django.po 129 KB
Newer Older
1 2 3 4
# #-#-#-#-#  django.po (edx-ora2)  #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
Eric Fischer committed
5 6
# 
# Translators:
Eric Fischer committed
7
# Giorgi Goderdzishvili <biggeorgian@gmail.com>, 2016
Eric Fischer committed
8
# Giorgi Goderdzishvili <biggeorgian@gmail.com>, 2017
Eric Fischer committed
9
# ketevan Kokhreidze <k.kokhreidze@gmail.com>, 2016
10
# Lasha Kokilashvili, 2018
Eric Fischer committed
11 12 13
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
14 15 16 17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 13:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
Eric Fischer committed
18 19 20 21 22
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
Eric Fischer committed
24

Eric Fischer committed
25
#: openassessment/assessment/api/student_training.py:176
Eric Fischer committed
26
msgid "Could not parse serialized rubric"
Eric Fischer committed
27
msgstr "შეუძლებელია სერიებად დაყოფილი შეფასების წესების ამოცნობა"
Eric Fischer committed
28

Eric Fischer committed
29
#: openassessment/assessment/api/student_training.py:188
Eric Fischer committed
30 31 32
msgid ""
"If your assignment includes a learner training step, the rubric must have at"
" least one criterion, and that criterion must have at least one option."
Eric Fischer committed
33
msgstr "თუ თქვენი დავალება შეიცავს მსმენელის ტრენინგის საფეხურს, ეს შეფასება უნდა შეიცავდეს მინიმუმ ერთ კრიტერიუმს და მას სულ მცირე ერთი ვარიანტი უნდა ჰქონდეს."
Eric Fischer committed
34

Eric Fischer committed
35
#: openassessment/assessment/api/student_training.py:200
Eric Fischer committed
36
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
37
msgid "Example {example_number} has a validation error: {error}"
Eric Fischer committed
38
msgstr "მაგალითი {example_number} შეიცავს უზუსტობას: {error}"
Eric Fischer committed
39

Eric Fischer committed
40
#: openassessment/assessment/api/student_training.py:214
Eric Fischer committed
41
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
42 43 44
msgid ""
"Example {example_number} has an invalid option for \"{criterion_name}\": "
"\"{option_name}\""
Eric Fischer committed
45
msgstr "მაგალითი {example_number} შეიცავს არასწორ ვარიანტს \"{criterion_name}\": \"{option_name}\""
Eric Fischer committed
46

Eric Fischer committed
47
#: openassessment/assessment/api/student_training.py:224
Eric Fischer committed
48
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
49
msgid "Example {example_number} has an extra option for \"{criterion_name}\""
Eric Fischer committed
50
msgstr "მაგალითი {example_number} შეიცავს ზედმეტ ვარიანტს \"{criterion_name}\""
Eric Fischer committed
51

Eric Fischer committed
52
#: openassessment/assessment/api/student_training.py:237
Eric Fischer committed
53
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
54
msgid "Example {example_number} is missing an option for \"{criterion_name}\""
Eric Fischer committed
55
msgstr "მაგალითს {example_number} აკლია ვარიანტი \"{criterion_name}\""
Eric Fischer committed
56 57 58

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:12
msgid "Open Response Assessment"
Eric Fischer committed
59
msgstr "ღია ტიპის პასუხის შეფასება"
Eric Fischer committed
60 61 62

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:14
msgid "Settings"
Eric Fischer committed
63
msgstr "პარამეტრები"
Eric Fischer committed
64 65 66

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:15
msgid "Rubric"
Eric Fischer committed
67
msgstr "შეფასება"
Eric Fischer committed
68 69 70 71

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:16
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7
msgid "Prompt"
Eric Fischer committed
72
msgstr "მინიშნება"
Eric Fischer committed
73 74 75

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:23
msgid "Rubric Change Impacts Settings Section"
Eric Fischer committed
76
msgstr "შეფასების კრიტერიუმების ცვლილება მოქმედებს პარამეტრებზე "
Eric Fischer committed
77 78 79 80 81 82

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:24
msgid ""
"A change that you made to this assessment's rubric has an impact on some "
"examples laid out in the settings tab. For more information, go to the "
"Settings section and fix the areas highlighted in red."
Eric Fischer committed
83
msgstr "ცვლილებას, რომელიც თქვენ გააკეთეთ ამ შეფასების რუბრიკაში,\nგავლენა აქვს ზოგიერთ მაგალითზე, რომლებიც ასახულია პარამეტრების ჩანართში. დამატებითი ინფორმაციისთვის გადადით პარამეტრებში და შეასწორეთ წითლად მონიშნული ადგილები."
Eric Fischer committed
84 85 86

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28
msgid "close alert"
Eric Fischer committed
87
msgstr "გაფრთხილების დახურვა"
Eric Fischer committed
88 89 90

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:41
msgid "Display Name "
Eric Fischer committed
91
msgstr "სახელი"
Eric Fischer committed
92 93

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:44
Eric Fischer committed
94
msgid "The display name for this component."
95
msgstr "კომპონენტის ხილვადი სახელი."
Eric Fischer committed
96 97 98

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:51
msgid "Response Start Date"
Eric Fischer committed
99
msgstr "პასუხების მიღების დაწყების თარიღი"
Eric Fischer committed
100 101 102

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:64
msgid "Response Start Time"
Eric Fischer committed
103
msgstr "დავალების დაწყების დრო"
Eric Fischer committed
104 105 106

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:73
msgid "The date and time when learners can begin submitting responses."
Eric Fischer committed
107
msgstr "მსმენელს მიერ პასუხების გაგზავნის დაწყების თარიღი და დრო."
Eric Fischer committed
108 109 110

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:80
msgid "Response Due Date"
Eric Fischer committed
111
msgstr "პასუხის საბოლოო თარიღი"
Eric Fischer committed
112 113 114

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:93
msgid "Response Due Time"
Eric Fischer committed
115
msgstr "პასუხის საბოლოო ვადა"
Eric Fischer committed
116 117 118

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:102
msgid "The date and time when learners can no longer submit responses."
Eric Fischer committed
119
msgstr "თარიღი და საათი, რომლის შემდეგაც მსმენელებს პასუხების გამოგზავნა აღარ შეეძლიებათ. "
Eric Fischer committed
120 121

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:106
Eric Fischer committed
122
msgid "Text Response"
123
msgstr "პასუხი ტექსტური ფორმით"
Eric Fischer committed
124

Eric Fischer committed
125 126 127 128
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:114
msgid ""
"Specify whether learners must include a text based response to this "
"problem's prompt."
129
msgstr "მიუთითეთ ტექსტური ფორმითაც უნდა უპასუხონ თუ არა სტუდენტებმა ამ საკითხს."
Eric Fischer committed
130

Eric Fischer committed
131 132
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:119
msgid "File Uploads Response"
133
msgstr "პასუხი ფაილის ატვირთვის ფორმით"
Eric Fischer committed
134

Eric Fischer committed
135 136 137 138
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:127
msgid ""
"Specify whether learners are able to upload files as a part of their "
"response."
139
msgstr "მიუთითეთ ამ საკითხზე პასუხის გასაცემად შეუძლიათ თუ არა სტუდენტებს ფაილის ატვირთვა."
Eric Fischer committed
140

Eric Fischer committed
141 142
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:131
msgid "File Upload Types"
143
msgstr "ასატვირთი ფაილის ფორმატები"
Eric Fischer committed
144 145 146

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:133
msgid "PDF or Image Files"
147
msgstr "PDF ან სურათის ტიპის ფაილები"
Eric Fischer committed
148 149 150

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:134
msgid "Image Files"
151
msgstr "სურათის ტიპის ფაილები"
Eric Fischer committed
152 153

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:135
Eric Fischer committed
154
msgid "Custom File Types"
Eric Fischer committed
155
msgstr "ფაილის დამატებითი ტიპები"
Eric Fischer committed
156

Eric Fischer committed
157
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:139
Eric Fischer committed
158
msgid ""
Eric Fischer committed
159 160 161 162 163
"Specify whether learners can submit files along with their text responses. "
"Select Images to allow JPG, GIF, or PNG files. Select PDF or Images to allow"
" PDF files and images. Select Custom File Types to allow files with "
"extensions that you specify below. (Use the Select Custom File Types option "
"with caution.)"
164
msgstr "მიუთითეთ შეუძლიათ თუ არა სტუდენტებს პასუხის ტექსტური ფორმით გაცემასთან ერთად ფაილების ატვირთვაც. JPG, GIF და PNG ტიპის ფაილების ატვირთვის დასაშვებად აირჩიეთ ოფცია 'სურათები'.  PDF ტიპის ფაილების ატვირთვის დასაშვებად აირჩიეთ ოფცია 'PDF'. სხვა ტიპის ფაილების ატვირთვის დასაშვებად აირჩიეთ 'სხვა ტიპის ფაილები' (სიფრთხილით მოეკიდეთ ამ ბოლო ოფციის გამოყენებას)."
Eric Fischer committed
165

Eric Fischer committed
166
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:143
Eric Fischer committed
167
msgid "File Types"
Eric Fischer committed
168
msgstr "ფაილის ტიპები"
Eric Fischer committed
169

