploads to complete
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js:9
msgid "Queued"
msgstr ""
#. Translators: This is the status of a video upload that has
#. completed successfully
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js:14
msgid "Upload completed"
msgstr ""
#. Translators: This is the status of a video upload that has failed
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js:16
msgid "Upload failed"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/chapter.js:35
msgid "Chapter name and asset_path are both required"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/chapter.js:40
msgid "Chapter name is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/chapter.js:45
msgid "asset_path is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/course.js:8 cms/static/js/models/section.js:9
msgid "You must specify a name"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/course_update.js:14
msgid "Action required: Enter a valid date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/group.js:40
msgid "Group name is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/group_configuration.js:16
msgid "Group A"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/group_configuration.js:20
msgid "Group B"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/group_configuration.js:88
msgid "Group Configuration name is required."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/group_configuration.js:95
msgid "There must be at least one group."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/group_configuration.js:112
msgid "All groups must have a name."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/group_configuration.js:120
msgid "All groups must have a unique name."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:48
msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:52
msgid "The course end date must be later than the course start date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:55
msgid "The course start date must be later than the enrollment start date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:58
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:61
msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:66
msgid "The certificate available date must be later than the course end date."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:71
msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js:81
msgid "Please enter an integer between %(min)s and %(max)s."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js:27
msgid "The assignment type must have a name."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js:33
msgid "There's already another assignment type with this name."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js:40
msgid "Please enter an integer between 0 and 100."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js:55
msgid "Please enter an integer greater than 0."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js:63
msgid "Please enter non-negative integer."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js:69
msgid "Cannot drop more <%= types %> assignments than are assigned."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js:74
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js:84
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/textbook.js:62
msgid "Textbook name is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/textbook.js:68
msgid "Please add at least one chapter"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/textbook.js:81
msgid "All chapters must have a name and asset"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/uploads.js:17
msgid ""
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
"<%= fileExtensions %> to upload."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/uploads.js:63
msgid "or"
msgstr ""
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js:23
msgid "This unit has validation issues."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js:25
msgid "This component has validation issues."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js:41
#: cms/static/js/views/assets.js:210
msgid "Your file could not be uploaded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:27
msgid "Upload Videos"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:29
msgid "Drag and drop or {spanStart}browse your computer{spanEnd}."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:55
msgid "Maximum file size: {maxFileSize} GB"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:61
msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:153
msgid "Your video uploads are not complete."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:294
msgid "Upload completed for video {fileName}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:328
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:352
msgid "Upload failed for video {fileName}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:381
msgid ""
"{filename} is not in a supported file format. Supported file formats are "
"{supportedFileFormats}."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:388
msgid "{filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInGB} GB."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:423
msgid ": video upload complete."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js:432
msgid "Previous Uploads table has been updated."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/asset.js:50
msgid "Delete File Confirmation"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/asset.js:51
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n"
"\n"
"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/asset.js:61
msgid "Your file has been deleted."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js:111
msgid "Date Added"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js:112
msgid "Type"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js:197
msgid "File {filename} exceeds maximum size of {maxFileSizeInMBs} MB"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js:204
msgid ""
"Please follow the instructions here to upload a file elsewhere and link to "
"it: {maxFileSizeRedirectUrl}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js:216
msgid "Max file size exceeded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js:335 cms/static/js/views/assets.js:349
msgid "Upload New File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js:340 cms/static/js/views/assets.js:354
msgid "Load Another File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js:66
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:51
msgid "Adding"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_info_update.js:241
msgid "Are you sure you want to delete this update?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_rerun.js:47
msgid "Create Re-run"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_rerun.js:53
msgid "Processing Re-run Request"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:207
msgid "N/A"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:242
msgid "Select turnaround"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:270
msgid "Select fidelity"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:318
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:354
msgid "Select language"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:414
msgid "Press Remove to remove language"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:432
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:439
msgid "Settings updated"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:452
msgid "Error saving data"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js:493
msgid "Required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js:62
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js:64
msgid "Please select a PDF file to upload."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:312
msgid "There has been an error while exporting."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:313
msgid ""
"There has been a failure to export to XML at least one component. It is "
"recommended that you go to the edit page and repair the error before "
"attempting another export. Please check that all components on the page are "
"valid and do not display any error messages."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:320
msgid "Correct failed component"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:327
msgid "Return to Export"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:336
msgid ""
"Your library could not be exported to XML. There is not enough information "
"to identify the failed component. Inspect your library to identify any "
"problematic components and try again."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:339
msgid "Take me to the main library page"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:341
msgid ""
"Your course could not be exported to XML. There is not enough information to"
" identify the failed component. Inspect your course to identify any "
"problematic components and try again."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:344
msgid "Take me to the main course page"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:346
msgid "The raw error message is:"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/export.js:348
msgid "There has been an error with your export."
msgstr ""
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
#. configuration contains.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js:70
msgid "Contains {count} group"
msgid_plural "Contains {count} groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js:81
#: cms/static/js/views/partition_group_details.js:66
msgid "Not in Use"
msgstr ""
#. Translators: 'count' is number of units that the group
#. configuration is used in.
#. Translators: 'count' is number of locations that the group
#. configuration is used in.
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js:89
#: cms/static/js/views/partition_group_details.js:74
msgid "Used in {count} location"
msgid_plural "Used in {count} locations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. Translators: this refers to a collection of groups.
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js:26
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js:18
msgid "group configuration"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js:20
msgid "Add your first group configuration"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js:22
msgid "You have not created any group configurations yet."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/instructor_info.js:74
msgid "Upload instructor image."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/instructor_info.js:75
#: cms/static/js/views/settings/main.js:440
msgid "Files must be in JPEG or PNG format."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:8
msgid "All Rights Reserved"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:9
msgid "You reserve all rights for your work"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:12
msgid "Creative Commons"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:13
msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:17
msgid "Version"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:22
msgid "Attribution"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:25
msgid ""
"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work "
"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is "
"required."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:29
msgid "Noncommercial"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:32
msgid ""
"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and "
"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:35
msgid "No Derivatives"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:38
msgid ""
"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies "
"of your work, not derivative works based upon it. This option is "
"incompatible with \"Share Alike\"."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:42
msgid "Share Alike"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/license.js:45
msgid ""
"Allow others to distribute derivative works only under a license identical "
"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No"
" Derivatives\"."
msgstr ""
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
#: cms/static/js/views/list_item.js:50
msgid "Delete this %(item_display_name)s?"
msgstr ""
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
#: cms/static/js/views/list_item.js:55
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:11
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:15
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:16
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:19
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:20
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:21
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:24
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:25
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:26
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:29
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js:30
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:112
msgid "{display_name} Settings"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:192
msgid "Publish {display_name}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:199
msgid "Publish all unpublished changes for this {item}?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:205
msgid "Publish"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:220
msgid "Highlights for {display_name}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:228
msgid ""
"The highlights you provide here are messaged (i.e., emailed) to learners. "
"Each {item}'s highlights are emailed at the time that we expect the learner "
"to start working on that {item}. At this time, we assume that each {item} "
"will take 1 week to complete."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:683
msgid "All Learners and Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:949
msgid "Basic"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js:954
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. Translators: "title" is the name of the current component being edited.
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js:22
msgid "Editing: %(title)s"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js:123
msgid "Unit"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js:125
msgid "Component"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js:37
msgid "Move"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js:38
msgid "Choose a location to move your component to"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js:66
msgid "Move: {displayName}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js:16
msgid "Validation Error While Saving"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js:21
msgid "Undo Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js:22
msgid "Change Manually"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js:33
msgid "Sections"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js:34
msgid "Subsections"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js:35
msgid "Units"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js:36
msgid "Components"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js:37
msgid "Groups"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js:179
msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js:196
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paged_container.js:256
msgid "Date added"
msgstr ""
#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being
#. edited.
#: cms/static/js/views/pages/container.js:200
msgid "Editing access for: %(title)s"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:165
msgid "Publishing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:182
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:184
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:183
msgid ""
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
"You cannot undo this action."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:186
msgid "Discarding Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:231
msgid "Hiding from Students"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:234
msgid "Explicitly Hiding from Students"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:237
msgid "Inheriting Student Visibility"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:240
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:242
msgid "Make Visible to Students"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:241
msgid ""
"If the unit was previously published and released to students, any changes "
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js:244
msgid "Making Visible to Students"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js:132
msgid "Course Index"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js:140
msgid "There were errors reindexing course."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js:45
msgid "Hide Previews"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js:45
msgid "Show Previews"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js:52
msgid ""
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
"{assetType}, sorted by {sortName} ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
#. descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js:56
msgid ""
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
"{assetType}, sorted by {sortName} descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js:63
msgid ""
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
"ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result:
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js:67
msgid ""
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
"descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js:98
msgid "{totalItems} total"
msgstr ""
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
#. cohort.
#: cms/static/js/views/partition_group_item.js:24
#: cms/static/js/views/partition_group_list.js:21
msgid "content group"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/partition_group_list.js:23
msgid "Add your first content group"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/partition_group_list.js:25
msgid "You have not created any content groups yet."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js:58
msgid "Are you sure you want to remove this video from the list?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js:59
msgid ""
"Removing a video from this list does not affect course content. Any content "
"that uses a previously uploaded video ID continues to display in the course."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js:68
msgid ""
"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care "
"with key and value formatting, as validation is not implemented."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js:117
msgid "Your policy changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js:118
msgid ""
"No validation is performed on policy keys or value pairs. If you are having "
"difficulties, check your formatting."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/grader.js:58
msgid ""
"For grading to work, you must change all {oldName} subsections to {newName}."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js:59
msgid "Course Credit Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js:60
msgid "The minimum grade for course credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js:148
msgid "Course pacing cannot be changed once a course has started."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js:213
msgid "{hours}:{minutes} (current UTC time)"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js:419
msgid "Upload your course image."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js:425
msgid "Upload your banner image."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js:431
msgid "Upload your video thumbnail image."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/show_textbook.js:32
msgid "Delete “<%= name %>”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/show_textbook.js:35
msgid ""
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
" your courseware's navigation will also be removed."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/tabs.js:159
msgid "Delete Page Confirmation"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/tabs.js:160
msgid ""
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/uploads.js:24
msgid "Upload"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/uploads.js:115
msgid "We're sorry, there was an error"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js:8
msgid ""
"The combined length of the organization, course number, and course run "
"fields cannot be more than <%=limit%> characters."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/create_library_utils.js:8
msgid ""
"The combined length of the organization and library code fields cannot be "
"more than <%=limit%> characters."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js:31
msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js:56
msgid ""
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
"location."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js:74
msgid "Undo move"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js:90
msgid "Take me to the new location"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:79
msgid "Duplicating"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:106
msgid "Undo moving"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:106
msgid "Moving"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:147
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:153
msgid ""
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
"access limitations removed."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:156
msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:162
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:177
msgid "Yes, delete this {xblock_type}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:171
msgid "Delete this {xblock_type}?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:263
msgid "section"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:265
msgid "subsection"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js:267
msgid "unit"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js:22
msgid "You've made some changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js:23
msgid "Your changes will not take effect until you save your progress."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js:24
msgid "You've made some changes, but there are some errors"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js:25
msgid ""
"Please address the errors on this page first, and then save your progress."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js:118
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js:110
msgid "Please select a file in .srt format."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js:188
msgid "Error: Uploading failed."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js:147
msgid "Error: Import failed."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js:161
msgid "Error: Replacing failed."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js:177
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js:191
msgid "Error: Choosing failed."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js:66
msgid "Error: Connection with server failed."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js:82
msgid "No sources"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js:369
msgid "Link types should be unique."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js:382
msgid "Links should be unique."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js:404
msgid "Incorrect url format."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js:15
msgid ""
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
"check the format and try again."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js:155
msgid "Upload translation"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:31
msgid "Add Thumbnail"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:35
msgid "Edit Thumbnail"
msgstr ""
#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements.
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:39
msgid ""
"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} "
"{videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:52
msgid "Image upload failed"
msgstr ""
#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements.
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:64
msgid ""
"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}"
" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}"
msgstr ""
#. Translators: message will be like 1280x720 pixels
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:130
msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels"
msgstr ""
#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:138
msgid "Thumbnail for {videoName}"
msgstr ""
#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:146
msgid "Add Thumbnail - {videoName}"
msgstr ""
#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20
#. minutes etc
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:172
msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:189
msgid "minutes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:189
msgid "minute"
msgstr ""
#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:192
msgid "{minutes} {unit}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:198
msgid "seconds"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:198
msgid "second"
msgstr ""
#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:201
msgid "{seconds} {unit}"
msgstr ""
#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like
#. `13 minutes and 45 seconds`
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:207
msgid " and "
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:234
msgid "Video image upload started"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:246
msgid "Video image upload completed"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:321
msgid ""
"This image file type is not supported. Supported file types are "
"{supportedFileFormats}."
msgstr ""
#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB.
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:330
msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}."
msgstr ""
#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB.
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:338
msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:366
msgid "Could not upload the video image file"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js:368
msgid "Image upload failed. "
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js:42
msgid "Editor"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js:43
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_outline.js:91
msgid "New {component_type}"
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. warning,
#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet".
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js:49
msgid "Warning"
msgstr ""
#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js:23
msgid "Updating Tags"
msgstr ""
# edX translation file
# Copyright (C) 2017 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:05:34.279709\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/templates/404.html:19
msgid "The page that you were looking for was not found."
msgstr ""
#: cms/templates/404.html:20
msgid ""
"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been "
"moved at {email}."
msgstr ""
#: cms/templates/500.html:8
msgid "{studio_name} Server Error"
msgstr ""
#: cms/templates/500.html:19
msgid "The {em_start}{studio_name}{em_end} servers encountered an error"
msgstr ""
#: cms/templates/500.html:28
msgid ""
"An error occurred in {studio_name} and the page could not be loaded. Please "
"try again in a few moments."
msgstr ""
#: cms/templates/500.html:31
msgid ""
"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this "
"error as soon as possible."
msgstr ""
#: cms/templates/500.html:32
msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}."
msgstr ""
#: cms/templates/activation_active.html:9
#: cms/templates/activation_complete.html:12
#: cms/templates/activation_invalid.html:12
msgid "{studio_name} Account Activation"
msgstr ""
#: cms/templates/activation_active.html:21
msgid "Your account is already active"
msgstr ""
#: cms/templates/activation_active.html:23
msgid ""
"This account, set up using {email}, has already been activated. Please sign "
"in to start working within {studio_name}."
msgstr ""
#: cms/templates/activation_active.html:30
#: cms/templates/activation_complete.html:39
msgid "Sign into {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/activation_complete.html:26
msgid "Your account activation is complete!"
msgstr ""
#: cms/templates/activation_complete.html:29
msgid ""
"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using "
"{studio_name} to author courses."
msgstr ""
#: cms/templates/activation_invalid.html:26
msgid "Your account activation is invalid"
msgstr ""
#: cms/templates/activation_invalid.html:28
msgid ""
"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure "
"the URL you went to was correct, as e-mail programs will sometimes split it "
"into two lines."
msgstr ""
#: cms/templates/activation_invalid.html:30
msgid ""
"If you still have issues, contact {platform_name} Support. In the meantime, "
"you can also return to {link_start}the {studio_name} homepage.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:10 cms/templates/asset_index.html:42
#: cms/templates/widgets/header.html:65
msgid "Files & Uploads"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:48 cms/templates/asset_index.html:108
msgid "Upload New File"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:78
msgid "Help adding Files and Uploads"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:80
msgid "Adding Files for Your Course"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:82
msgid ""
"To add files to use in your course, click {em_start}Upload New File{em_end}."
" Then follow the prompts to upload a file from your computer."
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:84
msgid ""
"{em_start}Caution{em_end}: {platform_name} recommends that you limit the "
"file size to {em_start}10 MB{em_end}. In addition, do not upload video or "
"audio files. You should use a third party service to host multimedia files."
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:86
msgid ""
"The course image, textbook chapters, and files that appear on your Course "
"Handouts sidebar also appear in this list."
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:89
msgid "Using File URLs"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:91
msgid ""
"Use the {em_start}{studio_name} URL{em_end} value to link to the file or "
"image from a component, a course update, or a course handout."
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:93
msgid ""
"Use the {em_start}Web URL{em_end} value to reference the file or image only "
"from outside of your course. {em_start}Note:{em_end} If you lock a file, the"
" Web URL no longer works for external access to a file."
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:95
msgid ""
"To copy a URL, double click the value in the URL column, then copy the "
"selected text."
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:98
msgid "Learn more about managing files"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:106
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:109
msgid "Max per-file size: {max_filesize}MB"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:115
msgid "URL:"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:120
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:136
msgid "Your file has been deleted."
msgstr ""
#: cms/templates/asset_index.html:141
msgid "close alert"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:12
msgid "Course Certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:54 cms/templates/certificates.html:64
#: cms/templates/certificates.html:87 cms/templates/export.html:217
#: cms/templates/widgets/header.html:103
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:68
msgid "This module is not enabled."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:74
msgid "This course does not use a mode that offers certificates."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:88
msgid "Working with Certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:89
msgid ""
"Specify a course title to use on the certificate if the course's official "
"title is too long to be displayed well."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:90
msgid ""
"For verified certificates, specify between one and four signatories and "
"upload the associated images."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:91
msgid ""
"To edit or delete a certificate before it is activated, hover over the top "
"right corner of the form and select {em_start}Edit{em_end} or the delete "
"icon."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:92
msgid ""
"To view a sample certificate, choose a course mode and select "
"{em_start}Preview Certificate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:94
msgid "Issuing Certificates to Learners"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:95
msgid ""
"To begin issuing course certificates, a course team member with either the "
"Staff or Admin role selects {em_start}Activate{em_end}. Only course team "
"members with these roles can edit or delete an activated certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:96
msgid ""
"{em_start}Do not{em_end} delete certificates after a course has started; "
"learners who have already earned certificates will no longer be able to "
"access them."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:97
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:108 cms/templates/certificates.html:109
#: cms/templates/group_configurations.html:121
#: cms/templates/group_configurations.html:122 cms/templates/settings.html:636
#: cms/templates/settings.html:637 cms/templates/settings_advanced.html:101
#: cms/templates/settings_advanced.html:102
#: cms/templates/settings_graders.html:158
#: cms/templates/settings_graders.html:159
msgid "Other Course Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:111 cms/templates/settings_graders.html:161
msgid "Details &amp; Schedule"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:112
#: cms/templates/group_configurations.html:125 cms/templates/settings.html:639
#: cms/templates/settings_advanced.html:105
#: cms/templates/settings_graders.html:43 cms/templates/widgets/header.html:90
msgid "Grading"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:113
#: cms/templates/group_configurations.html:126
#: cms/templates/manage_users.html:27 cms/templates/settings.html:640
#: cms/templates/settings_advanced.html:106
#: cms/templates/settings_graders.html:162
#: cms/templates/widgets/header.html:93
msgid "Course Team"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:114
#: cms/templates/group_configurations.html:127 cms/templates/settings.html:642
#: cms/templates/settings_advanced.html:13
#: cms/templates/settings_advanced.html:38
#: cms/templates/settings_graders.html:164
#: cms/templates/widgets/header.html:99
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html:115
#: cms/templates/group_configurations.html:16
#: cms/templates/group_configurations.html:45 cms/templates/settings.html:641
#: cms/templates/settings_advanced.html:107
#: cms/templates/settings_graders.html:163
#: cms/templates/widgets/header.html:96
msgid "Group Configurations"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html:17 cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:96
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:98
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html:19
msgid "Duplicate this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html:23 cms/templates/component.html:28
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:104
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:109
msgid "Move"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html:32
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:117
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:119
msgid "Delete"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html:34
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html:39 cms/templates/edit-tabs.html:117
#: cms/templates/edit-tabs.html:118
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:125
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:72 cms/templates/library.html:51
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:79 cms/templates/container.html:80
#: cms/templates/course-create-rerun.html:32
#: cms/templates/course-create-rerun.html:33 cms/templates/course_info.html:44
#: cms/templates/course_info.html:45 cms/templates/course_outline.html:120
#: cms/templates/course_outline.html:121 cms/templates/edit-tabs.html:37
#: cms/templates/edit-tabs.html:38 cms/templates/index.html:29
#: cms/templates/index.html:30 cms/templates/library.html:56
#: cms/templates/library.html:57 cms/templates/manage_users.html:30
#: cms/templates/manage_users.html:31 cms/templates/manage_users_lib.html:30
#: cms/templates/manage_users_lib.html:31 cms/templates/textbooks.html:43
#: cms/templates/textbooks.html:44 cms/templates/videos_index.html:60
#: cms/templates/videos_index.html:61
msgid "Page Actions"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:84
msgid "Open the courseware in the LMS"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:85
msgid "View Live Version"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:89
msgid "Preview the courseware in the LMS"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:90
msgid "Preview"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:121
msgid "Adding components"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:122
msgid ""
"Select a component type under {strong_start}Add New Component{strong_end}. "
"Then select a template."
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:126
msgid ""
"The new component is added at the bottom of the page or group. You can then "
"edit and move the component."
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:127
msgid "Editing components"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:128
msgid ""
"Click the {strong_start}Edit{strong_end} icon in a component to edit its "
"content."
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:132
msgid "Reorganizing components"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:133
msgid "Drag components to new locations within this component."
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:134
msgid "For content experiments, you can drag components to other groups."
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:135
msgid "Working with content experiments"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:136
msgid ""
"Confirm that you have properly configured content in each of your experiment"
" groups."
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:139
msgid "Learn more about component containers"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:145
msgid "Unit Location"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:147
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:150
msgid ""
"To create a link to this unit from an HTML component in this course, enter "
"\"/jump_to_id/<location ID>\" as the URL value."
msgstr ""
#: cms/templates/container.html:154
msgid "Location in Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:10
msgid "Create a Course Rerun of:"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:29
msgid "Create a re-run of a course"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:36
#: cms/templates/course-create-rerun.html:121 cms/templates/index.html:123
#: cms/templates/index.html:183 cms/templates/manage_users.html:67
#: cms/templates/manage_users_lib.html:67
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:42
msgid "You are creating a re-run from:"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:56
msgid ""
"Provide identifying information for this re-run of the course. The original "
"course is not affected in any way by a re-run."
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:57
msgid ""
"Note: Together, the organization, course number, and course run must "
"uniquely identify this new course instance."
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:72
msgid "Required Information to Create a re-run of a course"
msgstr ""
#. Translators: This is an example name for a new course, seen when
#. filling out the form to create a new course.
#: cms/templates/course-create-rerun.html:77 cms/templates/index.html:75
msgid "e.g. Introduction to Computer Science"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:79
msgid ""
"The public display name for the new course. (This name is often the same as "
"the original course name.)"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:84 cms/templates/index.html:80
#: cms/templates/index.html:156 cms/templates/settings.html:69
msgid "Organization"
msgstr ""
#. Translators: This is an example for the name of the organization sponsoring
#. a course, seen when filling out the form to create a new course. The
#. organization name cannot contain spaces.
#. Translators: "e.g. UniversityX or OrganizationX" is a placeholder displayed
#. when user put no data into this field.
#: cms/templates/course-create-rerun.html:85 cms/templates/index.html:83
#: cms/templates/index.html:157
msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:87
msgid ""
"The name of the organization sponsoring the new course. (This name is often "
"the same as the original organization name.)"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:88
#: cms/templates/course-create-rerun.html:108
msgid "Note: No spaces or special characters are allowed."
msgstr ""
#. Translators: This is an example for the number used to identify a course,
#. seen when filling out the form to create a new course. The number here is
#. short for "Computer Science 101". It can contain letters but cannot contain
#. spaces.
#: cms/templates/course-create-rerun.html:96 cms/templates/index.html:96
msgid "e.g. CS101"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:98
msgid ""
"The unique number that identifies the new course within the organization. "
"(This number will be the same as the original course number and cannot be "
"changed.)"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:104 cms/templates/index.html:105
#: cms/templates/settings.html:81
msgid "Course Run"
msgstr ""
#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different
#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new
#. course.
#: cms/templates/course-create-rerun.html:105 cms/templates/index.html:108
msgid "e.g. 2014_T1"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:107
msgid ""
"The term in which the new course will run. (This value is often different "
"than the original course run value.)"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:120
msgid "Create Re-run"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:130
msgid "When will my course re-run start?"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:132
msgid "The new course is set to start on January 1, 2030 at midnight (UTC)."
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:137
msgid "What transfers from the original course?"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:139
msgid ""
"The new course has the same course outline and content as the original "
"course. All problems, videos, announcements, and other files are duplicated "
"to the new course."
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:144
msgid "What does not transfer from the original course?"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:146
msgid ""
"You are the only member of the new course's staff. No students are enrolled "
"in the course, and there is no student data. There is no content in the "
"discussion topics or wiki."
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html:151
msgid "Learn more about Course Re-runs"
msgstr ""
#: cms/templates/course_info.html:13 cms/templates/course_info.html:41
msgid "Course Updates"
msgstr ""
#: cms/templates/course_info.html:48
msgid "New Update"
msgstr ""
#: cms/templates/course_info.html:58
msgid ""
"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight"
" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and "
"respond to student questions. You add or edit updates in HTML."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:43
msgid ""
"This course was created as a re-run. Some manual configuration is needed."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:45
msgid ""
"No course content is currently visible, and no learners are enrolled. Be "
"sure to review and reset all dates, including the Course Start Date; set up "
"the course team; review course updates and other assets for dated material; "
"and seed the discussions and wiki."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:63
msgid "Warning"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:66
msgid "This course uses features that are no longer supported."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:70
msgid "You must delete or replace the following components."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:71
msgid "Unsupported Components"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:78
msgid "Deprecated Component"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:90
msgid ""
"To avoid errors, {platform_name} strongly recommends that you remove "
"unsupported features from the course advanced settings. To do this, go to "
"the {link_start}Advanced Settings page{link_end}, locate the \"Advanced "
"Module List\" setting, and then delete the following modules from the list."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:96
msgid "Unsupported Advance Modules"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:124
msgid "Click to add a new section"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:125
msgid "New Section"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:130
msgid "Reindex current course"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:131
msgid "Reindex"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:137
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:138
msgid "Expand All Sections"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:143
msgid "Click to open the courseware in the LMS in a new tab"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:143 cms/templates/edit-tabs.html:44
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:160 cms/templates/course_outline.html:162
msgid "Edit Start Date"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:169
msgid "Course Pacing:"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:171 cms/templates/settings.html:592
msgid "Self-Paced"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:173 cms/templates/settings.html:587
msgid "Instructor-Paced"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:196
msgid "Creating your course organization"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:197
msgid "You add sections, subsections, and units directly in the outline."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:198
msgid ""
"Create a section, then add subsections and units. Open a unit to add course "
"components."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:201
msgid "Reorganizing your course"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:202
msgid "Drag sections, subsections, and units to new locations in the outline."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:204
msgid "Learn more about the course outline"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:208
msgid "Setting release dates and grading policies"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:209
msgid ""
"Select the Configure icon for a section or subsection to set its release "
"date. When you configure a subsection, you can also set the grading policy "
"and due date."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:211
msgid "Learn more about grading policy settings"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:215
msgid "Changing the content learners see"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:216
msgid ""
"To publish draft content, select the Publish icon for a section, subsection,"
" or unit."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:217
msgid ""
"To make a section, subsection, or unit unavailable to learners, select the "
"Configure icon for that level, then select the appropriate "
"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and "
"units are not included in grade calculations."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:218
msgid ""
"To hide the content of a subsection from learners after the subsection due "
"date has passed, select the Configure icon for a subsection, then select "
"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection "
"remain included in grade calculations."
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html:220
msgid "Learn more about content visibility settings"
msgstr ""
#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of
#. each course.
#: cms/templates/edit-tabs.html:11 cms/templates/edit-tabs.html:34
#: cms/templates/export.html:201 cms/templates/widgets/header.html:62
msgid "Pages"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:41
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:56
msgid ""
"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can "
"view the page even if they are not registered for or logged in to your "
"course."
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:103
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:105 cms/templates/edit-tabs.html:107
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:121 cms/templates/edit-tabs.html:122
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:135
msgid "You can add additional custom pages to your course."
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:135
msgid "Add a New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:143
msgid "What are pages?"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:144
msgid ""
"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages "
"(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and"
" custom pages that you create."
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:147
msgid "Custom pages"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:148
msgid ""
"You can create and edit custom pages to provide students with additional "
"course content. For example, you can create pages for the grading policy, "
"course slides, and a course calendar. "
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:151
msgid "How do pages look to students in my course?"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:152
msgid ""
"Students see the default and custom pages at the top of your course and use "
"these links to navigate."
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:152
msgid "See an example"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:160
msgid "Pages in Your Course"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:162
msgid "Preview of Pages in your course"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:163
msgid ""
"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages (Home, "
"Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom"
" pages."