Eric Fischer committed
170
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:151
Eric Fischer committed
171 172 173
msgid ""
"Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be"
" able to upload. For example: pdf,doc,docx."
Eric Fischer committed
174
msgstr "მიუთითეთ და მძიმეებით გამოყავით ფაილების გაფართოებები, რომ მსმენელებმა მათი ატვირთვა შეძლონ. მაგალითად : pdf,doc,docx."
Eric Fischer committed
175

Eric Fischer committed
176
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:159
Eric Fischer committed
177
msgid "Allow LaTeX Responses"
Eric Fischer committed
178
msgstr "დასაშვებია LaTeX ფორმატის პასუხები "
Eric Fischer committed
179

Eric Fischer committed
180
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:161
Eric Fischer committed
181
msgid "False"
Eric Fischer committed
182
msgstr "არა"
Eric Fischer committed
183

Eric Fischer committed
184
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:162
Eric Fischer committed
185
msgid "True"
Eric Fischer committed
186
msgstr "დიახ"
Eric Fischer committed
187

Eric Fischer committed
188
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:165
Eric Fischer committed
189
msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings"
Eric Fischer committed
190
msgstr "მიუთითეთ, შეუძლიათ თუ არა მსმენელებს სტრიქონების LaTeX -ის ფორმატში დაწერა"
Eric Fischer committed
191

Eric Fischer committed
192
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:169
193 194
#: openassessment/templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8
#: openassessment/templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:8
Eric Fischer committed
195
msgid "Top Responses"
Eric Fischer committed
196
msgstr "საუკეთესო პასუხები"
Eric Fischer committed
197

Eric Fischer committed
198
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:178
Eric Fischer committed
199 200 201 202
msgid ""
"Specify the number of top scoring responses to display. Valid numbers are 0 "
"to 99. If the number is 0, the Top Responses section does not appear to "
"learners."
Eric Fischer committed
203
msgstr "მიუთითეთ რამდენი ყველაზე მაღალი შეფასების პასუხი გამოჩნდეს. მართებული მნიშვნელობაა 0-დან 99-მდე. თუ მითითებულია 0, მსმენელებთან საუკეთესო პასუხები არ გამოჩნდება."
Eric Fischer committed
204

Eric Fischer committed
205
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:184
Eric Fischer committed
206 207 208 209 210 211 212
msgid ""
"In this assignment, you can include learner training, peer assessment, self "
"assessment, and staff assessment steps. Select the steps that you want "
"below, and then drag them into the order you want. If you include a learner "
"training step, it must precede all other steps. If you include a staff "
"assessment step, it must be the final step. After you release an ORA "
"assignment, you cannot change the type and number of assessment steps."
Eric Fischer committed
213
msgstr "ამ დავალებაში მსმენელის ტრენინგის, თანაკურსელების შეფასების, თვითშეფასებისა და თანამშრომელთა შეფასების საფეხურების შეტანა შეგიძლიათ. ქვემოთ აირჩიეთ სასურველი საფეხურები და შემდეგ გადაიტანეთ სასურველი თანმიმდევრობით. თუ მსმენელის ტრენინგის საფეხურს შეიტანთ, იგი ყველა სხვა საფეხურის წინ უნდა იყოს. თუ თანამშრომელთა შეფასების საფეხურს შეიტანთ, ის ბოლო საფეხური უნდა იყოს. ORA-ს დავალების გაშვების შემდეგ, შეფასების საფეხურების ტიპსა და ნომერს ვეღარ შეცვლით."
Eric Fischer committed
214

Eric Fischer committed
215
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:200
Eric Fischer committed
216
msgid "Save"
Eric Fischer committed
217
msgstr "შენახვა"
Eric Fischer committed
218

Eric Fischer committed
219
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:204
Eric Fischer committed
220
msgid "Cancel"
Eric Fischer committed
221
msgstr "გაუქმება"
Eric Fischer committed
222 223

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6
Eric Fischer committed
224
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100
225
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25
Eric Fischer committed
226
msgid "Criterion"
Eric Fischer committed
227
msgstr "კრიტერიუმი"
Eric Fischer committed
228 229 230

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7
msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released."
Eric Fischer committed
231
msgstr "დავალების გაშვების შემდეგ კრიტერიუმის წაშლა შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
232 233 234 235 236 237

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10
msgid "Remove"
Eric Fischer committed
238
msgstr "ამოღება"
Eric Fischer committed
239 240 241

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17
msgid "Criterion Name"
Eric Fischer committed
242
msgstr "კრიტერიუმის სახელი"
Eric Fischer committed
243 244 245

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29
msgid "Criterion Prompt"
Eric Fischer committed
246
msgstr "კრიტერიუმის მინიშნება"
Eric Fischer committed
247 248 249

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44
msgid "Add Option"
Eric Fischer committed
250
msgstr "ვარიანტის დამატება"
Eric Fischer committed
251 252 253

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52
msgid "Feedback for This Criterion"
Eric Fischer committed
254
msgstr "უკუკავშირი ამ კრიტერიუმისათვის"
Eric Fischer committed
255

Eric Fischer committed
256
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54
Eric Fischer committed
257
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:47
Eric Fischer committed
258 259 260
msgid "None"
msgstr "არცერთი"

Eric Fischer committed
261
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55
Eric Fischer committed
262
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:46
Eric Fischer committed
263
msgid "Optional"
Eric Fischer committed
264
msgstr "არჩევითი"
Eric Fischer committed
265 266

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56
267
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13
268
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:91
Eric Fischer committed
269
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:45
Eric Fischer committed
270
msgid "Required"
Eric Fischer committed
271
msgstr "სავადებულო"
Eric Fischer committed
272 273 274 275 276

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61
msgid ""
"Select one of the options above. This describes whether or not the learner "
"will have to provide criterion feedback."
Eric Fischer committed
277
msgstr "აირჩიეთ ერთ-ერთი ზემოთ მოყვანილი ვარიანტებიდან. ეს პარამეტრი განსაზღვრავს, უნდა დაწეროს თუ არა მსმენელმა გამოხმაურება ამ კრიტერიუმის შესახებ."
Eric Fischer committed
278 279 280

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5
msgid "Option"
Eric Fischer committed
281
msgstr "ვარიანტი"
Eric Fischer committed
282 283 284

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16
msgid "Option Name"
Eric Fischer committed
285
msgstr " ვარიანტის სახელი"
Eric Fischer committed
286 287 288

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29
msgid "Option Points"
Eric Fischer committed
289
msgstr "ვარიანტის ქულები"
Eric Fischer committed
290 291 292

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42
msgid "Option Explanation"
Eric Fischer committed
293
msgstr "ვარიანტის განმარტება"
Eric Fischer committed
294 295 296

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:9
msgid "Step: Peer Assessment"
Eric Fischer committed
297
msgstr "საფეხური: ურთიერთშეფასება"
Eric Fischer committed
298 299 300 301 302

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:13
msgid ""
"Learners assess a specified number of other learners' responses using the "
"rubric for the assignment."
Eric Fischer committed
303
msgstr "მსმენელები დავალების შეფასების სქემის მიხედვით აფასებენ ჯგუფის სხვა წევრების განსაზღვრული რაოდენობის პასუხებს."
Eric Fischer committed
304 305 306

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:17
msgid "Specify the following values for the peer assessment step."
Eric Fischer committed
307
msgstr "განსაზღვრეთ შემდეგი მნიშვნელობები ურთიერთშეფასების საფეხურისთვის."
Eric Fischer committed
308 309 310

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:22
msgid "Must Grade"
Eric Fischer committed
311
msgstr "შეფასება აუცილებელია"
Eric Fischer committed
312 313 314 315 316

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:25
msgid ""
"Specify the number of peer assessments that each learner must complete. "
"Valid numbers are 0 to 99."
Eric Fischer committed
317
msgstr "მიუთითეთ ურთიერთშეფასებისას ჯგუფის თითოეული წევრის მიერ შესაფასებელი ნამუშევრების რაოდენობა. შესაძლებელია მიუთითოთ 0-დან 99-მდე. "
Eric Fischer committed
318 319 320

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29
msgid "Graded By"
Eric Fischer committed
321
msgstr "შემფასებელი:"
Eric Fischer committed
322 323 324 325 326

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32
msgid ""
"Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid"
" numbers are 0 to 99."
Eric Fischer committed
327
msgstr "მიუთითეთ მსმენელეთა რაოდენობა, რომლებმაც უნდა შეაფასონ თითოეული პასუხი. შესაძლებელია მიუთითოთ 0-დან 99-მდე"
Eric Fischer committed
328 329 330 331

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:22
msgid "Start Date"
Eric Fischer committed
332
msgstr "დაწყების თარიღი"
Eric Fischer committed
333 334 335 336

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:31
msgid "Start Time"
Eric Fischer committed
337
msgstr "დაწყების დრო"
Eric Fischer committed
338 339 340 341

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53
msgid ""
"Enter the date and time when learners can begin assessing peer responses."
Eric Fischer committed
342
msgstr "შეიყვანეთ თარიღი და დრო, რომლიდანაც მსმენელებმა სხვების პასუხების შეფასება უნდა დაიწყონ."
Eric Fischer committed
343 344 345