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html:168 cms/templates/howitworks.html:182
#: cms/templates/howitworks.html:195 cms/templates/howitworks.html:208
msgid "close modal"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html:13
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html:25
msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html:26
msgid ""
"We're sorry. We couldn't find the {studio_name} page you're looking for. You"
" may want to return to the {studio_name} Dashboard and try again. If you are"
" still having problems accessing things, please feel free to "
"{link_start}contact {studio_name} support{link_end} for further help."
msgstr ""
#: cms/templates/error.html:32
msgid "The Server Encountered an Error"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html:33
msgid ""
"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process "
"your last request. You may want to return to the {studio_name} Dashboard or "
"try this request again. If you are still having problems accessing things, "
"please feel free to {link_start}contact {studio_name} support{link_end} for "
"further help."
msgstr ""
#: cms/templates/error.html:39
msgid "Back to dashboard"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:22 cms/templates/export.html:46
msgid "Library Export"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:24 cms/templates/export.html:48
msgid "Course Export"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:43 cms/templates/export_git.html:16
#: cms/templates/import.html:32 cms/templates/widgets/header.html:112
#: cms/templates/widgets/header.html:166
msgid "Tools"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:60
msgid "About Exporting Libraries"
msgstr ""
#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated
#: cms/templates/export.html:63
msgid ""
"You can export libraries and edit them outside of {studio_name}. The "
"exported file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU "
"Zip) that contains the library structure and content. You can also re-import"
" libraries that you've exported."
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:68
msgid "About Exporting Courses"
msgstr ""
#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated
#: cms/templates/export.html:71
msgid ""
"You can export courses and edit them outside of {studio_name}. The exported "
"file is a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that "
"contains the course structure and content. You can also re-import courses "
"that you've exported."
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:74
msgid ""
"{em_start}Caution:{em_end} When you export a course, information such as "
"MATLAB API keys, LTI passports, annotation secret token strings, and "
"annotation storage URLs are included in the exported data. If you share your"
" exported files, you may also be sharing sensitive or license-specific "
"information."
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:85
msgid "Export My Library Content"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:87
msgid "Export My Course Content"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:96
msgid "Export Library Content"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:98
msgid "Export Course Content"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:108
msgid "Library Export Status"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:110
msgid "Course Export Status"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:122
msgid "Preparing"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:126
msgid "Preparing to start the export"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:137
msgid "Exporting"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:138
msgid ""
"Creating the export data files (You can now leave this page safely, but "
"avoid making drastic changes to content until this export is complete)"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:149
msgid "Compressing"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:150
msgid "Compressing the exported data and preparing it for download"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:161 cms/templates/import.html:175
msgid "Success"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:166
msgid "Your exported library can now be downloaded"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:168
msgid "Your exported course can now be downloaded"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:176
msgid "Download Exported Library"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:178
msgid "Download Exported Course"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:192
msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:197
msgid ""
"Values from Advanced Settings, including MATLAB API keys and LTI passports"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:198
msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:199
msgid "Course Structure"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:200
msgid "Individual Problems"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:202
msgid "Course Assets"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:203
msgid "Course Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:209
msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:214
msgid "User Data"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:215
msgid "Course Team Data"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:216
msgid "Forum/discussion Data"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:226
msgid "Why export a library?"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:227
msgid ""
"You may want to edit the XML in your library directly, outside of "
"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your library. Or, you"
" may want to create a copy of your library that you can later import into "
"another library instance and customize."
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:233 cms/templates/export.html:257
msgid "Opening the downloaded file"
msgstr ""
#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated
#: cms/templates/export.html:235
msgid ""
"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted "
"data includes the library.xml file, as well as subfolders that contain "
"library content."
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:238
msgid "Learn more about exporting a library"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:244
msgid "Why export a course?"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:245
msgid ""
"You may want to edit the XML in your course directly, outside of "
"{studio_name}. You may want to create a backup copy of your course. Or, you "
"may want to create a copy of your course that you can later import into "
"another course instance and customize."
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:251
msgid "What content is exported?"
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:253
msgid ""
"The course content and structure (including sections, subsections, and "
"units) are exported. Values from Advanced Settings, including MATLAB API "
"keys and LTI passports, are also exported. Other data, including student "
"data, grading information, discussion forum data, course settings, and "
"course team information, is not exported."
msgstr ""
#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated
#: cms/templates/export.html:259
msgid ""
"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted "
"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course"
" content."
msgstr ""
#: cms/templates/export.html:262
msgid "Learn more about exporting a course"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:9
msgid "Export Course to Git"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:17 cms/templates/export_git.html:44
#: cms/templates/widgets/header.html:124
msgid "Export to Git"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:27
msgid "About Export to Git"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:29
msgid "Use this to export your course to its git repository."
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:30
msgid ""
"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update "
"the contents of your course visible there to students if automatic git "
"imports are configured."
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:35
msgid "Export Course to Git:"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:38
msgid ""
"giturl must be defined in your course settings before you can export to git."
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:53
msgid "Export Failed"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:55
msgid "Export Succeeded"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:63
msgid "Your course:"
msgstr ""
#: cms/templates/export_git.html:65
msgid "Course git url:"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:66
#: cms/templates/group_configurations.html:105
msgid "Experiment Group Configurations"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:70
msgid "This module is disabled at the moment."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:85
msgid "Enrollment Track Groups"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:86
msgid ""
"Enrollment track groups allow you to offer different course content to "
"learners in each enrollment track. Learners enrolled in each enrollment "
"track in your course are automatically included in the corresponding "
"enrollment track group."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:87
msgid ""
"On unit pages in the course outline, you can restrict access to components "
"to learners based on their enrollment track."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:88
msgid ""
"You cannot edit enrollment track groups, but you can expand each group to "
"view details of the course content that is designated for learners in the "
"group."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:95
msgid "Content Groups"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:96
msgid ""
"If you have cohorts enabled in your course, you can use content groups to "
"create cohort-specific courseware. In other words, you can customize the "
"content that particular cohorts see in your course."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:97
msgid ""
"Each content group that you create can be associated with one or more "
"cohorts. In addition to making course content available to all learners, you"
" can restrict access to some content to learners in specific content groups."
" Only learners in the cohorts that are associated with the specified content"
" groups see the additional content."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:98
msgid ""
"Click {em_start}New content group{em_end} to add a new content group. To "
"edit the name of a content group, hover over its box and click "
"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a content group only if it is not in "
"use by a unit. To delete a content group, hover over its box and click the "
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:106
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
"experiments, also known as A/B testing, in your course. Experiment group "
"configurations define how many groups of learners are in a content "
"experiment. When you create a content experiment for a course, you select "
"the group configuration to use."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:107
msgid ""
"Click {em_start}New Group Configuration{em_end} to add a new configuration. "
"To edit a configuration, hover over its box and click "
"{em_start}Edit{em_end}. You can delete a group configuration only if it is "
"not in use in an experiment. To delete a configuration, hover over its box "
"and click the delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html:124
#: cms/templates/settings_advanced.html:104
msgid "Details & Schedule"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:11
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:19
msgid "Welcome to {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:22
msgid ""
"{studio_name} helps manage your online courses, so you can focus on teaching"
" them"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:32
msgid "{studio_name}'s Many Features"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:39 cms/templates/howitworks.html:40
msgid "{studio_name} Helps You Keep Your Courses Organized"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:42 cms/templates/howitworks.html:87
#: cms/templates/howitworks.html:121
msgid "Enlarge image"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:48
msgid "Keeping Your Course Organized"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:49
msgid ""
"The backbone of your course is how it is organized. {studio_name} offers an "
"{strong_start}Outline{strong_end} editor, providing a simple hierarchy and "
"easy drag and drop to help you and your students stay organized."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:57
msgid "Simple Organization For Content"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:58
msgid ""
"{studio_name} uses a simple hierarchy of {strong_start}sections{strong_end} "
"and {strong_start}subsections{strong_end} to organize your content."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:66
msgid "Change Your Mind Anytime"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:67
msgid ""
"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools "
"let you reorganize quickly."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:71
msgid "Go A Week Or A Semester At A Time"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:72
msgid ""
"Build and release {strong_start}sections{strong_end} to your students "
"incrementally. You don't have to have it all done at once."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:84 cms/templates/howitworks.html:85
#: cms/templates/howitworks.html:93
msgid "Learning is More than Just Lectures"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:94
msgid ""
"{studio_name} lets you weave your content together in a way that reinforces "
"learning. Insert videos, discussions, and a wide variety of exercises with "
"just a few clicks."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:98
msgid "Create Learning Pathways"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:99
msgid ""
"Help your students understand one concept at a time with multimedia, HTML, "
"and exercises."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:103
msgid "Work Visually, Organize Quickly"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:104
msgid ""
"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all "
"your content with drag and drop."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:108
msgid "A Broad Library of Problem Types"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:109
msgid ""
"It's more than just multiple choice. {studio_name} supports more than a "
"dozen types of problems to challenge your learners."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:118 cms/templates/howitworks.html:119
msgid ""
"{studio_name} Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With "
"Friends."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:127
msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:128
msgid ""
"{studio_name} works like web applications you already know, yet understands "
"how you build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, "
"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a"
" whole team building a course, together."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:132
msgid "Instant Changes"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:133
msgid ""
"Caught a bug? No problem. When you want, your changes go live when you click"
" Save."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:137
msgid "Release-On Date Publishing"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:138
msgid ""
"When you've finished a {strong_start}section{strong_end}, pick when you want"
" it to go live and {studio_name} takes care of the rest. Build your course "
"incrementally."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:146
msgid "Work in Teams"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:147
msgid ""
"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your "
"course better through a team effort."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:159
msgid "Sign Up for {studio_name} Today!"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:164
msgid "Sign Up & Start Making Your {platform_name} Course"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:167
msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign In"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:174
msgid "Outlining Your Course"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:177
msgid ""
"Simple two-level outline to organize your course. Drag and drop, and see "
"your course at a glance."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:187
msgid "More than Just Lectures"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:190
msgid ""
"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of "
"problem types."
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:200
msgid "Publishing on Date"
msgstr ""
#: cms/templates/howitworks.html:203
msgid ""
"Simply set the date of a section or subsection, and {studio_name} will "
"publish it to your students for you."
msgstr ""
#: cms/templates/html_error.html:11
msgid "We're having trouble rendering your component"
msgstr ""
#: cms/templates/html_error.html:14
msgid ""
"Students will not be able to access this component. Re-edit your component "
"to fix the error."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:21 cms/templates/import.html:35
msgid "Library Import"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:23 cms/templates/import.html:37
msgid "Course Import"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:49
msgid ""
"Be sure you want to import a library before continuing. The contents of the "
"imported library will replace the contents of the existing library. "
"{em_start}You cannot undo a library import{em_end}. Before you proceed, we "
"recommend that you export the current library, so that you have a backup "
"copy of it."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:50
msgid ""
"The library that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file "
"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a library.xml file."
" It may also contain other files."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:51
msgid ""
"The import process has five stages. During the first two stages, you must "
"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has "
"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to "
"your library until the import operation has completed."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:53
msgid ""
"Be sure you want to import a course before continuing. The contents of the "
"imported course will replace the contents of the existing course. "
"{em_start}You cannot undo a course import{em_end}. Before you proceed, we "
"recommend that you export the current course, so that you have a backup copy"
" of it."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:54
msgid ""
"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file "
"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. "
"It may also contain other files."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:55
msgid ""
"The import process has five stages. During the first two stages, you must "
"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has "
"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to "
"your course until the import operation has completed."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:65
msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Library Content"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:67
msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:75
msgid "Choose a File to Import"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:80
msgid "File Chosen:"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:88
msgid "Replace my library with the selected file"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:90
msgid "Replace my course with the selected file"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:98
msgid "Library Import Status"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:100
msgid "Course Import Status"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:112
msgid "Uploading"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:116
msgid "Transferring your file to our servers"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:127
msgid "Unpacking"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:128
msgid ""
"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page "
"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is "
"complete)"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:140
msgid "Verifying"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:141
msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:154
msgid "Updating Library"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:156
msgid "Updating Course"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:161
msgid ""
"Integrating your imported content into this library. This process might take"
" longer with larger libraries."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:163
msgid ""
"Integrating your imported content into this course. This process might take "
"longer with larger courses."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:180
msgid "Your imported content has now been integrated into this library"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:182
msgid "Your imported content has now been integrated into this course"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:190
msgid "View Updated Library"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:192
msgid "View Updated Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:207
msgid "Why import a library?"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:208
msgid ""
"You might want to update an existing library to a new version, or replace an"
" existing library entirely. You might also have developed a library outside "
"of {studio_name}."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:212
msgid "Note: Library content is not automatically updated in courses"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:213
msgid ""
"If you change and import a library that is referenced by randomized content "
"blocks in one or more courses, those courses do not automatically use the "
"updated content. You must manually refresh the randomized content blocks to "
"bring them up to date with the latest library content."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:216
msgid "Learn more about importing a library"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:222
msgid "Why import a course?"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:223
msgid ""
"You may want to run a new version of an existing course, or replace an "
"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside "
"{studio_name}."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:227
msgid "What content is imported?"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:228
msgid ""
"Only the course content and structure (including sections, subsections, and "
"units) are imported. Other data, including student data, grading "
"information, discussion forum data, course settings, and course team "
"information, remains the same as it was in the existing course."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:232
msgid "Warning: Importing while a course is running"
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:233
msgid ""
"If you perform an import while your course is running, and you change the "
"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data "
"associated with those Problem components may be lost. This data includes "
"students' problem scores."
msgstr ""
#: cms/templates/import.html:236
msgid "Learn more about importing a course"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:14 cms/templates/index.html:26
#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html:25
#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html:47
msgid "{studio_name} Home"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:35
msgid "New Course"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:37
msgid "Email staff to create course"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:41
msgid "New Library"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:60 cms/templates/index.html:135
msgid "Please correct the highlighted fields below."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:65
msgid "Create a New Course"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:68
msgid "Required Information to Create a New Course"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:76
msgid ""
"The public display name for your course. This cannot be changed, but you can"
" set a different display name in Advanced Settings later."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:84
msgid ""
"The name of the organization sponsoring the course. {strong_start}Note: The "
"organization name is part of the course URL.{strong_end} This cannot be "
"changed, but you can set a different display name in Advanced Settings "
"later."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:97
msgid ""
"The unique number that identifies your course within your organization. "
"{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special"
" characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:109
msgid ""
"The term in which your course will run. {strong_start}Note: This is part of "
"your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it "
"cannot be changed.{strong_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:122 cms/templates/index.html:182
msgid "Create"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:140
msgid "Create a New Library"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:143
msgid "Required Information to Create a New Library"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:147
msgid "Library Name"
msgstr ""
#. Translators: This is an example name for a new content library, seen when
#. filling out the form to create a new library.