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:57
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:43
Eric Fischer committed
346
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:92
Eric Fischer committed
347
msgid "Due Date"
Eric Fischer committed
348
msgstr "საბოლოო ვადა"
Eric Fischer committed
349 350 351 352

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:66
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:52
msgid "Due Time"
Eric Fischer committed
353
msgstr "საბოლოო დრო"
Eric Fischer committed
354 355 356

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:74
msgid "Enter the date and time when all peer assessments must be complete."
Eric Fischer committed
357
msgstr "ჩაწერეთ თარიღი და დრო რომლისთვისაც ყველა ურთიერთშეფასება დასრულებული უნდა იყოს."
Eric Fischer committed
358 359 360

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8
msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released."
Eric Fischer committed
361
msgstr "დავალების გაშვების შემდეგ, მინიშნების წაშლას ვერ შეძლებთ."
Eric Fischer committed
362 363 364 365 366

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10
msgid ""
"Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, "
"see the ORA documentation."
Eric Fischer committed
367
msgstr "მინიშნებები. ჩაანაცვლეთ ტექსტის ნიმუში თქვენი საკუთარით. მეტი ინფორმაციისათვის, იხილეთ ORA დოკუმენტაცია."
Eric Fischer committed
368 369 370

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22
msgid "Add Prompt"
Eric Fischer committed
371
msgstr " მინიშნების დამატება"
Eric Fischer committed
372 373 374 375 376 377 378

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14
msgid ""
"Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. "
"Each option has a point value. This template contains two sample criteria "
"and their options. Replace the sample text with your own text. For more "
"information, see the ORA documentation."
Eric Fischer committed
379
msgstr "შეფასებები შედგება კრიტერიუმებისაგან, რომლებიც როგორც წესი შეიცავენ ერთ ან მეტ ვარიანტებს. თითოეულ ვარიანტს მინიჭებული აქვს ქულა. ეს შაბლონი შეიცავს ორ სანიმუშო კრუტერიუმსა და მათ ვარიანტებს . ჩაანაცვლეთ ტექსტის ნიმუში თქვენი საკუთარით. მეტი ინფორმაციისათვის იხილეთ  ORA დოკუმენტაცია."
Eric Fischer committed
380 381 382

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:26
msgid "Add Criterion"
Eric Fischer committed
383
msgstr "კრიტერიუმის დამატება"
Eric Fischer committed
384 385 386

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:32
msgid "Feedback for This Response"
Eric Fischer committed
387
msgstr "უკუკავშირი ამ პასუხისთვის"
Eric Fischer committed
388 389 390

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:37
msgid "Feedback Instructions"
Eric Fischer committed
391
msgstr "უკუკავშირის ინსტრუქცია"
Eric Fischer committed
392 393 394 395 396

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:41
msgid ""
"Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You"
" can replace the sample text with your own."
Eric Fischer committed
397
msgstr "წაახალისეთ მსმენელები, რომ უზრუნველყონ უკუკავშირი იმ პასუხებზე, რომლებიც მათ შეაფასეს. შეგიძლიათ შეცვალოთ შაბლონური ტექსტი თქვენი საკუთარით."
Eric Fischer committed
398 399 400

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:46
msgid "Default Feedback Text"
Eric Fischer committed
401
msgstr "უკუკავშირის სტანდარტული ტექსტი"
Eric Fischer committed
402 403 404 405 406

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:50
msgid ""
"Enter feedback text that learners will see before they enter their own "
"feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment."
Eric Fischer committed
407
msgstr "შეიყვანეთ უკუკავშირის ტექსტი, რომელსაც მსმენელები საკუთარი გამოხმაურების დაწერამდე დაინახავენ. გამოიყენეთ ეს ტექსტი მსმენელებისთვის ურთიერთშეფასების კარგი მაგალითის მისაცემად."
Eric Fischer committed
408 409 410

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:9
msgid "Step: Self Assessment"
Eric Fischer committed
411
msgstr "საფეხური: თვითშეფასება"
Eric Fischer committed
412 413 414 415

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:13
msgid ""
"Learners assess their own responses using the rubric for the assignment."
Eric Fischer committed
416
msgstr "მსმენელები საკუთარ ნამუშევრებს დავალების შეფასების სქემის გამოყენებით აფასებენ."
Eric Fischer committed
417 418 419

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:17
msgid "Specify start and due dates for the self assessment step."
Eric Fischer committed
420
msgstr "მიუთითეთ თვითშეფასების ეტაპის დაწყებისა და დასრულების თარიღები. "
Eric Fischer committed
421 422 423 424

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:39
msgid ""
"Enter the date and time when learners can begin assessing their responses."
Eric Fischer committed
425
msgstr "ჩაწერეთ თარიღი და დრო, როდესაც მსმენელებს შეუძლით თვითშეფასების დაწყება."
Eric Fischer committed
426 427 428

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:60
msgid "Enter the date and time when all self assessments must be complete."
Eric Fischer committed
429
msgstr "მიუთითეთ დრო და თარიღი, როდესაც ყველა თვითშეფასება უნდა დასრულდეს."
Eric Fischer committed
430 431 432

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8
msgid "Step: Staff Assessment"
Eric Fischer committed
433
msgstr "საფეხური: პერსონალის მიერ შეფასება"
Eric Fischer committed
434 435 436 437 438

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12
msgid ""
"Staff members assess learners' responses using the rubric for the "
"assignment."
Eric Fischer committed
439
msgstr "პერსონალი აფასებს სტუდენტთა პასუხებს დავალების შეფასების სქემის მიხედვით."
Eric Fischer committed
440 441 442

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9
msgid "Step: Learner Training"
Eric Fischer committed
443
msgstr "საფეხური: მსმენელის ტრენინგი "
Eric Fischer committed
444 445 446 447 448 449 450

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14
msgid ""
"Learners learn to assess responses by scoring pre-assessed sample responses "
"that you provide. Learners move to the next step when the scores they give "
"match your scores. Note that if you add this step, you must also add a peer "
"assessment step. This step must come before the peer assessment step."
Eric Fischer committed
451
msgstr "მსმენელები სწავლობენ პასუხების შეფასებას თქვენს მიერ  მიწოდებული, წინასწარი შეფასების ნიმუშების მიხედვით. მსმენელები გადადიან შემდეგ ეტაპზე, როდესაც მათ მიერ მინიჭებული ქულები თქვენსას ემთხვევა. ყურადღება მიაქციეთ, რომ თუ ამ საფეხურს დაამატებთ, თანაკურსელების შეფასების საფეხურიც უნდა დაამატოთ. ეს საფეხური უნდა უსწრებდეს თანაკურსელების შეფასების საფეხურს."
Eric Fischer committed
452

Eric Fischer committed
453 454 455 456 457 458 459 460
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:18
msgid ""
"Enter one or more sample responses that you've created, and then specify the"
" options that you would choose for each criterion in your rubric. Note that "
"you must add your rubric to the Rubric tab before you can complete this "
"step."
msgstr "ჩაწერეთ თქვენ მიერ შექმნილი ერთი ან მეტი პასუხის ნიმუში. მიუთითეთ ვარიანტები, რომელსაც აირჩევდით შეფასების სქემაში თითოეული კერიტერიუმისთვის. ყურადღება მიაქციეთ, რომ ამ საფეხურის დასრულებამდე თქვენ შეფასების სქემის ჩანართში საკუთარი სქემა უნდა დაამატოთ."

Eric Fischer committed
461 462
#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:26
msgid "Add Sample Response"
Eric Fischer committed
463
msgstr "პასუხის შაბლონის დამატება "
Eric Fischer committed
464 465 466

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7
msgid "Scored Response"
Eric Fischer committed
467
msgstr "ქულებით შეფასებული პასუხი"
Eric Fischer committed
468 469 470

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16
msgid "Response Score"
Eric Fischer committed
471
msgstr "პასუხის ქულა"
Eric Fischer committed
472 473 474

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27
msgid "Response"
Eric Fischer committed
475
msgstr "პასუხი"
Eric Fischer committed
476 477 478

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10
msgid "Not Selected"
Eric Fischer committed
479
msgstr "არ არის არჩეული"
Eric Fischer committed
480 481

#: openassessment/templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15
Eric Fischer committed
482
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:37
483
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:126
Eric Fischer committed
484
msgid "points"
Eric Fischer committed
485
msgstr "ქულები"
Eric Fischer committed
486

Eric Fischer committed
487
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8
Eric Fischer committed
488 489 490
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
491 492
"                %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n"
"              "
Eric Fischer committed
493
msgstr "\n                %(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s\n              "
Eric Fischer committed
494

Eric Fischer committed
495
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7
Eric Fischer committed
496 497 498
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
499 500
"                      %(assessment_title)s - %(points)s point\n"
"                  "
Eric Fischer committed
501 502
msgid_plural ""
"\n"
Eric Fischer committed
503 504
"                      %(assessment_title)s - %(points)s points\n"
"                  "
Eric Fischer committed
505
msgstr[0] "\n                      %(assessment_title)s - %(points)s ქულა\n                  "
506
msgstr[1] "\n                      %(assessment_title)s - %(points)s ქულა\n                  "
Eric Fischer committed
507

Eric Fischer committed
508
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24
Eric Fischer committed
509 510
#, python-format
msgid "More information about %(name)s"
Eric Fischer committed
511
msgstr "მეტი ინფორმაცია %(name)s-ს შესახებ"
Eric Fischer committed
512

513 514 515 516 517 518
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14
Eric Fischer committed
519
msgid "Your Grade"
Eric Fischer committed
520
msgstr "თქვენი შეფასება"
Eric Fischer committed
521

522
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19
Eric Fischer committed
523 524 525
#, python-format
msgid ""
"\n"
526 527
"                                        %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n"
"                                    "
Eric Fischer committed
528
msgstr "\n                                        %(points_earned)s შესაძლო %(points_possible)s-დან\n                                    "
Eric Fischer committed
529

530
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38
Eric Fischer committed
531
msgid "Your submission has been cancelled."
Eric Fischer committed
532
msgstr "თქვენი პაუხების გაგზავნა გაუქმებულია."
Eric Fischer committed
533

534
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19
Eric Fischer committed
535 536 537 538 539
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                                            %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n"
"                                        "
540
msgstr "\n%(points_earned)sშესაძლო%(points_possible)s-დან"
Eric Fischer committed
541

542 543
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:23
Eric Fischer committed
544
msgid "Your Response"
Eric Fischer committed
545
msgstr "თქვენი პასუხი"
Eric Fischer committed
546

547
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41
Eric Fischer committed
548
msgid "Your Upload"
Eric Fischer committed
549
msgstr "თქვენი ატვირთვები"
Eric Fischer committed
550

551
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46
Eric Fischer committed
552
msgid "Assessments of Your Response"
Eric Fischer committed
553
msgstr "თქვენი პასუხების შეფასებები"
Eric Fischer committed
554

555
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:59
Eric Fischer committed
556
msgid "Overall Grade"
Eric Fischer committed
557
msgstr "საერთო შეფასება "
Eric Fischer committed
558

559
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:64
560
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28
Eric Fischer committed
561
msgid "Points"
Eric Fischer committed
562
msgstr "ქულები"
Eric Fischer committed
563

564
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:90
Eric Fischer committed
565
msgid "Additional comments on your response"
Eric Fischer committed
566
msgstr "დამატებითი კომენტარები თქვენს პასუხზე"
Eric Fischer committed
567

568
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:111
Eric Fischer committed
569
msgid "Provide feedback on peer assessments"
Eric Fischer committed
570
msgstr "მოგვაწოდეთ თქვენი აზრი თვითშეფასებაზე"
Eric Fischer committed
571

572
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:120
Eric Fischer committed
573
msgid "Submitting Feedback"
Eric Fischer committed
574
msgstr "უკუკავშირის გაგზავნა"
Eric Fischer committed
575

576
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126
Eric Fischer committed
577 578 579
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4
580 581 582 583 584 585 586 587 588
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30
Eric Fischer committed
589 590
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27
msgid "Status"
Eric Fischer committed
591
msgstr "სტატუსი"
Eric Fischer committed
592

593
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:128
Eric Fischer committed
594 595 596
msgid ""
"Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this "
"feedback when they review course records."
Eric Fischer committed
597
msgstr "თქვენი გამოხმაურება მიღებულია. კურსის თანამშრომლები შეძლებენ მის ნახვას, კურსის ჩანაწერების განხილვისას."
Eric Fischer committed
598

599
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134
Eric Fischer committed
600 601 602
msgid ""
"Course staff will be able to see any feedback that you provide here when "
"they review course records."
Eric Fischer committed
603
msgstr "კურსის თანამშრომლები ჩანაწერების განხილვისას თქვენი უკუკავშირის ნახვას შეძლებენ."
Eric Fischer committed
604

605
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140
Eric Fischer committed
606 607
msgid ""
"Select the statements below that best reflect your experience with peer "
Eric Fischer committed
608
"assessments."
Eric Fischer committed
609
msgstr "ქვემოთ მოცემული მტკიცებებიდან აირჩიეთ ის, რომელიც უკეთ აღწერს თქვენ მიერ ურთიერთშეფასებისას მიღებულ გამოცდილებას."
Eric Fischer committed
610

611
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:149
Eric Fischer committed
612
msgid "These assessments were useful."
Eric Fischer committed
613
msgstr "ეს შეფასებები სასარგებლო იყო."
Eric Fischer committed
614

615
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:158
Eric Fischer committed
616
msgid "These assessments were not useful."
Eric Fischer committed
617
msgstr "ეს შეფასებები არ იყო სასარგებლო."
Eric Fischer committed
618

619
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:167
Eric Fischer committed
620
msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response."
Eric Fischer committed
621
msgstr "მე ვერ დავეთანხმები ჩემი პასუხის ერთ ან მეტ შეფასებას."
Eric Fischer committed
622

623
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:176
Eric Fischer committed
624
msgid "Some comments I received were inappropriate."
Eric Fischer committed
625
msgstr "ზოგიერთი მიღებული კომენტარი შეუსაბამო იყო."
Eric Fischer committed
626

627
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:181
Eric Fischer committed
628 629
msgid ""
"Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers."
Eric Fischer committed
630
msgstr "გამოგზავნეთ გამოხმაურება თქვენი კურსელების მიერ დაწერილ შეფასებებსა და კომენტარებზე."
Eric Fischer committed
631

632
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:184
Eric Fischer committed
633
msgid "I feel the feedback I received was..."
Eric Fischer committed
634
msgstr "ვფიქრობ რომ ჩემი მიღებული უკუკავშირი იყო..."
Eric Fischer committed
635

636
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:194
Eric Fischer committed
637
msgid "We could not submit your feedback"
Eric Fischer committed
638
msgstr "თვენი უკუკავშირის გაგზავნა ვერ მოხერხდა"
Eric Fischer committed
639

640
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200
Eric Fischer committed
641
msgid "Submit feedback on peer assessments"
Eric Fischer committed
642
msgstr "გაგზავნეთ გამოხმაურება ურთიერთშეფასების შესახებ"
Eric Fischer committed
643

644
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16
Eric Fischer committed
645
msgid "Not Completed"
Eric Fischer committed
646
msgstr "ჯერ არ არის დასრულებული"
Eric Fischer committed
647

648
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:27
Eric Fischer committed
649
msgid "You have not completed all the steps of this problem."
Eric Fischer committed
650
msgstr "თქვენ არ დაგისრულებიათ ამ ამოცანის ყველა საფეხური."
Eric Fischer committed
651

652
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16
Eric Fischer committed
653
msgid "Not Started"
Eric Fischer committed
654
msgstr "არ არის დაწყებული"
Eric Fischer committed
655

656
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27
Eric Fischer committed
657
msgid "You have not started this problem yet."
Eric Fischer committed
658
msgstr "თქვენ ჯერ არ დაგიწყიათ ეს ამოცანა."
Eric Fischer committed
659

660
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16
Eric Fischer committed
661
msgid "Waiting for Assessments"
Eric Fischer committed
662
msgstr "შეფასების მოლოდინში"
Eric Fischer committed
663

664
#: openassessment/templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:27
Eric Fischer committed
665 666 667 668 669
msgid ""
"You have completed your steps in the assignment, but some assessments still "
"need to be done on your response. When the assessments of your response are "
"complete, you will see feedback from everyone who assessed your response, "
"and you will receive your final grade."
Eric Fischer committed
670 671 672 673
msgstr "თქვენ დაასრულეთ დავალებაში არსებული საფეხურები, მაგრამ თქვენი პასუხები ჯერ კიდევ საჭიროებენ შემოწმებას. როდესაც პასუხების შემოწმება დასრულდება, თქვენ ნახავთ ყველა შემფასებლის მიერ დაწერილ უკუკავშირს და მიიღებთ საბოლოო ქულას."