#. (A library is a collection of content or problems.)
#: cms/templates/index.html:151
msgid "e.g. Computer Science Problems"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:152
msgid "The public display name for your library."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:158
msgid "The public organization name for your library."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:158
msgid "This cannot be changed."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:163
msgid "Library Code"
msgstr ""
#. Translators: This is an example for the "code" used to identify a library,
#. seen when filling out the form to create a new library. This example is
#. short
#. for "Computer Science Problems". The example number may contain letters
#. but must not contain spaces.
#: cms/templates/index.html:168
msgid "e.g. CSPROB"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:169
msgid ""
"The unique code that identifies this library. {strong_start}Note: This is "
"part of your library URL, so no spaces or special characters are "
"allowed.{strong_end} This cannot be changed."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:191
msgid "Organization and Library Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:195
msgid "Show all courses in organization:"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:197
msgid "For example, MITx"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:211
msgid "Courses Being Processed"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:231 cms/templates/index.html:277
msgid "Course Run:"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:237
msgid "This course run is currently being created."
msgstr ""
#. Translators: This is a status message, used to inform the user of
#. what the system is doing. This status means that the user has
#. requested to re-run an existing course, and the system is currently
#. in the process of duplicating and configuring the existing course
#. so that it can be re-run.
#: cms/templates/index.html:245
msgid "Configuring as re-run"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:251
msgid ""
"The new course will be added to your course list in 5-10 minutes. Return to "
"this page or {link_start}refresh it{link_end} to update the course list. The"
" new course will need some manual configuration."
msgstr ""
#. Translators: This is a status message for the course re-runs feature.
#. When a course admin indicates that a course should be re-run, the system
#. needs to process the request and prepare the new course. The status of
#. the process will follow this text.
#: cms/templates/index.html:287
msgid "This re-run processing status:"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:290
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:296
msgid ""
"A system error occurred while your course was being processed. Please go to "
"the original course to try the re-run again, or contact your PM for "
"assistance."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:318
msgid "Archived Courses"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:321
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:333
msgid "Are you staff on an existing {studio_name} course?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:335
msgid ""
"The course creator must give you access to the course. Contact the course "
"creator or administrator for the course you are helping to author."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:343 cms/templates/index.html:351
msgid "Create Your First Course"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:345
msgid "Your new course is just a click away!"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:364
msgid "Becoming a Course Creator in {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:369
msgid ""
"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected"
" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to "
"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our "
"team will evaluate your request and provide you feedback within 24 hours "
"during the work week."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:374 cms/templates/index.html:399
#: cms/templates/index.html:427
msgid "Your Course Creator Request Status:"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:378
msgid "Request the Ability to Create Courses"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:388 cms/templates/index.html:416
msgid "Your Course Creator Request Status"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:393
msgid ""
"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected"
" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to "
"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our "
"team is has completed evaluating your request."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:402 cms/templates/index.html:430
msgid "Your Course Creator request is:"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:405
msgid "Denied"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:406
msgid ""
"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by "
"{platform_name} Staff."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:421
msgid ""
"{studio_name} is a hosted solution for our xConsortium partners and selected"
" guests. Courses for which you are a team member appear above for you to "
"edit, while course creator privileges are granted by {platform_name}. Our "
"team is currently evaluating your request."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:433
msgid "Pending"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:435
msgid ""
"Your request is currently being reviewed by {platform_name} staff and should"
" be updated shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:455
msgid "Were you expecting to see a particular library here?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:457
msgid ""
"The library creator must give you access to the library. Contact the library"
" creator or administrator for the library you are helping to author."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:464 cms/templates/index.html:472
msgid "Create Your First Library"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:466
msgid ""
"Libraries hold a pool of components that can be re-used across multiple "
"courses. Create your first library with the click of a button!"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:483
msgid "New to {studio_name}?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:484
msgid ""
"Click Help in the upper-right corner to get more information about the "
"{studio_name} page you are viewing. You can also use the links at the bottom"
" of the page to access our continually updated documentation and other "
"{studio_name} resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:489
msgid "Getting Started with {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:496 cms/templates/index.html:508
#: cms/templates/index.html:514
msgid "Can I create courses in {studio_name}?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:497
msgid ""
"In order to create courses in {studio_name}, you must {link_start}contact "
"{platform_name} staff to help you create a course{link_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:509
msgid ""
"In order to create courses in {studio_name}, you must have course creator "
"privileges to create your own course."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:515
msgid ""
"Your request to author courses in {studio_name} has been denied. Please "
"{link_start}contact {platform_name} Staff with further questions{link_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:532
msgid "Thanks for signing up, {name}!"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:537
msgid "We need to verify your email address"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:539
msgid ""
"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your "
"email address ({email}). An activation message and next steps should be "
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:547
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html:548
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link "
"below."
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:49
msgid "Content Library"
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:61
msgid "Add Component"
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:90
msgid "Adding content to your library"
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:91
msgid ""
"Add components to your library for use in courses, using Add New Component "
"at the bottom of this page."
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:92
msgid ""
"Components are listed in the order in which they are added, with the most "
"recently added at the bottom. Use the pagination arrows to navigate from "
"page to page if you have more than one page of components in your library."
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:93
msgid "Using library content in courses"
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:94
msgid ""
"Use library content in courses by adding the "
"{em_start}library_content{em_end} policy key to the Advanced Module List in "
"the course's Advanced Settings, then adding a Randomized Content Block to "
"your courseware. In the settings for each Randomized Content Block, select "
"this library as the source library, and specify the number of problems to be"
" randomly selected and displayed to each student."
msgstr ""
#: cms/templates/library.html:101
msgid "Learn more about content libraries"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:11
msgid "Course Team Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:35 cms/templates/manage_users_lib.html:35
msgid "New Team Member"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:50
msgid "Add a User to Your Course's Team"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:53 cms/templates/manage_users_lib.html:53
msgid "New Team Member Information"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:57 cms/templates/manage_users_lib.html:57
msgid "User's Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:59
msgid "Provide the email address of the user you want to add as Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:66 cms/templates/manage_users_lib.html:66
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:82
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:84
msgid ""
"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be "
"signed up for {studio_name} and have an active account."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:90
msgid "Add a New Team Member"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:99
msgid "Course Team Roles"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:100
msgid ""
"Course team members with the Staff role are course co-authors. They have "
"full writing and editing privileges on all course content."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:102
msgid ""
"Admins are course team members who can add and remove other course team "
"members."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:103
msgid ""
"All course team members can access content in Studio, the LMS, and Insights,"
" but are not automatically enrolled in the course."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:108
msgid "Transferring Ownership"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html:109
msgid ""
"Every course must have an Admin. If you are the Admin and you want to "
"transfer ownership of the course, click <strong>Add admin access</strong> to"
" make another user the Admin, then ask that user to remove you from the "
"Course Team list."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:11
msgid "Library User Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:27
#: cms/templates/widgets/header.html:159
msgid "User Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:50
msgid "Grant Access to This Library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:59
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:82
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:84
msgid ""
"Grant other members of your course team access to this library. New library "
"users must have an active {studio_name} account."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:90
msgid "Add a New User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:99
msgid "Library Access Roles"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:100
msgid "There are three access roles for libraries: User, Staff, and Admin."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:101
msgid ""
"Library Users can view library content and can reference or use library "
"components in their courses, but they cannot edit the contents of a library."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:102
msgid ""
"Library Staff are content co-authors. They have full editing privileges on "
"the contents of a library."
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html:103
msgid ""
"Library Admins have full editing privileges and can also add and remove "
"other team members. There must be at least one user with the Admin role in a"
" library."
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:8 cms/templates/widgets/header.html:235
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:16
msgid "Sign Up for {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:17
msgid "Already have a {studio_name} Account? Sign in"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:20
msgid ""
"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating "
"your first {platform_name} course today."
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:28
msgid "Required Information to Sign Up for {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:47
msgid ""
"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 "
"support forums"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:57
msgid "Your Location"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:62
msgid "Preferred Language"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:70
msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:77
msgid "Create My Account &amp; Start Authoring Courses"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:86
msgid "Common {studio_name} Questions"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:89
msgid "Who is {studio_name} for?"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:90
msgid ""
"{studio_name} is for anyone that wants to create online courses that "
"leverage the global {platform_name} platform. Our users are often faculty "
"members, teaching assistants and course staff, and members of instructional "
"technology groups."
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:96
msgid ""
"How technically savvy do I need to be to create courses in {studio_name}?"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:97
msgid ""
"{studio_name} is designed to be easy to use by almost anyone familiar with "
"common web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No "
"programming knowledge is required, but for some of the more advanced "
"features, a technical background would be helpful. As always, we are here to"
" help, so don't hesitate to dive right in."
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:103
msgid "I've never authored a course online before. Is there help?"
msgstr ""
#: cms/templates/register.html:104
msgid ""
"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some "
"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of "
"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop"
" us a note."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:4
msgid "Schedule & Details Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:52 cms/templates/widgets/header.html:87
msgid "Schedule & Details"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:63
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:64
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:70 cms/templates/settings.html:76
#: cms/templates/settings.html:82 cms/templates/settings.html:147
#: cms/templates/settings.html:158 cms/templates/settings.html:169
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:89
msgid "Course Summary Page"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:89
msgid "(for student enrollment and access)"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:100
msgid "Enroll in {course_display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:103
msgid ""
"The course \"{course_display_name}\", provided by {platform_name}, is open "
"for enrollment. Please navigate to this course at {link_for_about_page} to "
"enroll."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:109
msgid "Send a note to students via email"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:111
msgid "Invite your students"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:119
msgid "Promoting Your Course with {platform_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:121
msgid ""
"Your course summary page will not be viewable until your course has been "
"announced. To provide content for the page and preview it, follow the "
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:135
msgid "Course Credit Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:136
msgid "Steps required to earn course credit"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:144 cms/templates/settings.html:146
msgid "Minimum Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:155
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:157
msgid "Proctored Exam {number}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:166
msgid "ID Verification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:168
msgid "In-Course Reverification {number}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:184
msgid "Course Schedule"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:185
msgid "Dates that control when your course can be viewed"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:193
msgid "First day the course begins"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:197
msgid "Course Start Time"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:199 cms/templates/settings.html:213
#: cms/templates/settings.html:241 cms/templates/settings.html:263
msgid "(UTC)"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:207
msgid "Last day your course is active"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:211
msgid "Course End Time"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:222
msgid "Certificates Available Date"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:224
msgid "By default, 48 hours after course end date"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:233
msgid "Enrollment Start Date"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:235
msgid "First day students can enroll"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:239
msgid "Enrollment Start Time"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:250
msgid "Enrollment End Date"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:253
msgid "Last day students can enroll."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:255
msgid "Contact your edX partner manager to update these settings."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:261
msgid "Enrollment End Time"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:270
msgid "These Dates Are Not Used When Promoting Your Course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:272
msgid ""
"These dates impact {strong_start}when your courseware can be "
"viewed{strong_end}, but they are {strong_start}not the dates shown on your "
"course summary page{strong_end}. To provide the course start and "
"registration dates as shown on your course summary page, follow the "
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:289
msgid "Course Details"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:290
msgid "Provide useful information about your course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:294
msgid "Course Language"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:301
msgid ""
"Identify the course language here. This is used to assist users find courses"
" that are taught in a specific language. It is also used to localize the "
"'From:' field in bulk emails."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:310
msgid "Introducing Your Course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:311
msgid "Information for prospective students"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:317
msgid "Course Title"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:319
msgid "Displayed as title on the course details page. Limit to 50 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:322
msgid "Course Subtitle"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:324
msgid ""
"Displayed as subtitle on the course details page. Limit to 150 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:327
msgid "Course Duration"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:329
msgid "Displayed on the course details page. Limit to 50 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:332
msgid "Course Description"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:334
msgid "Displayed on the course details page. Limit to 1000 characters."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:340
msgid "Course Short Description"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:342
msgid ""
"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. "
"Limit to ~150 characters"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:348
msgid "Course Overview"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:351
msgid "HTML Code Editor"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:354
msgid ""
"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on {a_link_start}your "
"course summary page{a_link_end} (formatted in HTML)"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:362 cms/templates/settings.html:366
#: cms/templates/settings.html:378
msgid "Course Card Image"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:370 cms/templates/settings.html:404
#: cms/templates/settings.html:437
msgid ""
"You can manage this image along with all of your other {a_link_start}files "
"and uploads{a_link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:380
msgid ""
"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG"
" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL
#. for a course image
#: cms/templates/settings.html:387
msgid "Your course image URL"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:388
msgid ""
"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG "
"or PNG format supported)"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:390
msgid "Upload Course Card Image"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:396 cms/templates/settings.html:400
#: cms/templates/settings.html:412
msgid "Course Banner Image"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:414
msgid ""
"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG"
" format, and minimum suggested dimensions are 1440px wide by 400px tall)"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL
#. for a course banner image
#: cms/templates/settings.html:421
msgid "Your banner image URL"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:422
msgid ""
"Please provide a valid path and name to your banner image (Note: only JPEG "
"or PNG format supported)"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:424
msgid "Upload Course Banner Image"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:429
msgid "Course Video Thumbnail Image"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:433 cms/templates/settings.html:445
msgid "Video Thumbnail Image"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:447
msgid ""
"Your course currently does not have a video thumbnail image. Please upload "
"one (JPEG or PNG format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by "
"200px tall)"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the URL
#. for a course video thumbnail image
#: cms/templates/settings.html:454
msgid "Your video thumbnail image URL"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:455
msgid ""
"Please provide a valid path and name to your video thumbnail image (Note: "
"only JPEG or PNG format supported)"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:457
msgid "Upload Video Thumbnail Image"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:464 cms/templates/settings.html:467
msgid "Course Introduction Video"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:470
msgid "Delete Current Video"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests a
#. YouTube video ID for a course video
#: cms/templates/settings.html:476
msgid "your YouTube video's ID"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:477
msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:488
msgid "Learning Outcomes"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:489
msgid "Add the learning outcomes for this course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:496
msgid "Add Learning Outcome"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:505
msgid "Add details about the instructors for this course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:512
msgid "Add Instructor"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:524
msgid "Expectations of the students taking this course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:530
msgid "Hours of Effort per Week"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:532
msgid "Time spent on all course work"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:537
msgid "Prerequisite Course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:539
msgid "None"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:544
msgid "Course that students must complete before beginning this course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:545
msgid "set pre-requisite course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:550
msgid "Entrance Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:554
msgid "Require students to pass an exam before beginning the course."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:558
msgid ""
"You can now view and author your course entrance exam from the "
"{link_start}Course Outline{link_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:562
msgid "Grade Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:563
msgid " %"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:564
msgid ""
"The score student must meet in order to successfully complete the entrance "
"exam. "
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:579
msgid "Course Pacing"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:580
msgid "Set the pacing for this course"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:588
msgid ""
"Instructor-paced courses progress at the pace that the course author sets. "
"You can configure release dates for course content and due dates for "
"assignments."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:593
msgid ""
"Self-paced courses do not have release dates for course content or due dates"
" for assignments. Learners can complete course material at any time before "
"the course end date."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:605
msgid "Course Content License"
msgstr ""
#. Translators: At the course settings, the editor is able to select the
#. default course content license.