#: openassessment/templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:9
Eric Fischer committed
674
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:126
Eric Fischer committed
675 676 677 678 679 680 681
msgid "Grade Available Responses"
msgstr "ხელმისაწვდომი პასუხების შეფასება"

#: openassessment/templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26
msgid ""
"Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for "
"Staff Assessment."
682
msgstr "შეფასებისთვის განკუთვნილი პასუხები არ მოიძებნა. ეს დავალება არ არის პერსონალის მიერ შეფასებისთვის დაკონფიგურირებული."
Eric Fischer committed
683 684 685

#: openassessment/templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6
msgid "Please wait"
686
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ"
Eric Fischer committed
687

Eric Fischer committed
688
#: openassessment/templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20
Eric Fischer committed
689 690
#, python-format
msgid "%(num_points)s points"
Eric Fischer committed
691
msgstr "%(num_points)s ქულა"
Eric Fischer committed
692

Eric Fischer committed
693
#: openassessment/templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24
694 695
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53
Eric Fischer committed
696
msgid "Your peer's response to the prompt above"
697
msgstr "თქვენი ჯგუფელის პასუხი ზემოთ მოცემულ საკითხზე"
Eric Fischer committed
698

699
#: openassessment/templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:18
Eric Fischer committed
700 701 702
msgid ""
"After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-"
"scoring responses from your peers."
Eric Fischer committed
703
msgstr "ამ დავალების ყველა საფეხურის დასრულების შემდეგ, დაინახავთ თქვენი ჯგუფის წევრების უმაღლესი შეფასების მქონე პასუხებს."
Eric Fischer committed
704 705 706

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8
msgid ""
Eric Fischer committed
707 708
"This task is not yet available. Check back to complete the assignment once "
"this section has opened."
Eric Fischer committed
709
msgstr "ეს დავალება ჯერ არ არის ხელმისაწვდომი. გადაამოწმეთ მოგვიანებით, რომ დაასრულოთ დავალება, როგორც კი ეს განყოფილება გაიხსნება."
Eric Fischer committed
710

Eric Fischer committed
711 712 713 714
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10
msgid ""
"This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have "
"passed. You will receive an incomplete grade for this assignment."
Eric Fischer committed
715
msgstr "ეს დავალება დახურულია. მოცემული დავალების ჩაბარების ერთი ან მეტი ვადა ამოწურულია. ამ დავალებისთვის თქვენ მიიღებთ არასრულ შეფასებას."
Eric Fischer committed
716 717 718

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8
msgid ""
Eric Fischer committed
719 720
"You have completed this assignment. Your final grade will be available when "
"the assessments of your response are complete."
Eric Fischer committed
721
msgstr "თქვენ დაასრულეთ მოცემული დავალება. თქვენი საბოლოო შეფასება ხელმისაწვდომი იქნება შეფასებების დასრულების შემდეგ."
Eric Fischer committed
722 723

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10
Eric Fischer committed
724 725 726
msgid ""
"You have completed this assignment. Review your grade and your assessment "
"details."
Eric Fischer committed
727
msgstr "თქვენ დაასრულეთ მოცემული დავალება. მიმოიხილეთ თქვენ ქულა და შეფასების დეტალები."
Eric Fischer committed
728

Eric Fischer committed
729 730 731 732
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9
msgid ""
"This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete "
"the learner training step to move on."
Eric Fischer committed
733
msgstr "მიმდინარეობს დავალების შესრულება. მსმენელთა ტრენინგი მალე დაიხურება. დაასრულეთ მსმენელის სწავლების საფეხური და გადადით შემდეგზე."
Eric Fischer committed
734 735 736

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11
msgid ""
Eric Fischer committed
737 738
"This assignment is in progress. Complete the learner training step to move "
"on."
Eric Fischer committed
739
msgstr "ეს დავალება შესრულების პროცესშია. შემდეგზე გადასასვლელად დაასრულეთ მსმენელის სწავლების საფეხური."
Eric Fischer committed
740

Eric Fischer committed
741 742 743 744 745
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33
msgid ""
"This assignment is in progress. Check back later when the assessment period "
"has started."
Eric Fischer committed
746
msgstr "მიმდინარეობს დავალების შესრულება. გადაამოწმეთ მოგვიანებით, შემოწმების პერიოდის დაწყების შემდეგ."
Eric Fischer committed
747

Eric Fischer committed
748
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20
Eric Fischer committed
749 750 751
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
752
"                                    %(start_strong)sThis assignment is in progress. The self assessment step will close soon.%(end_strong)s You still need to complete the %(start_link)sself assessment%(end_link)s step.\n"
Eric Fischer committed
753
"                                "
Eric Fischer committed
754
msgstr "\n                                    %(start_strong)s მიმდინარეობს დავალების შესრულება. თვითშეფასების საფეხური მალე დაიხურება.%(end_strong)s თქვენ ჯერ კიდევ არ დაგისრულებიათ %(start_link)sთვითშეფასების%(end_link)s საფეხური.\n                                "
Eric Fischer committed
755

Eric Fischer committed
756
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24
Eric Fischer committed
757 758 759
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
760
"                                    This assignment is in progress. You still need to complete the %(start_link)sself assessment%(end_link)s step.\n"
Eric Fischer committed
761
"                                "
Eric Fischer committed
762
msgstr "\n                                    მიმდინარეობს ამ დავალების შესრულება. თქვენ ჯერ კიდევ გჭირდებათ %(start_link)sთვითშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n                                "
Eric Fischer committed
763

Eric Fischer committed
764
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38
Eric Fischer committed
765 766 767
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
768
"                                    This assignment is in progress.%(start_strong)sThe peer assessment step will close soon.%(end_strong)s All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if more learners have submitted responses. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n"
Eric Fischer committed
769
"                                "
Eric Fischer committed
770
msgstr "\n                                    მიმდინარეობს დავალების შესრულება. %(start_strong)sურთიერთშეფასების საფეხური მალე დაიხურება.%(end_strong)s შეფასდა ყველა გაგზავნილი ურთიერთშეფასების პასუხი. მოგვიანებით გადაამოწმეთ ხომ არ გამოაგზავნა რომელიმე მსმენელმა საკუთარი პასუხი. თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n                                "
Eric Fischer committed
771

Eric Fischer committed
772
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42
Eric Fischer committed
773 774 775
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
776
"                                    This assignment is in progress. All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if more learners have submitted responses. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n"
Eric Fischer committed
777
"                                "
Eric Fischer committed
778
msgstr "\n                                    ეს დავალება შესრულების პროცესშია. ყველა გამოგზავნილი ჯგუფის წევრების პასუხი შეფასდა. მოგვიანებით გადაამოწმეთ, ხომ არ გამოგზავნა რომელიმე მსმენელმა საკუთარი პასუხი. თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.                            "
Eric Fischer committed
779

Eric Fischer committed
780
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46
Eric Fischer committed
781 782 783
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
784
"                                    This assignment is in progress. %(start_strong)sThe peer assessment step will close soon.%(end_strong)s You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n"
Eric Fischer committed
785
"                                "
Eric Fischer committed
786
msgstr "\n                                    ეს დავალება შესრულების პროცესშია. %(start_strong)sურთიერთშეფასების საფეხური მალე დაიხურება.%(end_strong)s თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n                                "
Eric Fischer committed
787

Eric Fischer committed
788
#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50
Eric Fischer committed
789 790 791
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
792
"                                    This assignment is in progress. You still need to complete the %(start_link)speer assessment%(end_link)s step.\n"
Eric Fischer committed
793
"                                "
Eric Fischer committed
794
msgstr "\n                                    ეს დავალება შეფასების პროცესშია. თქვენ კვლავ გჭირდებათ %(start_link)sურთიერთშეფასების%(end_link)s საფეხურის დასრულება.\n                                "
Eric Fischer committed
795 796 797 798 799

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
800
"                    Assignment submissions will close soon. To receive a grade, first provide a response to the prompt, then complete the steps below the %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s field.\n"
Eric Fischer committed
801
"                "
802
msgstr "\nდავალების შესრულების ვადა მალე ამოიწურება. იმისათვის, რომ მიიღოთ შეფასება, პირველ რიგში უპასუხეთ საკითხს, შემდეგ შეასრულეთ %(start_tag)sთქვენი პასუხის%(end_tag)s ქვემოთ მოყვანილი ნაბიჯები."
Eric Fischer committed
803 804 805 806 807

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
808
"                    This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a response to the prompt. The other steps appear below the %(start_tag)sYour Response%(end_tag)s field.\n"
Eric Fischer committed
809
"                "
810
msgstr "\nეს დავალება რამოდენიმე ნაბიჯისგან შედგება. პირველ ნაბიჯზე უნდა უპასუხოთ მითითებულ საკითხს. დანარჩენი ნაბიჯები გამოჩნდება%(start_tag)sთქვენი პასუხის%(end_tag)sშეტანის ველის ქვემოთ."
Eric Fischer committed
811 812 813

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4
msgid "Instructions Unavailable"
Eric Fischer committed
814
msgstr "ინსტრუქციები არ არის ხელმისაწვდომი"
Eric Fischer committed
815 816 817

#: openassessment/templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6
msgid "The instructions for this step could not be loaded."
Eric Fischer committed
818
msgstr "ამ საფეხურის ინსტრუქციები არ ჩაიტვირთა."
Eric Fischer committed
819

820
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_base.html:15
Eric Fischer committed
821 822
msgid ""
"This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a "
Eric Fischer committed
823
"response to the prompt. The other steps appear below the Your Response "
Eric Fischer committed
824
"field."
825
msgstr "ეს დავალება რამოდენიმე ნაბიჯისგან შედგება. პირველ ნაბიჯზე უნდა უპასუხოთ მითითებულ საკითხს. დანარჩენი ნაბიჯები გამოჩნდება თქვენი პასუხის შეტანის ველის ქვემოთ."
Eric Fischer committed
826

Eric Fischer committed
827
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_base.html:36
Eric Fischer committed
828
msgid "Loading"
Eric Fischer committed
829
msgstr "ჩატვირთვა"
Eric Fischer committed
830

Eric Fischer committed
831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:7
msgid "Preview in LaTeX"
msgstr "LaTeX ფორმატში გადახედვა"

#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:10
msgid "Click to preview your submission in LaTeX."
msgstr "დააწკაპუნეთ თქვენი პასუხის LaTeX-ში სანახავად."