#. The course content will have this license set, some assets can override the
#. license with their own.
#. In the form, the license selector for course content is described using the
#. following string:
#: cms/templates/settings.html:609
msgid "Select the default license for course content"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:623
msgid "How are these settings used?"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:624
msgid ""
"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a "
"course."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html:626
msgid ""
"Other information from this page appears on the About page for your course. "
"This information includes the course overview, course image, introduction "
"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose "
"new courses to take."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:49
msgid "Your policy changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:53
msgid "There was an error saving your information. Please see below."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:58
msgid "Manual Policy Definition"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:62
msgid ""
"{strong_start}Warning{strong_end}: Do not modify these policies unless you "
"are familiar with their purpose."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:70
msgid "Show Deprecated Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:83
msgid "What do advanced settings do?"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:84
msgid ""
"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you "
"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that "
"control specific course settings."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:86
msgid ""
"Any policies you modify here override all other information you've defined "
"elsewhere in {studio_name}. Do not edit policies unless you are familiar "
"with both their purpose and syntax."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_advanced.html:88
msgid ""
"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that"
" you use double quotation marks (\") around the string. Do not use single "
"quotation marks (')."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:3
msgid "Grading Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:54
msgid "Overall Grade Range"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:55
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:61
msgid "Add grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:90
msgid "Credit Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:91
msgid "Settings for course credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:96
msgid "Minimum Credit-Eligible Grade:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:99
msgid "Must be greater than or equal to the course passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:108
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:109
msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:114
msgid "Grace Period on Deadline:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:116
msgid "Leeway on due dates"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:124
msgid "Assignment Types"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:125
msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:134
msgid "New Assignment Type"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:143
msgid "What can I do on this page?"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:144
msgid ""
"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your "
"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for"
" each grade."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:146
msgid ""
"You can specify whether your course offers students a grace period for late "
"assignments."
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html:147
msgid ""
"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and "
"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is "
"worth."
msgstr ""
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:63
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:65
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:88
msgid "Access Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:90
msgid "Set Access"
msgstr ""
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:143
msgid "This block contains multiple components."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html:9 cms/templates/textbooks.html:40
#: cms/templates/widgets/header.html:68
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html:47
msgid "New Textbook"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html:61
msgid "Why should I break my textbook into chapters?"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html:62
msgid ""
"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for "
"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up "
"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based "
"information."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html:65
msgid "What if my book isn't divided into chapters?"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html:66
msgid ""
"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire"
" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter "
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html:70
msgid "Learn more about textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/videos_index.html:13 cms/templates/videos_index.html:56
#: cms/templates/widgets/header.html:72
msgid "Video Uploads"
msgstr ""
#: cms/templates/videos_index.html:63
msgid "Course Video Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:20
#: cms/templates/visibility_editor.html:70
msgid "Access is not restricted"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:23
msgid ""
"Access to this unit is not restricted, but visibility might be affected by "
"inherited settings."
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:25
msgid ""
"Access to this component is not restricted, but visibility might be affected"
" by inherited settings."
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:29
msgid ""
"You can restrict access to this unit to learners in specific enrollment "
"tracks or content groups."
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:31
msgid ""
"You can restrict access to this component to learners in specific enrollment"
" tracks or content groups."
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:35
msgid ""
"You can restrict access to this unit to learners in specific content groups."
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:37
msgid ""
"You can restrict access to this component to learners in specific content "
"groups."
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:43
msgid "Manage content groups"
msgstr ""
#. Translators: Any text between {screen_reader_start} and {screen_reader_end}
#. is only read by screen readers and never shown in the browser.
#: cms/templates/visibility_editor.html:51
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The unit that contains this"
" component is hidden from learners. The unit setting overrides the component"
" access settings defined here."
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:75
msgid "Access is restricted to:"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:81
msgid "Restrict access to:"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:85
msgid "Select a group type"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:87
msgid "All Learners and Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:101
msgid "Select one or more groups:"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:113
msgid "Deleted Group"
msgstr ""
#: cms/templates/visibility_editor.html:115
msgid ""
"This group no longer exists. Choose another group or remove the access "
"restriction."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/activation_email.txt:3
msgid ""
"Thank you for signing up for {studio_name}! To activate your account, please"
" copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/activation_email.txt:11
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {studio_name} web site."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt:2
msgid "Your account for {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt:2
msgid "{email} has requested {studio_name} course creator privileges on edge"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt:2
msgid ""
"User '{user}' with e-mail {email} has requested {studio_name} course creator"
" privileges on edge."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt:5
msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt:3
msgid ""
"Your request for course creation rights to {studio_name} have been denied. "
"If you believe this was in error, please contact {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt:3
msgid ""
"Your request for course creation rights to {studio_name} have been granted. To create your first course, visit\n"
"\n"
"{url}"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt:3
msgid ""
"Your course creation rights to {studio_name} have been revoked. If you "
"believe this was in error, please contact {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt:2
msgid "Your course creator status for {studio_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt:5
msgid ""
"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Use "
"this URL to view task details or download any files created: {detail_url}"
msgstr ""
#: cms/templates/emails/user_task_complete_email.txt:9
msgid ""
"Your {task_name} task has completed with the status '{task_status}'. Sign in"
" to view the details of your task or download any files created."
msgstr ""
#: cms/templates/emails/user_task_complete_email_subject.txt:2
msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update"
msgstr ""
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html:12
msgid "Required data to force publish course."
msgstr ""
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html:17
msgid "course-v1:edX+DemoX+Demo_Course"
msgstr ""
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html:24
msgid "Force Publish Course"
msgstr ""
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html:28
msgid "Reset values"
msgstr ""
#: cms/templates/maintenance/base.html:14
#: cms/templates/maintenance/index.html:8
msgid "Maintenance Dashboard"
msgstr ""
#: cms/templates/registration/activation_complete.html:20
msgid "Thanks for activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/registration/activation_complete.html:22
msgid "This account has already been activated."
msgstr ""
#: cms/templates/registration/activation_complete.html:26
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#: cms/templates/registration/activation_complete.html:28
msgid "You can now {link_start}sign in{link_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/registration/activation_invalid.html:14
msgid "Activation Invalid"
msgstr ""
#: cms/templates/registration/activation_invalid.html:17
msgid ""
"Something went wrong. Email programs sometimes split URLs into two lines, so"
" make sure the URL you're using is formatted correctly. If you still have "
"issues, send us an email message at {email_start}{email}{email_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/registration/activation_invalid.html:25
msgid "Return to the {link_start}home page{link_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/registration/reg_complete.html:3
msgid ""
"We've sent an email message to {email} with instructions for activating your"
" account."
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html:40
msgid ""
"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered "
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:39
msgid "Current Course:"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:47 cms/templates/widgets/header.html:150
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:56
msgid "Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:117 cms/templates/widgets/header.html:172
msgid "Import"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:120 cms/templates/widgets/header.html:175
msgid "Export"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:142
msgid "Current Library:"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:154
msgid "Library"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:190
msgid "Language preference"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:215 cms/templates/widgets/header.html:228
msgid "Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html:218 cms/templates/widgets/header.html:231
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html:34
msgid "Launch Latex Source Compiler"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:17
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:81
msgid "Heading"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:19
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:83
msgid "Insert a heading"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:24
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:92
msgid "Multiple Choice"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:26
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:94
msgid "Add a multiple choice question"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:31
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:103
msgid "Checkboxes"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:33
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:105
msgid "Add a question with checkboxes"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:38
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:114
msgid "Text Input"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:40
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:116
msgid "Insert a text response"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:45
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:125
msgid "Numerical Input"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:47
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:127
msgid "Insert a numerical response"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:52
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:135
msgid "Dropdown"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:54
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:137
msgid "Insert a dropdown response"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:59
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:150
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:61
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:152
msgid "Add an explanation for this question"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:67
msgid "Advanced Editor"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:68
msgid "Toggle Cheatsheet"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/problem-edit.html:144
msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html:32
msgid "Access the Open edX Portal"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html:33
msgid "Open edX Portal"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html:13
#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html:37
msgid "Currently signed in as:"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/user_dropdown.html:51
msgid "Maintenance"
msgstr ""
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
# edX translation file
# Copyright (C) 2017 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:05:34.237548\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:3
msgid "Limit Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:7
msgid ""
"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage to "
"limit access to this subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:11
msgid "Prerequisite:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:13
msgid "No prerequisite"
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:22
msgid "Minimum Score:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:27
msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100."
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:32
msgid "Use as a Prerequisite"
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore:40
msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content"
msgstr ""
#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore:14
msgid "Active Uploads"
msgstr ""
#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore:8
msgid "Read More"
msgstr ""
#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore:9
msgid "details about the failure"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore:7
msgid "Add Component:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore:3
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore:4
#, python-format
msgid "%(type)s Component Template Menu"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore:10
msgid "Common Problem Types"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore:13
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore:9
msgid "Supported"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore:13
msgid "Provisional"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore:18
#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore:9
msgid "Not Supported"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore:3
msgid "Fully Supported"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore:6
msgid "Provisionally Supported"
msgstr ""
#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore:2
msgid "Add New Component"
msgstr ""
#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore:12
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:5
msgid "List of uploaded files and assets in this course"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:16
msgid "Preview"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:20
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:53
msgid "- Sortable"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:35
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:43
msgid "Other"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:52
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:15
msgid "Date Added"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:56
msgid "URL"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:67
msgid "You haven't added any assets to this course yet."
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:67
msgid "Upload your first asset"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore:2
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore:4
msgid "Upload New File"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore:15
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset.underscore:4
msgid "No description available"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset.underscore:9
msgid "Open/download this file"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset.underscore:23
msgid "Studio:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset.underscore:29
msgid "Web:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset.underscore:39
msgid "Delete this asset"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset.underscore:42
msgid "Lock this asset"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset.underscore:43
msgid "Lock/unlock file"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:11
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:14
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:14
msgid "ID"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:18
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:23
msgid "Certificate Details"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:23
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:26
msgid "Course Title"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:28
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:30
msgid "Course Title Override"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:36
msgid "Course Number"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:42
msgid "Course Number Override"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:53
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:36
msgid "Certificate Signatories"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:55
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:38
msgid ""
"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If "
"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to"
" ensure the certificate will print correctly on one page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:11
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:13
msgid "Certificate Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:14
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:15
msgid "Name of the certificate"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:19
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:20
msgid "Description of the certificate"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:31
msgid "Course title"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:32
msgid ""
"Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:41
msgid "Add Additional Signatory"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:42
msgid "(Add signatories for a certificate)"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:46
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:31
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:45
msgid "Create"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore:1
msgid "Choose mode"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore:8
msgid "Preview Certificate"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore:13
msgid "Activate"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore:15
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: cms/templates/js/container-access.underscore:7
msgid "unit"
msgstr ""
#: cms/templates/js/container-access.underscore:9
msgid "component"
msgstr ""
#: cms/templates/js/container-access.underscore:16
msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/container-access.underscore:26
msgid ""
"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups "
"of learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/container-message.underscore:5
msgid ""
"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing "
"changes you will change the student experience."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:10
msgid "Content Group Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:13
msgid "Content Group ID"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:18
msgid "This is the name of the group"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:25
msgid "This content group is used in one or more units."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:40
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:35
msgid "Cannot delete when in use by a unit"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:2
msgid "Subsection Visibility"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:7
msgid "Show entire subsection"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:9
msgid "Learners see the published subsection and can access its content."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:13
msgid "Hide content after course end date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:15
msgid "Hide content after due date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:20
msgid ""
"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access "
"subsection content. The subsection remains included in grade calculations."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:22
msgid ""
"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access "
"its content. The subsection remains included in grade calculations."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:27
msgid "Hide entire subsection"
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:30
msgid ""
"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is "
"not included in grade calculations."
msgstr ""
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore:36
#, python-format
msgid ""
"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in "
"this subsection become available to learners unless they are explicitly "
"hidden."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:4
msgid "Instructor Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:5
msgid "Please add the instructor's name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:10
msgid "Instructor Title"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:11
msgid "Please add the instructor's title"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:15
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore:21
msgid "Organization"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:16
msgid "Organization Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:17
msgid "Please add the institute where the instructor is associated"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:21
msgid "Biography"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:22
msgid "Instructor Biography"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:23
msgid "Please add the instructor's biography"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:27
msgid "Photo"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:29
msgid "Instructor Photo"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:33
msgid "Instructor Photo URL"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:34
msgid ""
"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format "
"supported)"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:36
msgid "Upload Photo"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:40
#, python-format
msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:48
msgid "Contains staff only content"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:54
msgid "Unpublished changes to live content"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:56
msgid "Unpublished units will not be released"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:58
msgid "Unpublished changes to content that will release in the future"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:66
msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:75
msgid ""
"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of "
"learners"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:80
msgid "Ungraded"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:89
msgid "Practice proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:91
msgid "Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:95
msgid "Timed Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:108
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore:11
#, python-format
msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:120
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:130
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:132
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:121
msgid "Publish"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:138
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:140
msgid "Configure"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:146
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:148
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:162
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:164
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:182
msgid "Release Status:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:187
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:15
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore:43
msgid "Released:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:190
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:17
msgid "Scheduled:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:208
#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore:2
msgid "Section Highlights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:215
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:229
msgid "Graded as:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:222
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:233
msgid "Due:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:244
msgid "Subsection is hidden after course end date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:246
msgid "Subsection is hidden after due date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:268
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore:57
msgid "You haven't added any content to this course yet."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:272
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:293
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore:61
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore:77
#, python-format
msgid "Click to add a new %(xblock_type)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore:2
msgid "Learning Outcome"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore:3
msgid "Add a learning outcome here"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:7
msgid "Press close to hide course video settings"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:13
msgid "Course Video Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:15
msgid "Transcript Provider"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:20
msgid "Transcript Turnaround"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:25
msgid "Transcript Fidelity"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:30
msgid "Video Source Language"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:35
msgid "Transcript Languages"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:41
#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore:6
#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore:9
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore:6
msgid "Add"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:41
msgid "Press Add to language"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:49
msgid "Update Settings"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:50
msgid "Press update settings to update course video settings"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:54
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:3
msgid "Assignment Type Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:5
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:9
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:11
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:15
msgid "Weight of Total Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:17
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:21
msgid "Total Number"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:23
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:27
msgid "Number of Droppable"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:29
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore:3
msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore:9
msgid "You have no handouts defined"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore:13
msgid ""
"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid"
" HTML."
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore:14
msgid "Send push notification to mobile apps"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore:15
msgid "Send notification to mobile apps"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore:20
msgid "Post"
msgstr ""
#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore:3
msgid "Due Date:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore:9
msgid "Due Time in UTC:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore:17
#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore:19
msgid "Clear Grading Due Date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:3
msgid "Chapter Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:4
msgid "Chapter {order}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:5
msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:9
msgid "Chapter Asset"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:10
msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:11
msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:12
msgid "Upload PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore:14
msgid "delete chapter"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:10
msgid "Textbook information"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:12
msgid "Textbook Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:13
msgid "Introduction to Cookie Baking"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:14
msgid ""
"provide the title/name of the text book as you would like your students to "
"see it"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:18
msgid "Chapter information"
msgstr ""
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:21
msgid "Add a Chapter"
msgstr ""
#: cms/templates/js/grading-editor.underscore:1
msgid "Grading"
msgstr ""
#: cms/templates/js/grading-editor.underscore:5
msgid "Grade as:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/grading-editor.underscore:7
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:52
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:53
msgid "Cannot delete when in use by an experiment"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:61
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:84
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:88
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:63
msgid "Course Outline"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:9
msgid "Group Configuration information"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:11
msgid "Group Configuration Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:14
msgid "Group Configuration ID"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:19
msgid "This is the Name of the Group Configuration"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:20
msgid "Name or short description of the configuration"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:24
msgid "This is the Description of the Group Configuration"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:25
msgid "Optional long description"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:29
msgid "Group information"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:30
msgid "Groups"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:31
msgid ""
"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, "
"Video, Problems. You must have two or more groups."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:33
msgid "Add another group"
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:39
msgid ""
"This configuration is currently used in content experiments. If you make "
"changes to the groups, you may need to edit those experiments."
msgstr ""
#: cms/templates/js/group-edit.underscore:4
msgid "delete group"
msgstr ""
#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore:6
msgid ""
"Please enter 3-5 highlights to be sent as separate bullet points in the "
"message."
msgstr ""
#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore:22
msgid "A highlight to look forward to this week."
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:3
msgid "License Type"
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:18
msgid "Learn more about {license_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:34
msgid "Options for {license_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:37
msgid "The following options are available for the {license_name} license."
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:74
msgid "License Display"
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:77
msgid ""
"The following message will be displayed at the bottom of the courseware "
"pages within your course:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:82
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:110
msgid "All Rights Reserved"
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:101
msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/license-selector.underscore:105
msgid "Some Rights Reserved"
msgstr ""
#: cms/templates/js/list.underscore:7
#, python-format
msgid "%(new_item_message)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/list.underscore:17
#, python-format
msgid "New %(item_type)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore:9
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore:5
#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore:12
#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore:4
#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore:12
#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore:4
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore:9
msgid "Clear"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore:11
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore:6
#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore:14
#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore:5
#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore:13
#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore:5
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore:11
msgid "Clear Value"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore:8
msgid "Component Location ID"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore:1
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore:5
msgid "Replace"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore:1
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore:5
msgid "Upload"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore:2
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore:8
msgid "Download"
msgstr ""
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore:7
msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore:28
msgid "Current location"
msgstr ""
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore:32
msgid "View child items"
msgstr ""
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore:41
msgid "Currently selected"
msgstr ""
#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore:2
msgid "You haven't added any textbooks to this course yet."
msgstr ""
#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore:2
msgid "Add your first textbook"
msgstr ""
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:47
msgid "This group controls access to:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:59
msgid ""
"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access "
"to a component."
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:2
msgid "Previous Uploads"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:5
msgid "Download available encodings (.csv)"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:12
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:16
msgid "Video ID"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore:12
msgid "Remove this video"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore:14
msgid "Remove {video_name} video"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-history.underscore:2
msgid "Never published"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-history.underscore:4
#, python-format
msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-history.underscore:10
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:54
msgid "Previously published"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:2
msgid "Draft (Never published)"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:4
msgid "Visible to Staff Only"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:6
msgid "Published and Live"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:8
msgid "Published (not yet released)"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:10
msgid "Draft (Unpublished changes)"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:13
msgid "Release:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:23
msgid "Publishing Status"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:31
msgid ""
"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by "
"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:43
msgid ""
"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by "
"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:67
#, python-format
msgid "with %(release_date_from)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:81
msgid "Is Visible To:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:83
msgid "Will Be Visible To:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:88
msgid "Staff Only"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:92
#, python-format
msgid "with %(section_or_subsection)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:98
msgid "Staff and Learners"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:108
#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:12
msgid "Hide from learners"
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:113
msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released."
msgstr ""
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:126
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore:1
msgid "Release Date and Time"
msgstr ""
#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore:5
msgid "Release Date:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore:11
msgid "Release Time in UTC:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore:21
#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore:23
msgid "Clear Release Date/Time"
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:2
msgid "Assessment Results Visibility"
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:7
msgid "Always show assessment results"
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:10
msgid ""
"When learners submit an answer to an assessment, they immediately see "
"whether the answer is correct or incorrect, and the score received."
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:14
msgid "Never show assessment results"
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:17
msgid ""
"Learners never see whether their answers to assessments are correct or "
"incorrect, nor the score received."
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:21
msgid "Show assessment results when subsection is past due"
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:25
msgid ""
"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or "
"incorrect, nor the score received, until after the course end date has "
"passed."
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:26
msgid ""
"If the course does not have an end date, learners always see their scores "
"when they submit answers to assessments."
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:28
msgid ""
"Learners do not see whether their answers to assessments were correct or "
"incorrect, nor the score received, until after the due date for the "
"subsection has passed."
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore:29
msgid ""
"If the subsection does not have a due date, learners always see their scores"
" when they submit answers to assessments."
msgstr ""
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore:37
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore:9
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:8
msgid "Signatory"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore:28
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:37
msgid "Signature Image"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:11
msgid "Certificate Signatory Configuration"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:13
msgid "Name "
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:14
msgid "Name of the signatory"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:15
msgid "The name of this signatory as it should appear on certificates."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:21
msgid "Title "
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:22
msgid "Title of the signatory"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:23
msgid ""
"Titles more than 100 characters may prevent students from printing their "
"certificate on a single page."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:29
msgid "Organization "
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:30
msgid "Organization of the signatory"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:31
msgid ""
"The organization that this signatory belongs to, as it should appear on "
"certificates."
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:43
msgid "Path to Signature Image"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:44
msgid "Image must be in PNG format"
msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:46
msgid "Upload Signature Image"
msgstr ""
#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:4
msgid "Unit Visibility"
msgstr ""
#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:6
msgid "Section Visibility"
msgstr ""
#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:17
msgid ""
"If the unit was previously published and released to learners, any changes "
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore:19
#, python-format
msgid ""
"If you make this %(xblockType)s visible to learners, learners will be able "
"to see its content after the release date has passed and you have published "
"the unit. Only units that are explicitly hidden from learners will remain "
"hidden after you clear this option for the %(xblockType)s."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore:4
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore:8
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore:19
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore:32
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore:35
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore:35
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore:44
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:2
msgid "Set as a Special Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:4
msgid "Exam Types"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:7
msgid "None"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:12
msgid "Timed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:14
msgid ""
"Use a timed exam to limit the time learners can spend on problems in this "
"subsection. Learners must submit answers before the time expires. You can "
"allow additional time for individual learners through the Instructor "
"Dashboard."
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:19
msgid "Proctored"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:21
msgid ""
"Proctored exams are timed and they record video of each learner taking the "
"exam. The videos are then reviewed to ensure that learners follow all "
"examination rules."
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:25
msgid "Practice Proctored"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:27
msgid ""
"Use a practice proctored exam to introduce learners to the proctoring tools "
"and processes. Results of a practice exam do not affect a learner's grade."
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:33
msgid "Time Allotted (HH:MM):"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:37
msgid ""
"Select a time allotment for the exam. If it is over 24 hours, type in the "
"amount of time. You can grant individual learners extra time to complete the"
" exam through the Instructor Dashboard."
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:41
msgid "Review Rules"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:49
msgid ""
"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should "
"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that "
"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners "
"before the learners start the exam, along with the {linkStart}general "
"proctored exam rules{linkEnd}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:53
msgid "General Proctored Exam Rules"
msgstr ""
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore:58
msgid ""
"Specify any rules or rule exceptions that the proctoring review team should "
"enforce when reviewing the videos. For example, you could specify that "
"calculators are allowed. These specified rules are visible to learners "
"before the learners start the exam."
msgstr ""
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore:8
msgid "Unit Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore:11
msgid "Restrict access to:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore:13
msgid "Select a group type"
msgstr ""
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore:24
msgid "Select one or more groups:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore:31
msgid "Deleted Group"
msgstr ""
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore:32
msgid ""
"This group no longer exists. Choose another group or do not restrict access "
"to this unit."
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore:25
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""
#: cms/templates/js/validation-error-modal.underscore:16
msgid ""
"Please check the following validation feedbacks and reflect them in your "
"course settings:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore:3
msgid "Verification Checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore:19
msgid "Must complete verification checkpoint"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore:23
msgid "Verification checkpoint to be completed"
msgstr ""
#: cms/templates/js/verification-access-editor.underscore:38
msgid ""
"Learners who require verification must pass the selected checkpoint to see "
"the content in this unit. Learners who do not require verification see this "
"content by default."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video-thumbnail.underscore:17
msgid ""
"Recommended image resolution is {imageResolution}, maximum image file size "
"should be {maxFileSize} and format must be one of {supportedImageFormats}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-access-editor.underscore:3
msgid "Set Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore:9
#, python-format
msgid "Edit %(display_name)s (required)"
msgstr ""
#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore:3
msgid ""
"You have done a dry run of force publishing the course. Nothing has changed."
" Had you run it, the following course versions would have been change."
msgstr ""
#: cms/templates/js/maintenance/force-published-course-response.underscore:7
msgid ""
"The published branch version, {published}, was reset to the draft branch "
"version, {draft}."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore:8
msgid "Add URLs for additional versions"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore:11
msgid ""
"To be sure all students can access the video, we recommend providing both an"
" .mp4 and a .webm version of your video. Click below to add a URL for "
"another version. These URLs cannot be YouTube URLs. The first listed video "
"that's compatible with the student's computer will play."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/metadata-videolist-entry.underscore:25
msgid "Default Timed Transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore:3
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore:3
msgid "Timed Transcript Conflict"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore:7
msgid ""
"The timed transcript for the first video file does not appear to be the same"
" as the timed transcript for the second video file."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore:9
msgid "Which timed transcript would you like to use?"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore:14
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:7
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:7
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore:7
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore:14
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore:7
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:13
msgid "Error."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-choose.underscore:22
#, python-format
msgid "Timed Transcript from %(filename)s"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:1
msgid "Timed Transcript Found"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:3
msgid ""
"EdX has a timed transcript for this video. If you want to edit this "
"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript. "
"If you want to replace this transcript, upload a new .srt transcript file."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:10
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:11
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:13
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:14
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore:10
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore:11
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore:10
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore:11
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:32
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:33
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:36
msgid "Upload New Transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:10
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:13
msgid "Upload New .srt Transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:13
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-found.underscore:14
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore:13
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore:14
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore:13
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore:14
msgid "Download Transcript for Editing"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:1
msgid "No EdX Timed Transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:3
msgid ""
"EdX doesn't have a timed transcript for this video in Studio, but we found a"
" transcript on YouTube. You can import the YouTube transcript or upload your"
" own .srt transcript file."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:10
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-import.underscore:11
msgid "Import YouTube Transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore:1
msgid "No Timed Transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-not-found.underscore:3
msgid ""
"EdX doesn\\'t have a timed transcript for this video. Please upload an .srt "
"file."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore:7
msgid ""
"The timed transcript for this video on edX is out of date, but YouTube has a"
" current timed transcript for this video."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore:9
msgid "Do you want to replace the edX transcript with the YouTube transcript?"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore:22
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore:23
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-replace.underscore:26
msgid "Yes, replace the edX transcript with the YouTube transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore:1
msgid "Timed Transcript Uploaded Successfully"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-uploaded.underscore:3
msgid ""
"EdX has a timed transcript for this video. If you want to replace this "
"transcript, upload a new .srt transcript file. If you want to edit this "
"transcript, you can download, edit, and re-upload the existing transcript."