#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:15
msgid "Preview Response"
msgstr "პასუხის გადახედვა"

Eric Fischer committed
843
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:46
Eric Fischer committed
844
msgid "Comments"
Eric Fischer committed
845
msgstr "კომენტარები"
Eric Fischer committed
846

847
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8
Eric Fischer committed
848
msgid "The question for this section"
Eric Fischer committed
849
msgstr "კითხვა ამ განყოფილებისათვის"
Eric Fischer committed
850

Eric Fischer committed
851 852
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:28
msgid "View the files associated with this submission:"
853
msgstr "ამ პასუხთან დაკავშირებული ფაილების ნახვა"
Eric Fischer committed
854

Eric Fischer committed
855
#: openassessment/templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:36
Eric Fischer committed
856
msgid ""
Eric Fischer committed
857 858 859
"Caution: These files were uploaded by another course learner and have not "
"been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site "
"administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)"
860
msgstr "გაფრთხილება: ეს ფაილი ატვირთულია კურსის სხვა მსმენელის მიერ და არ არის შემოწმებული, ნანახი, მიღებული, განხილული და დადასტურებული საიტის ადმინისტრატორის მიერ. თუ მაინც გადაწყვეტთ მასზე წვდომას, ამას საკუთარი პასუხისმგებლობით აკეთებთ.)"
Eric Fischer committed
861

862
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26
Eric Fischer committed
863
msgid "Assess Peers"
Eric Fischer committed
864
msgstr "შეაფასეთ სხვა სტუდენტები"
Eric Fischer committed
865 866

#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
Eric Fischer committed
867 868
#. time until that date.  Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in
#. 5 days and 45 minutes)"
869
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34
Eric Fischer committed
870
#, python-format, python-brace-format
Eric Fischer committed
871 872
msgid ""
"\n"
873 874 875
"            <span id=\"oa_step_deadline_peer\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(start_date)s\" data-string=\"available {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"            "
msgstr ""
Eric Fischer committed
876 877

#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
Eric Fischer committed
878 879
#. time until that date.  Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days
#. and 45 minutes)"
880
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41
Eric Fischer committed
881
#, python-format, python-brace-format
Eric Fischer committed
882 883
msgid ""
"\n"
884 885 886
"            <span id=\"oa_step_deadline_peer\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(due_date)s\" data-string=\"due {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"            "
msgstr ""
Eric Fischer committed
887

888
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51
Eric Fischer committed
889 890 891
#, python-format
msgid ""
"\n"
892 893 894
"                    In Progress (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n"
"                "
msgstr ""
Eric Fischer committed
895

896 897
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45
Eric Fischer committed
898
msgid "Read and assess the following response from one of your peers."
Eric Fischer committed
899
msgstr "წაიკითხეთ და შეაფასეთ თქვენი ერთ ერთი ჯგუფელის პასუხი."
Eric Fischer committed
900

901 902 903
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60
Eric Fischer committed
904 905
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:28
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27
906
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:49
Eric Fischer committed
907
msgid "Associated Files"
908
msgstr "დაკავშირებული ფაილები"
Eric Fischer committed
909

910 911 912
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71
Eric Fischer committed
913 914 915
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:40
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:39
msgid "We could not submit your assessment"
Eric Fischer committed
916
msgstr "თქვენი შეფასების გაგზავნა ვერ მოხერხდა"
Eric Fischer committed
917

Eric Fischer committed
918
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19
919
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21
Eric Fischer committed
920 921
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18
Eric Fischer committed
922
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:106
Eric Fischer committed
923
msgid "Cancelled"
Eric Fischer committed
924
msgstr "გაუქმებულია"
Eric Fischer committed
925

926
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20
Eric Fischer committed
927 928 929 930 931
#, python-format
msgid ""
"\n"
"            Incomplete (%(num_graded)s of %(num_must_grade)s)\n"
"        "
Eric Fischer committed
932
msgstr "\n            არასრულყოფილი (%(num_graded)s - %(num_must_grade)s-დან)\n        "
Eric Fischer committed
933

934
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35
Eric Fischer committed
935
msgid ""
Eric Fischer committed
936 937 938
"The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no "
"longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you "
"will receive a grade of Incomplete."
Eric Fischer committed
939
msgstr "ამ საფეხურის ვადა ამოწურულია და ამჟამად დახურულია. თქვენ ურთიერთშეფასებების დასრულებას ან ამ დავალების გაგრძელებას ვეღარ შეძლებთ და არასრულ შეფასებას მიიღებთ."
Eric Fischer committed
940

Eric Fischer committed
941
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13
Eric Fischer committed
942
msgid "Completed"
Eric Fischer committed
943
msgstr "დასრულებული"
Eric Fischer committed
944

945 946 947
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36
Eric Fischer committed
948 949 950 951
msgid ""
"You have successfully completed all of the required peer assessments for "
"this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. "
"Completing additional assessments will not affect your final grade."
Eric Fischer committed
952
msgstr "თქვენ წარმატებით შეასრულეთ ამ დავალების სავალდებულო ურთიერთშეფასების რაოდენობა. სურვილის შემთხვევაში თქვენ შეგიძლიათ შეაფასოთ სხვა კურსელებიც. დამატებითი პასუხების შეფასება გავლენას არ მოახდენს თქვენს საბოლოო შეფასებაზე."
Eric Fischer committed
953

954
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36
Eric Fischer committed
955
msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment"
Eric Fischer committed
956
msgstr "შეფასებისთვის დამატებითი მასალის მიღება ვერ მოხერხდა"
Eric Fischer committed
957

958
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43
Eric Fischer committed
959
msgid "Continue Assessing Peers"
Eric Fischer committed
960
msgstr "განაგრძეთ ჯგუფის წევრების შეფასება."
Eric Fischer committed
961

962 963
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20
Eric Fischer committed
964 965 966 967 968
#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Complete (%(num_graded)s)\n"
"      "
Eric Fischer committed
969
msgstr "\n        დაასრულეთ (%(num_graded)s)\n      "
Eric Fischer committed
970

971
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38
Eric Fischer committed
972 973
msgid ""
"All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if "
Eric Fischer committed
974
"more learners have submitted responses."
Eric Fischer committed
975
msgstr "ჯგუფის წევრების ყველა გამოგზავნილი პასუხი შეფასებულია. მოგვიანებით გადაამოწმეთ, რომ ნახოთ კიდევ ხომ არ გამოგზავნეს მსმენელებმა საკუთარი პასუხები."
Eric Fischer committed
976

Eric Fischer committed
977 978 979 980
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16
Eric Fischer committed
981 982
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:99
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:123
Eric Fischer committed
983
msgid "Not Available"
Eric Fischer committed
984
msgstr "არ არის ხელმისაწვდომი"
Eric Fischer committed
985

986
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20
Eric Fischer committed
987 988 989
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
990
"          In Progress (%(review_number)s of %(num_must_grade)s)\n"
Eric Fischer committed
991
"        "
Eric Fischer committed
992
msgstr "\n           მიმდინარეობს (%(review_number)s / %(num_must_grade)s-დან)\n        "
Eric Fischer committed
993

994
#: openassessment/templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37
Eric Fischer committed
995
msgid ""
Eric Fischer committed
996 997
"All available peer responses have been assessed. Check back later to see if "
"more learners have submitted responses. You will receive your grade after "
Eric Fischer committed
998 999
"you've completed all the steps for this problem and your peers have assessed"
" your response."
Eric Fischer committed
1000
msgstr "ჯგუფის წევრების ყველა ხელმისაწვდომი პასუხები შეფასდა. გადაამოწმეთ მოგვიანებით, რომ ნახოთ, ხომ არ გამოუგზავნია რომელიმე მსმენელს საკუთარი პასუხი. ამ საკითხის ყველა საფეხურის დასრულებისა და ჯგუფის წევრების მიერ თქვენი პასუხების შეფასების შემდეგ, თქვენ მიიღებთ საბოლოო შეფასებას."
Eric Fischer committed
1001

1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025
#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
#. time until that date.  Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and
#. 45 minutes)"
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:31
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"            <span id=\"oa_step_deadline_response\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(start_date)s\" data-string=\"available {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"            "
msgstr ""

#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
#. time until that date.  Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45
#. minutes)"
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:38
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"            <span id=\"oa_step_deadline_response\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(due_date)s\" data-string=\"due {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"            "
msgstr ""

#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46
Eric Fischer committed
1026
msgid "In Progress"
Eric Fischer committed
1027
msgstr "მიმდინარეობს დამუშავება"
Eric Fischer committed
1028

1029
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:57
Eric Fischer committed
1030
msgid "Enter your response to the prompt."
1031
msgstr "უპასუხეთ მითითებულ საკითს."
Eric Fischer committed
1032

1033
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:59
Eric Fischer committed
1034 1035 1036
msgid ""
"You can save your progress and return to complete your response at any time "
"before the due date"
Eric Fischer committed
1037
msgstr "შეგიძლიათ შეინახოთ თქვენი პროგრესი და მიუბრუნდეთ ნებისმიერ დროს ჩაბარების საბოლოო ვადის დადგომამდე."
Eric Fischer committed
1038

1039
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:64
Eric Fischer committed
1040 1041
msgid ""
"You can save your progress and return to complete your response at any time."
Eric Fischer committed
1042
msgstr "შეგიძლიათ შეინახოთ თქვენი პროგრესი და ნებისმიერ დროს მიუბრუნდეთ დასასრულებლად."
Eric Fischer committed
1043

1044
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66
Eric Fischer committed
1045
msgid "After you submit your response, you cannot edit it"
Eric Fischer committed
1046
msgstr "პასუხის გაგზავნის შემდეგ თქვენ ვეღარ შეძლებთ მის ჩასწორებას"
Eric Fischer committed
1047

1048
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:75
Eric Fischer committed
1049
msgid "The prompt for this section"
Eric Fischer committed
1050
msgstr "მინიშნება ამ განყოფილებისათვის"
Eric Fischer committed
1051

1052
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:93
Eric Fischer committed
1053
msgid "Your response (required)"
1054
msgstr "თქვენი პასუხი (სავალდებულოა)"
Eric Fischer committed
1055

1056
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:95
Eric Fischer committed
1057
msgid "Your response (optional)"
1058
msgstr "თქვენი პასუხი (არასავალდებულოა)"
Eric Fischer committed
1059

1060
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:105
Eric Fischer committed
1061
msgid "Enter your response to the prompt above."
1062
msgstr "უპასუხეთ ზემოთ მითითებულ საკითხს."
Eric Fischer committed
1063

1064
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:119
Eric Fischer committed
1065
msgid "We could not save your progress"
Eric Fischer committed
1066
msgstr "თქვენი პასუხის შენახვა ვერ ხერხდება"
Eric Fischer committed
1067

1068
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:126
Eric Fischer committed
1069
msgid "Save your progress"
Eric Fischer committed
1070
msgstr "შეინახეთ თქვენი პროგრესი"
Eric Fischer committed
1071

1072
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:130
Eric Fischer committed
1073
msgid "Your Submission Status"
Eric Fischer committed
1074
msgstr "თქვენი გაგზავნილი პასუხის სტატუსი"
Eric Fischer committed
1075

1076
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:142
Eric Fischer committed
1077
msgid "We could not upload files"
1078
msgstr "ფაილების ატვირთვა ვერ მოხერხდა"
Eric Fischer committed
1079

1080
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:146
Eric Fischer committed
1081 1082 1083
msgid "Select a file to upload for this submission."
msgstr "პასუხის გასაგზავნად აირჩიეთ ასატვირთი ფაილი."

1084
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148
Eric Fischer committed
1085
msgid "Upload files"
1086
msgstr "ფაილების ატვირთვა"
Eric Fischer committed
1087

1088
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:157
Eric Fischer committed
1089 1090 1091
msgid "You may continue to work on your response until you submit it."
msgstr "გაგზავნამდე თქვენ შეგიძლიათ განაგრძოთ მუშაობა თქვენს პასუხზე."

1092
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:164
Eric Fischer committed
1093
msgid "We could not submit your response"
Eric Fischer committed
1094
msgstr "თქვენი პასუხის გაგზავნა ვერ მოხერხდა"
Eric Fischer committed
1095

1096
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:174
Eric Fischer committed
1097
msgid "Submit your response and move to the next step"
Eric Fischer committed
1098
msgstr "გააგზავნეთ პასუხი და გადადით შემდეგ საფეხურზე"
Eric Fischer committed
1099

1100
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34
Eric Fischer committed
1101
msgid "Your submission was cancelled. "
Eric Fischer committed
1102
msgstr "თქვენი გაგზავნილი პასუხი გაუქმებულია."
Eric Fischer committed
1103

1104
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37
Eric Fischer committed
1105 1106 1107 1108 1109
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                                Your submission has been cancelled by %(removed_by_username)s on %(removed_datetime)s\n"
"                            "
Eric Fischer committed
1110
msgstr "\n                                თქვენი ნაშრომი გაუქმდა %(removed_by_username)s მიერ %(removed_datetime)s\n                            "
Eric Fischer committed
1111

1112
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41
Eric Fischer committed
1113 1114 1115
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
1116
"                               Your submission was cancelled on %(removed_datetime)s\n"
Eric Fischer committed
1117
"                            "
1118
msgstr "\nთქვენი პასუხის შეტანა გაუქმებულ იქნა %(removed_datetime)s"
Eric Fischer committed
1119

1120
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48
Eric Fischer committed
1121 1122 1123 1124 1125
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                            Comments: %(comments)s\n"
"                        "
Eric Fischer committed
1126
msgstr "\n                         კომენტარები: %(comments)s\n                        "
Eric Fischer committed
1127

1128 1129
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20
Eric Fischer committed
1130
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17
Eric Fischer committed
1131
msgid "Incomplete"
Eric Fischer committed
1132
msgstr "არასრული"
Eric Fischer committed
1133

1134
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32
Eric Fischer committed
1135
msgid ""
Eric Fischer committed
1136 1137 1138 1139
"The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no "
"longer submit a response or continue with this problem, and you will receive"
" a grade of Incomplete. If you saved but did not submit a response, the "
"response appears in the course records."
Eric Fischer committed
1140
msgstr "ამ საფეხურის ვადა ამოწურულია და ამჟამად ის დახურულია. თქვენ ვეღარ გაგზავნით პასუხს ან შეძლებთ ამ ამოცანის გაგრძელებას და მიიღებთ არასრულ საბოლოო შეფასებას. თუ თქვენ შეინახეთ, მაგრამ არ გაგიგზავნიათ პასუხი, ის გამოჩნდება სასწავლო კურსის ჩანაწერებში."
Eric Fischer committed
1141

1142 1143
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20
Eric Fischer committed
1144 1145
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17
Eric Fischer committed
1146 1147
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:113
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:134
Eric Fischer committed
1148
msgid "Complete"
Eric Fischer committed
1149
msgstr "დასრულებულია"
Eric Fischer committed
1150

1151 1152 1153
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57
Eric Fischer committed
1154 1155 1156
msgid "Your response"
msgstr "თქვენი პასუხი"

1157 1158
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54
Eric Fischer committed
1159
msgid "Your Uploaded Files"
1160
msgstr "თქვენს მიერ ატვირთული ფაილები"
Eric Fischer committed
1161

1162
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32
Eric Fischer committed
1163
msgid ""
Eric Fischer committed
1164 1165
"Your response has been submitted. You will receive your grade after all "
"steps are complete and your response is fully assessed."
Eric Fischer committed
1166
msgstr "თქვენი პასუხი გაგზავნილია. თქვენ მიიღებთ საბოლოო შეფასებას მას შემდეგ, რაც ყველა საფეხური დასრულდება და თქვენი პასუხი სრულად შემოწმდება."
Eric Fischer committed
1167

1168
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34
Eric Fischer committed
1169 1170 1171 1172 1173
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                        You still need to complete the %(peer_start_tag)speer assessment%(end_tag)s and %(self_start_tag)sself assessment%(end_tag)s steps.\n"
"                    "
Eric Fischer committed
1174
msgstr "\n                        თქვენ ჯერ კიდევ უნდა დაასრულოთ %(peer_start_tag)sურთიერთშეფასებისა%(end_tag)s და %(self_start_tag)sთვითშეფასების%(end_tag)s საფეხურები.\n                    "
Eric Fischer committed
1175

1176
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38
Eric Fischer committed
1177 1178 1179 1180 1181
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                        You still need to complete the %(start_tag)speer assessment%(end_tag)s step.\n"
"                    "
Eric Fischer committed
1182
msgstr "\n                        თქვენ ჯერ კიდევ გჭირდებათ %(start_tag)sურთიერთშეფასების%(end_tag)s საფეხურის დასრულება.\n                    "
Eric Fischer committed
1183

1184
#: openassessment/templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42
Eric Fischer committed
1185 1186 1187 1188 1189
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                        You still need to complete the %(start_tag)sself assessment%(end_tag)s step.\n"
"                    "
Eric Fischer committed
1190
msgstr "\n                        კვლავ საჭიროა დაასრულოთ %(start_tag)sთვითშეფასების%(end_tag)s საფეხური.\n                    "
Eric Fischer committed
1191

1192
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23
Eric Fischer committed
1193
msgid "Assess Your Response"
Eric Fischer committed
1194
msgstr "შეაფასეთ თქვენი პასუხი"
Eric Fischer committed
1195

Eric Fischer committed
1196 1197 1198
#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
#. time until that date.  Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and
#. 45 minutes)"
1199
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31
Eric Fischer committed
1200
#, python-format, python-brace-format
Eric Fischer committed
1201 1202
msgid ""
"\n"
1203 1204 1205
"               <span id=\"oa_step_deadline_self\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(start_date)s\" data-string=\"available {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"           "
msgstr ""
Eric Fischer committed
1206 1207 1208 1209

#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
#. time until that date.  Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45
#. minutes)"
1210
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38
Eric Fischer committed
1211
#, python-format, python-brace-format
Eric Fischer committed
1212 1213
msgid ""
"\n"
1214 1215 1216
"               <span id=\"oa_step_deadline_self\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(due_date)s\" data-string=\"due {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"           "
msgstr ""
Eric Fischer committed
1217

1218
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78
Eric Fischer committed
1219
msgid "Submit your assessment"
Eric Fischer committed
1220
msgstr "გაგზავნეთ თქვენი შეფასება"
Eric Fischer committed
1221

1222
#: openassessment/templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32
Eric Fischer committed
1223
msgid ""
Eric Fischer committed
1224 1225 1226
"The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no "
"longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you "
"will receive a grade of Incomplete."
Eric Fischer committed
1227
msgstr "ამ საფეხურის ვადა ამოწურულია. ამჟამად ის დახურულია. თქვენ ვეღარ დაასრულებთ თვითშეფასებას ან გააგრძელებთ დავალების შესრულებას და მიიღებთ არასრულ შეფასებას."
Eric Fischer committed
1228

1229
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13
1230
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:348
Eric Fischer committed
1231
msgid "Staff Grade"
Eric Fischer committed
1232
msgstr "კურსის თანამშრომლების შეფასება"
Eric Fischer committed
1233 1234

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:6
Eric Fischer committed
1235
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:17
Eric Fischer committed
1236
msgid "Manage Individual Learners"
Eric Fischer committed
1237
msgstr "ცალკეული მსმენელების მართვა"
Eric Fischer committed
1238 1239

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:7
Eric Fischer committed
1240
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:44
Eric Fischer committed
1241
msgid "View Assignment Statistics"
Eric Fischer committed
1242
msgstr "დავალების სტატისტიკის ნახვა"
Eric Fischer committed
1243

Eric Fischer committed
1244
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:15
Eric Fischer committed
1245 1246
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:42
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:124
Eric Fischer committed
1247
msgid "Close"
Eric Fischer committed
1248
msgstr "დახურვა"
Eric Fischer committed
1249 1250 1251

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26
msgid "Enter an individual learner's username or email"
Eric Fischer committed
1252
msgstr "მიუთითეთ ცალკეული მსმენელის მომხმარებლის სახელი ან ელფოსტის მისამართი"
Eric Fischer committed
1253 1254 1255

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:29
msgid "Submit"
Eric Fischer committed
1256
msgstr "გაგზავნა"
Eric Fischer committed
1257 1258 1259

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:51
msgid "Response total"
Eric Fischer committed
1260
msgstr "პასუხების ჯამი"
Eric Fischer committed
1261

Eric Fischer committed
1262
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:57
Eric Fischer committed
1263
msgid "Location"
Eric Fischer committed
1264
msgstr "მდებარეობა"
Eric Fischer committed
1265

Eric Fischer committed
1266
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:63
Eric Fischer committed
1267
msgid "Learner Progress"
Eric Fischer committed
1268
msgstr "მსმენელის პროგრესი"
Eric Fischer committed
1269

Eric Fischer committed
1270 1271
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:67
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90
Eric Fischer committed
1272
msgid "Problem Step"
Eric Fischer committed
1273
msgstr "დავალების საფეხური"
Eric Fischer committed
1274

Eric Fischer committed
1275
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:68
Eric Fischer committed
1276
msgid "Active Learners in Step"
Eric Fischer committed
1277
msgstr "მსმენელები ამ საფეხურზე"
Eric Fischer committed
1278

Eric Fischer committed
1279
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:86
Eric Fischer committed
1280
msgid "Dates"
Eric Fischer committed
1281
msgstr "თარიღები"
Eric Fischer committed
1282

Eric Fischer committed
1283
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:91
Eric Fischer committed
1284
msgid "Release Date"
Eric Fischer committed
1285
msgstr "გაშვების თარიღი"
Eric Fischer committed
1286

Eric Fischer committed
1287 1288
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:104
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:110
Eric Fischer committed
1289
msgid "N/A"
Eric Fischer committed
1290
msgstr "მონაცემები არ არის"
Eric Fischer committed
1291 1292 1293

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7
msgid "Staff Assessment"
Eric Fischer committed
1294
msgstr "თანამშრომელთა შეფასება"
Eric Fischer committed
1295 1296 1297

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:7
msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric."
Eric Fischer committed
1298
msgstr "დაწერეთ მსმენელის შეფასება ამოცანის შეფასების სქემის მიხედვით."
Eric Fischer committed
1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                                        Response for: %(student_username)s\n"
"                                    "
Eric Fischer committed
1306
msgstr "\n                                        პასუხი:  %(student_username)s\n                                    "
Eric Fischer committed
1307 1308 1309 1310

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:20
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:19
msgid "Learner Response"
Eric Fischer committed
1311
msgstr "მსმენელის პასუხი"
Eric Fischer committed
1312 1313 1314

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:25
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24
1315
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:46
Eric Fischer committed
1316
msgid "The learner's response to the prompt above"
1317
msgstr "სტუდენტის პასუხი ზემოთ მითითებულ საკითხზე:"
Eric Fischer committed
1318 1319 1320 1321

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:47
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:46
msgid "Submit assessment"
Eric Fischer committed
1322
msgstr "შეფასების გაგზავნა"
Eric Fischer committed
1323 1324 1325

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:53
msgid "Submit assessment and continue grading"
Eric Fischer committed
1326
msgstr "ქულის გაგზავნა და შეფასების გაგრძელება"
Eric Fischer committed
1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                %(ungraded)s Available and %(in_progress)s Checked Out\n"
"            "
Eric Fischer committed
1334
msgstr "\n                %(ungraded)s ხელმისაწვდომი და %(in_progress)s შემოწმებულია.\n            "
Eric Fischer committed
1335 1336 1337

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:6
msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric."
Eric Fischer committed
1338
msgstr "ამოცანის შეფასების სქემის მიხედვით მსმენელის მიმდინარე შეფასების შეცვლა."
Eric Fischer committed
1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345

#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:15
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                                    Response for: %(student_username)s\n"
"                                "
Eric Fischer committed
1346
msgstr "\n                                    პასუხი: %(student_username)s\n                                "
Eric Fischer committed
1347

1348
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:10
Eric Fischer committed
1349 1350 1351 1352 1353
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                Viewing learner: %(learner)s\n"
"            "
Eric Fischer committed
1354
msgstr "\n                მსმენელის ნახვა: %(learner)s\n            "
Eric Fischer committed
1355

1356
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:21
Eric Fischer committed
1357
msgid "Learner's Response"
Eric Fischer committed
1358
msgstr "მსმენელის პასუხი"
Eric Fischer committed
1359

1360
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:29
Eric Fischer committed
1361 1362 1363
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
1364 1365
"                            Learner submission removed by %(removed_by_username)s on %(removed_datetime)s\n"
"                        "
Eric Fischer committed
1366
msgstr "\n                            მოსწავლის ნაშრომი ამოღებულია %(removed_by_username)s-ის მიერ %(removed_datetime)s-ზე\n                        "
Eric Fischer committed
1367

1368
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:33
Eric Fischer committed
1369 1370 1371
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
1372 1373
"                            Learner submission removed on %(removed_datetime)s\n"
"                        "
Eric Fischer committed
1374
msgstr "\n                            მსმენელის პასუხები ამოღებულია %(removed_datetime)s-ზე.\n                        "
Eric Fischer committed
1375

1376
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:40
Eric Fischer committed
1377 1378 1379 1380 1381
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                        Comments: %(comments)s\n"
"                    "
Eric Fischer committed
1382
msgstr "\n                   კომენტარები: %(comments)s\n                    "
Eric Fischer committed
1383

1384
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57
Eric Fischer committed
1385
msgid "Peer Assessments for This Learner"
Eric Fischer committed
1386
msgstr "ურთიერთშეფასების ქულები ამ მსმენელისთვის"
Eric Fischer committed
1387

1388
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:62
Eric Fischer committed
1389
msgid "Peer Assessments Completed by This Learner"
Eric Fischer committed
1390
msgstr "ურთიერთშეფასება შესრულდა ამ მსმენელის მიერ"
Eric Fischer committed
1391

1392
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:67
Eric Fischer committed
1393
msgid "Learner's Self Assessment"
Eric Fischer committed
1394
msgstr "მსმენელის თვითშეფასება"
Eric Fischer committed
1395

1396
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:72
1397
msgid "Staff Assessment for This Learner"
Eric Fischer committed
1398
msgstr "კურსის თანამშრომელთა შეფასევბის ქულები ამ მსმენელისთვის"
Eric Fischer committed
1399

Eric Fischer committed
1400
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81
Eric Fischer committed
1401
msgid "Learner's Final Grade"
Eric Fischer committed
1402
msgstr "მოსწავლის საბოლოო ქულა"
Eric Fischer committed
1403

Eric Fischer committed
1404
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:90
Eric Fischer committed
1405 1406 1407 1408 1409
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                            Final grade: %(points_earned)s out of %(points_possible)s\n"
"                        "
Eric Fischer committed
1410
msgstr "\n                            :საბოლოო ქულა: %(points_earned)s / %(points_possible)s-დან\n                        "
Eric Fischer committed
1411

Eric Fischer committed
1412
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:97
1413
msgid "Final Grade Details"
Eric Fischer committed
1414
msgstr "საბოლოო ქულის დეტალები"
1415

Eric Fischer committed
1416
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:117
1417 1418 1419
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
1420 1421
"                                        %(assessment_label