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:3
msgid "Confirm Timed Transcript"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:7
msgid ""
"You changed a video URL, but did not change the timed transcript file. Do "
"you want to use the current timed transcript or upload a new .srt transcript"
" file?"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:21
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:22
#: cms/templates/js/video/transcripts/messages/transcripts-use-existing.underscore:25
msgid "Use Current Transcript"
msgstr ""
# edX translation file
# Copyright (C) 2017 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:05:34.336357\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore:55
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore:29
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:47
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:32
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore:20
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore:21
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:26
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:46
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore:4
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore:4
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore:14
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:6
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:72
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore:8
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore:18
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore:8
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:25
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:55
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:149
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:19
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:3
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:14
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore:13
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:20
msgid "Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:26
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:7
msgid "Type"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore:57
#: cms/templates/js/basic-modal.underscore:24
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore:6
msgid "Actions"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:64
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore:1
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore:26
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:45
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:28
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore:40
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore:5
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore:3
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore:3
msgid "Edit"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:66
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore:67
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:50
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:36
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:37
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:41
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:41
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:154
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:156
#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore:4
#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore:33
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore:27
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:49
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore:53
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:50
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:54
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:31
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:32
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore:36
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore:43
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore:5
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore:31
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore:33
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore:3
msgid "Delete"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:18
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:23
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:23
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:26
msgid "Description"
msgstr ""
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore:46
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore:31
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore:19
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore:25
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore:45
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore:3
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore:3
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore:13
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:147
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore:15
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore:35
msgid "Save"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore:9
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore:17
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:36
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore:6
msgid "Title"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore:193
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore:72
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:93
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:103
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore:6
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore:19
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore:3
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore:3
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore:5
#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore:7
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore:3
msgid "Close"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore:5
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:24
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:27
msgid "Date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore:6
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore:1
msgid "Loading"
msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore:7
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore:2
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore:4
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore:8
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore:19
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore:28
msgid "Next"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:17
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore:18
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:32
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:25
msgid "Action"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore:2
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore:14
msgid "Remove"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore:6
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore:14
msgid "Large"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore:27
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore:35
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore:6
#, python-format
msgid "Page number out of %(total_pages)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore:11
msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore:11
msgid "Sorted by"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore:6
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore:7
#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore:10
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore:9
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore:4
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore:19
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:3
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:11
msgid "Search"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore:3
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore:5
msgid "Mark as Answer"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore:6
msgid "Unmark as Answer"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore:6
msgid "Open"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore:3
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore:5
msgid "Endorse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore:6
msgid "Unendorse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore:3
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore:5
msgid "Follow"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore:6
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore:3
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore:5
msgid "Pin"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore:6
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore:3
msgid "Report abuse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore:5
msgid "Report"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore:6
msgid "Unreport"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore:7
msgid "Vote for this post,"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore:6
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore:7
#: lms/templates/discovery/facet.underscore:10
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:9
msgid "More"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore:3
msgid "Load more"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore:6
msgid "Error posting your message."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore:4
#, python-format
msgid "This post will be visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore:10
msgid "This post will be visible to everyone."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:2
msgid "Add a Post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:17
msgid "Visible to"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:20
msgid ""
"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all "
"students or specify a single group."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:24
msgid "All Groups"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:38
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore:8
msgid ""
"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:47
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:54
msgid "follow this post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:60
msgid "post anonymously"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:66
msgid "post anonymously to classmates"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore:71
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore:18
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore:32
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:47
msgid "Submit"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore:10
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore:22
msgid "…"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore:4
msgid "(Community TA)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore:6
msgid "(Staff)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore:9
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore:9
msgid "anonymous"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore:14
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore:23
msgid "This thread is closed."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore:21
msgid "View discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore:2
msgid "Editing comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore:7
msgid "Update comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore:25
#, python-format
msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore:32
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore:42
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:45
msgid "Reported"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore:1
msgid "Editing post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore:14
msgid "Edit your post below."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore:17
msgid "Update post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:9
msgid "discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:13
msgid "answered question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:17
msgid "unanswered question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:34
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:42
msgid "Pinned"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:41
msgid "Following"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:48
msgid "Staff"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:55
msgid "Community TA"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:82
msgid "{unread_comments_count} new"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:101
#, python-format
msgid ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s "
"unread comments)%(span_close)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore:104
#, python-format
msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore:2
msgid "Editing response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore:7
msgid "Update response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore:14
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore:18
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore:24
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore:28
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore:4
#, python-format
msgid "Show Comment (%(num_comments)s)"
msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore:14
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore:16
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:33
#, python-format
msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:35
#, python-format
msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:48
msgid "Closed"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:66
#, python-format
msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:76
#, python-format
msgid "This post is visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore:82
msgid "This post is visible to everyone."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore:5
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore:12
msgid "Post type"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore:8
msgid ""
"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start "
"conversations. (Required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore:18
msgid "Question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore:26
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore:14
msgid "Add a Response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore:27
msgid "Add a response:"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore:3
msgid "Topic area"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore:6
msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:3
msgid "Discussion Home"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:12
#, python-format
msgid "How to use %(platform_name)s discussions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:18
msgid "Find discussions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:21
msgid "Use the All Topics menu to find specific topics."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:25
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore:1
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore:7
msgid "Search all posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:29
msgid "Filter and sort topics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:33
msgid "Engage with posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:36
msgid "Vote for good posts and responses"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:40
msgid "Report abuse, topics, and responses"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:44
msgid "Follow or unfollow posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:48
msgid "Receive updates"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:51
msgid "Toggle Notifications Setting"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore:57
msgid ""
"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about "
"new, unread activity from posts you are following."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore:4
msgid "All Topics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore:6
msgid "All Posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore:10
msgid "username or email"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore:17
msgid "course id"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:2
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:23
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:16
msgid "No results"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:6
msgid "Course Key"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:9
msgid "Download URL"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:10
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:11
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:24
msgid "Download the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:26
msgid "Not available"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:37
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:38
msgid "Regenerate the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:44
msgid "Generate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore:45
msgid "Generate the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:4
msgid "Current enrollment mode:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:6
msgid "New enrollment mode:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:14
msgid "Reason for change:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:16
msgid "Choose One"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:21
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:22
msgid "Explain if other."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore:24
msgid "Submit enrollment change"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:9
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:7
msgid "Username or email address"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:20
msgid "Course ID"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:21
msgid "Course Start"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:22
msgid "Course End"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:23
msgid "Upgrade Deadline"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:24
msgid "Verification Deadline"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:25
msgid "Enrollment Date"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:26
msgid "Enrollment Mode"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:27
msgid "Verified mode price"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:28
msgid "Reason"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:29
msgid "Last modified by"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:44
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:45
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:42
msgid "N/A"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore:52
msgid "Change Enrollment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:7
msgid "Your team could not be created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:9
msgid "Your team could not be updated."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:23
msgid ""
"Enter information to describe your team. You cannot change these details "
"after you create the team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:35
msgid "Optional Characteristics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:38
msgid ""
"Help other learners decide whether to join your team by specifying some "
"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might "
"be interested in joining your team if it seems too restrictive."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:49
msgid "Create team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:51
msgid "Update team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:57
msgid "Cancel team creating."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore:59
msgid "Cancel team updating."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore:3
msgid "Instructor tools"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore:7
msgid "Delete Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore:10
msgid "Edit Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore:2
msgid "Are you having trouble finding a team to join?"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore:4
msgid "Join Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore:11
msgid "Edit Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore:11
msgid "Team Details"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore:14
msgid "You are a member of this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore:19
msgid "Team member profiles"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore:25
msgid "Team capacity"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore:31
msgid "The country that team members primarily identify with."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore:40
msgid ""
"The language that team members primarily use to communicate with each other."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore:50
msgid "Leave Team"
msgstr ""
#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore:5
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore:5
msgid "Donate"
msgstr ""
#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore:2
msgid ""
"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check"
" that your query is correct and try again."
msgstr ""
#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore:1
msgid "This catalog's courses:"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:3
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:6
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:13
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:83
msgid "Unit"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:14
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:15
msgid "Due Date"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:17
msgid "remove all"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:28
#, python-format
msgid "toggle chapter %(displayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:33
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:38
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:65
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:71
msgid "Click to change"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:45
#, python-format
msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:46
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:76
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:109
msgid "remove"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:56
#, python-format
msgid "toggle subsection %(displayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:60
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:75
#, python-format
msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore:108
#, python-format
msgid "Remove unit %(unitName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore:4
#, python-format
msgid ""
"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit "
"process."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore:10
#, python-format
msgid ""
"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s "
"learners to submit a credit request."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore:25
msgid "Get Credit"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:5
#, python-format
msgid ""
"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:15
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:18
msgid ""
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will"
" also receive an email with the same information."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:22
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:25
msgid "Order No."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:25
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:28
msgid "Amount"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:49
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:40
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:52
msgid "Total"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:61
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:63
msgid "Please Note"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:63
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:65
msgid "Crossed out items have been refunded."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:71
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:72
msgid "Billed to"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:87
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:84
msgid "No receipt available"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:92
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore:7
msgid "Go to Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:94
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}"
" to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:95
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:143
msgid "Want to confirm your identity later?"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore:102
msgid "Verify Now"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore:3
msgid "Mark Exam As Completed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore:10
msgid "timed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore:11
msgid ""
"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem "
"before you select \"End My Exam\"."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore:17
msgid "End My Exam"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore:6
msgid "LEARN MORE"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore:17
#, python-format
msgid "Starts: %(start_date)s"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore:26
msgid "Starts"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/facet.underscore:13
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:7
msgid "Less"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore:3
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:3
msgid "Highlighted text"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:17
msgid "Note"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:19
msgid "You commented..."
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:33
msgid "Noted in:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:40
msgid "Last Edited:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore:44
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore:10
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore:38
#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore:41
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore:33
msgid "Click to edit"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:2
msgid "Order Number"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:3
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:13
msgid "Date Placed"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:4
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:14
msgid "Cost"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:7
msgid "Order Details"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:7
msgid "for"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore:12
msgid "Product Name"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore:50
msgid ""
"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of "
"{maxCharacters}"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:1
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore:1
msgid "Financial Assistance Application"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:14
msgid "About You"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:16
msgid ""
"The following information is already a part of your {platform} profile. "
"We\\'ve included it here for your application."
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:20
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:24
msgid "Email address"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:28
msgid "Legal name"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:32
msgid "Country of residence"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:41
msgid "Back to {platform} FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore:44
msgid "Submit Application"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore:3
msgid ""
"Thank you for submitting your financial assistance application for "
"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore:1
msgid "Bulk Exceptions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore:4
msgid ""
"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or "
"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the "
"username or email address in the first comma separated field. You can "
"include an optional note describing the reason for the exception in the "
"second comma separated field."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore:8
msgid "Upload a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore:11
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore:15
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore:12
msgid "Add to Exception List"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:2
msgid ""
"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or "
"email address below."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:11
msgid "Add notes about this learner"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:16
msgid "Invalidate Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:28
msgid "Student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:29
msgid "Invalidated By"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:30
msgid "Invalidated"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:31
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:24
msgid "Notes"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore:44
msgid "Remove from Invalidation Table"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore:1
msgid "Individual Exceptions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore:2
msgid ""
"Enter the username or email address of each learner that you want to add as "
"an exception."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore:5
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore:6
msgid "Student email or username"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore:8
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore:9
msgid "Free text notes"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:1
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:13
msgid "Generate Exception Certificates"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:6
msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:10
msgid "All users on the Exception list"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:21
msgid "User Email"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:22
msgid "Exception Granted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:23
msgid "Certificate Generated"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore:37
msgid "Remove from List"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore:6
msgid "Divided"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:5
msgid "Selected tab"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:5
msgid "Manage Learners"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:6
msgid "Settings"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:12
msgid "Add learners to this cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:15
msgid ""
"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group "
"overrides any previous group assignment."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:25
msgid ""
"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, "
"for the learners you want to add. *"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:26
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:25
msgid "(Required Field)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:30
msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:33
msgid ""
"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check "
"your spelling."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore:39
msgid "Add Learners"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:5
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:19
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:24
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:42
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:45
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:48
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:54
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:60
msgid "Associated Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:62
msgid "No Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:64
msgid "Select a Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:67
msgid "Choose a content group to associate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:69
msgid "Not selected"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:91
msgid "Deleted Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:102
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:121
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:129
msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore:131
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore:5
#, python-format
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore:14
msgid ""
"Learners are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore:15
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore:18
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore:17
msgid "Learners are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore:2
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore:7
#, python-format
msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore:2
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore:11
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore:16
msgid "View Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore:22
msgid "Add Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore:37
msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore:44
msgid ""
"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on the "
"{link_start}Data Download{link_end} page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore:3
msgid "Specify whether discussion topics are divided"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore:6
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore:7
msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore:8
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore:9
msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore:13
msgid "Always divide content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore:19
msgid "Divide the selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore:27
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore:3
msgid "Code"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore:4
msgid "Used"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore:5
msgid "Valid"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore:2
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore:2
msgid "Certificate Status:"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore:4
msgid "Certificate Purchased"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:3
msgid "Final Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:3
msgid "for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:9
msgid "View Archived Course"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:11
msgid "View Course"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:19
msgid "Choose a course run:"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:37
msgid "Enroll Now"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:42
msgid "Coming Soon"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:45
msgid "Enrollment Opens on"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore:52
msgid "Not Currently Available"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore:2
msgid "You are not enrolled in any programs yet."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore:5
msgid "Explore Programs"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore:2
msgid ""
"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite "
"subjects"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore:7
msgid "Explore New Programs"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore:16
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore:24
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore:32
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:15
msgid "Course"
msgid_plural "Courses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore:18
msgid "Completed"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore:26
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore:34
msgid "Remaining"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore:60
#, python-format
msgid "%(programName)s Home Page."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore:3
msgid "Your {program} Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore:6
#, python-format
msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:5
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:13
msgid "Your Program Journey"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:20
msgid ""
"To complete the program, you must earn a verified certificate for each "
"course."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:25
msgid "Upgrade All Remaining Courses ("
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:29
msgid "${listPrice}"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:35
msgid " ${price} {currency} )"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:46
msgid "COURSES IN PROGRESS"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:55
msgid "REMAINING COURSES"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:63
msgid "COMPLETED COURSES"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:70
msgid "As you complete courses, you will see them listed here."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore:71
msgid ""
"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore:14
msgid "{organization}\\'s logo"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore:3
msgid "Needs verified certificate "
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore:8
msgid "Upgrade to Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore:2
msgid "New Address"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore:6
msgid "Password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore:11
msgid "Change My Email Address"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore:16
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore:4
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore:13
msgid "An error occurred. Please reload the page."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/form_field.underscore:126
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore:4
#: lms/templates/student_account/login.underscore:26
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore:8
#, python-format
msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore:16
#, python-format
msgid "Sign in using %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore:21
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore:24
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore:24
msgid "or"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore:26
msgid "Show me other ways to sign in or register"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore:5
msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore:10
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore:10
msgid "Choose your institution from the list below:"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore:29
msgid "Back to sign in"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore:5
msgid "Register with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore:29
msgid "Register through edX"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:6
msgid "First time here?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:7
msgid "Create an Account."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:11
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:17
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:19
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:21
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:32
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:45
#, python-format
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore:52
#: lms/templates/student_account/register.underscore:38
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore:4
msgid "Password assistance"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore:8
msgid ""
"Please enter your email address below and we will send you instructions for "
"setting a new password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore:12
msgid "Reset my password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore:5
msgid "Already have an {platformName} account?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore:6
msgid "Sign in."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore:9
msgid "Create an Account"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore:18
msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore:31
#, python-format
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore:44
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore:55
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:3
#, python-format
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:5
msgid "You are now enrolled as a verified student for:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:12
msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:31
msgid "Explore your course!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:35
msgid "Go to your Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:46
msgid "Verified Status"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore:48
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can "
"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified "
"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must "
"submit photos for verification again."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/error.underscore:6
msgid "Error:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:4
msgid "What You Need for Verification"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:6
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:61
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:77
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:105
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:128
msgid "Webcam"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:7
msgid ""
"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, "
"make sure that you allow access to the camera."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:10
msgid "Photo Identification"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:11
msgid ""
"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that "
"has your name and photo."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:17
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:3
msgid "Take Your Photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:19
msgid ""
"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take "
"your photo."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:25
msgid "To take a successful photo, make sure that:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:29
msgid "Your face is well-lit."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:30
msgid "Your entire face fits inside the frame."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:31
msgid "The photo of your face matches the photo on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:34
msgid ""
"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another "
"photo, select the retake button {icon}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:39
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:30
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:29
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:43
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:35
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:33
#, python-format
msgid "Why does %(platformName)s need my photo?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:45
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:37
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:35
msgid ""
"As part of the verification process, you take a photo of both your face and "
"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your "
"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:47
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:40
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:37
#, python-format
msgid "What does %(platformName)s do with this photo?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:49
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:42
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:39
#, python-format
msgid ""
"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and "
"send it to our authorization service for review. Your photo and information "
"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification"
" process is complete."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore:63
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:53
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:80
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:151
#, python-format
msgid "Next: %(nextStepTitle)s"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:3
msgid "Take a Photo of Your ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:5
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with "
"the photo of your face and the name on your account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:13
msgid ""
"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or "
"other government-issued IDs are all acceptable."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:15
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:13
msgid "Tips on taking a successful photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:19
msgid "Ensure that you can see your photo and read your name"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:20
msgid "Make sure your ID is well-lit"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:22
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore:24
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:23
msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore:1
msgid "Preview of uploaded image"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore:3
msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:5
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with "
"the photo on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:17
msgid "Make sure your face is well-lit"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:18
msgid "Be sure your entire face is inside the frame"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:20
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore:22
msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:6
msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:19
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email. After you complete activation you can "
"return and refresh this page."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:31
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:94
msgid "Activate Your Account"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:38
msgid "Check Your Email"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:45
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:93
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:112
msgid "Photo ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore:53
msgid ""
"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name "
"and photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:6
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:10
msgid "You are enrolling in: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:17
msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:26
msgid ""
"You can now enter your payment information and complete your enrollment."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:37
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified "
"Certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:44
msgid ""
"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your "
"account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:48
msgid "Why activate?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:50
msgid ""
"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the "
"account and to prevent fraud."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:53
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:65
msgid "Government-Issued Photo ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:92
msgid ""
"ID-Verification is not required for this Professional Education course."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:93
msgid ""
"All professional education courses are fee-based, and require payment to "
"complete the enrollment process."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:97
msgid "You have already verified your ID!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:100
msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore:112
msgid "price"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:5
msgid "Account Not Activated"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:21
msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:33
msgid ""
"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:34
msgid "Check your email for an activation message."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:45
msgid "Professional Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:49
msgid "Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:80
msgid ""
"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:85
msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:87
msgid ""
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:96
msgid ""
"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore:108
msgid ""
"You will use your webcam to take a picture of your face and of your "
"government-issued photo ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:5
msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:88
msgid "Next Step: Confirm your identity"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:101
msgid "Check your email"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:103
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:120
msgid ""
"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and "
"photo."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore:142
#, python-format
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
"from your dashboard. You will receive periodic reminders from "
"%(platformName)s to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore:2
msgid "Identity Verification In Progress"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore:5
msgid ""
"We have received your information and are verifying your identity. You will "
"see a message on your dashboard when the verification process is complete "
"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all "
"available course content."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore:9
msgid "Return to Your Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:3
msgid "Review Your Photos"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:5
msgid ""
"Make sure we can verify your identity with the photos and information you "
"have provided."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:13
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:18
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s's ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:25
msgid "Photo requirements:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:27
msgid "Does the photo of you show your whole face?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:28
msgid "Does the photo of you match your ID photo?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:29
msgid "Is your name on your ID readable?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:30
#, python-format
msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:34
msgid "Edit Your Name"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:39
msgid ""
"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:51
msgid "Photos don't meet the requirements?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:53
msgid "Retake Your Photos"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:64
msgid "Before proceeding, please confirm that your details match"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore:70
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore:4
msgid ""
"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera "
"when it asks for permission."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore:7
msgid "Live view of webcam"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore:24
msgid "Retake Photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore:28
msgid "Take Photo"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore:25
msgid "Bookmarked on"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore:29
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore:2
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore:2
msgid "View"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore:44
msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore:49
msgid ""
"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a "
"page, click \"Bookmark this page\" under the page title."
msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore:2
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore:2
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore:14
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore:14
msgid "Load next {num_items} result"
msgid_plural "Load next {num_items} results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore:26
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore:26
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore:1
msgid "There was an error, try searching again."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore:13
#, python-format
msgid "Share your \"%(display_name)s\" award"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore:18
msgid "Share"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore:25
#, python-format
msgid "Earned %(created)s."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore:6
msgid "What's Your Next Accomplishment?"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore:7
msgid "Start working toward your next learning goal."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore:8
msgid "Find a course"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore:5
msgid "You are currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore:7
msgid "This learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore:4
msgid "Share on Mozilla Backpack"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore:5
msgid ""
"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a "
"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to "
"Backpack."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore:12
#, python-format
msgid ""
"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to "
"your existing account"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore:19
#, python-format
msgid ""
"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, "
"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to "
"your backpack.</li>"
msgstr ""
# edX translation file
# Copyright (C) 2017 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:05:33.956778\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: wiki/admin.py:72 wiki/models/article.py:26
msgid "created"
msgstr ""
#: wiki/apps.py:9
msgid "Wiki notifications"
msgstr ""
#: wiki/apps.py:15
msgid "Wiki images"
msgstr ""
#: wiki/apps.py:21
msgid "Wiki attachments"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:31
msgid "Only localhost... muahahaha"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:37 wiki/forms.py:45 wiki/forms.py:206
msgid "Title"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:37
msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:38
msgid "Type in some contents"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:39
msgid ""
"This is just the initial contents of your article. After creating it, you "
"can use more complex features like adding plugins, meta data, related "
"articles etc..."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:46 wiki/forms.py:209
msgid "Contents"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:49 wiki/forms.py:212
msgid "Summary"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:49
msgid ""
"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:98
msgid ""
"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents "
"have been automatically merged with the new contents. Please review the text"
" below."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:100
msgid "No changes made. Nothing to save."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:162
msgid "Select an option"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:207
msgid "Slug"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:207
msgid ""
"This will be the address where your article can be found. Use only "
"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug "
"after creating the article."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:212
msgid "Write a brief message for the article's history log."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:222
msgid "A slug may not begin with an underscore."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:231
#, python-format
msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:233
#, python-format
msgid "A slug named \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:246
msgid "Yes, I am sure"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:248
msgid "Purge"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:249
msgid ""
"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo."
" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can "
"create new articles in its place."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:256 wiki/plugins/attachments/forms.py:24
#: wiki/plugins/images/forms.py:64
msgid "You are not sure enough!"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:258
msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:264
msgid "Lock article"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:264
msgid "Deny all users access to edit this article."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:267
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:271
msgid "Owner"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:272
msgid "Enter the username of the owner."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:273
msgid "(none)"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:278
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:278
msgid ""
"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this"
" one."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:283
msgid "Permission settings for the article were updated."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:285
msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved."
msgstr ""
#: wiki/forms.py:324
msgid "No user with that username"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:346
msgid "Article locked for editing"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:353
msgid "Article unlocked for editing"
msgstr ""
#: wiki/forms.py:366
msgid "Filter"
msgstr ""
#: wiki/core/plugins/base.py:44
msgid "Settings for plugin"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:21 wiki/models/pluginbase.py:158
#: wiki/plugins/attachments/models.py:19
msgid "current revision"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:23
msgid ""
"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-"
"back, simply change the value of this field."
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:27
msgid "modified"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:28
msgid "Article properties last modified"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:30
msgid "owner"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:32
msgid ""
"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both "
"read and write access."
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:34
msgid "group"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:36
msgid ""
"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to "
"group membership. Groups are handled through the Django auth system."
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:38
msgid "group read access"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:39
msgid "group write access"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:40
msgid "others read access"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:41
msgid "others write access"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:169
#, python-format
msgid "Article without content (%(id)d)"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:197
msgid "content type"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:199
msgid "object ID"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:205
msgid "Article for object"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:206
msgid "Articles for object"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:214
msgid "revision number"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:220
msgid "IP address"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:225
msgid "user"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:236
msgid "deleted"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:237
msgid "locked"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:255 wiki/models/pluginbase.py:38
msgid "article"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:258
msgid "article contents"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:262
msgid "article title"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py:263
msgid ""
"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the "
"title has not changed"
msgstr ""
#: wiki/models/pluginbase.py:74
msgid "original article"
msgstr ""
#: wiki/models/pluginbase.py:75
msgid "Permissions are inherited from this article"
msgstr ""
#: wiki/models/pluginbase.py:133
msgid "A plugin was changed"
msgstr ""
#: wiki/models/pluginbase.py:160
msgid ""
"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, "
"simply change the value of this field."
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:41
msgid "Cache lookup value for articles"
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:47
msgid "slug"
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:137
msgid "(root)"
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:147
msgid "URL path"
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:148
msgid "URL paths"
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:153
msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug."
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:155
msgid "A non-root note must always have a slug."
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:158
#, python-format
msgid "There is already a root node on %s"
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:262
msgid ""
"Articles who lost their parents\n"
"===============================\n"
"\n"
"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them."
msgstr ""
#: wiki/models/urlpath.py:265
msgid "Lost and found"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/forms.py:9
msgid "Description"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/forms.py:10
msgid "A short summary of what the file contains"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/forms.py:19
msgid "Yes I am sure..."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py:33
msgid "Click to download file"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/models.py:21
msgid ""
"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the "
"attachment)"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/models.py:24
msgid "original filename"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/models.py:36
msgid "attachment"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/models.py:37
msgid "attachments"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/models.py:79
msgid "file"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/models.py:85
msgid "attachment revision"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/models.py:86
msgid "attachment revisions"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:49
#, python-format
msgid "%s was successfully added."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:51 wiki/plugins/attachments/views.py:116
#, python-format
msgid "Your file could not be saved: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:53 wiki/plugins/attachments/views.py:120
msgid ""
"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the "
"web server."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:114
#, python-format
msgid "%s uploaded and replaces old attachment."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:128
msgid ""
"Your new file will automatically be renamed to match the file already "
"present. Files with different extensions are not allowed."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:182
#, python-format
msgid "Current revision changed for %s."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:203
#, python-format
msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:233
#, python-format
msgid "The file %s was deleted."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/views.py:236
#, python-format
msgid "This article is no longer related to the file %s."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py:30
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py:36
#, python-format
msgid "A file was changed: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py:36
#, python-format
msgid "A file was deleted: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py:12
msgid "Help"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/forms.py:16
#, python-format
msgid ""
"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from "
"the list of available images."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/forms.py:59
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/models.py:40
msgid "image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/models.py:41
msgid "images"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/models.py:45
#, python-format
msgid "Image: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/models.py:45
msgid "Current revision not set!!"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/models.py:92
msgid "image revision"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/models.py:93
msgid "image revisions"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/models.py:98
#, python-format
msgid "Image Revsion: %d"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/views.py:64
#, python-format
msgid "%s has been restored"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/views.py:66
#, python-format
msgid "%s has been marked as deleted"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/views.py:120
#, python-format
msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/views.py:158
#, python-format
msgid "%(file)s has been saved."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py:15
msgid "Images"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py:26
#, python-format
msgid "An image was added: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py:20
msgid "Links"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/forms.py:13
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/forms.py:17
msgid "When this article is edited"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/forms.py:18
msgid "Also receive emails about article edits"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/forms.py:41
msgid "Your notification settings were updated."
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/forms.py:43
msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved."
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/models.py:17
#, python-format
msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/models.py:38
#, python-format
msgid "Article deleted: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/models.py:41
#, python-format
msgid "Article modified: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/models.py:44
#, python-format
msgid "New article created: %s"
msgstr ""
#: wiki/views/accounts.py:25
msgid "You are now sign up... and now you can sign in!"
msgstr ""
#: wiki/views/accounts.py:32
msgid "You are no longer logged in. Bye bye!"
msgstr ""
#: wiki/views/accounts.py:57
msgid "You are now logged in! Have fun!"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:87
#, python-format
msgid "New article '%s' created."
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:92
#, python-format
msgid "There was an error creating this article: %s"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:94
msgid "There was an error creating this article."
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:175
msgid ""
"This article cannot be deleted because it has children or is a root article."
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:186
msgid ""
"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:193
#, python-format
msgid ""
"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site "
"free from unwanted material!"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:276
msgid "Your changes were saved."
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:299
msgid "A new revision of the article was successfully added."
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:356
msgid "Restoring article"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:358
#, python-format
msgid "The article \"%s\" and its children are now restored."
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:542
#, python-format
msgid ""
"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:607
msgid "New title"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:631
#, python-format
msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d"
msgstr ""
#: wiki/views/article.py:635
#, python-format
msgid ""
"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision "
"#%(r2)d"
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment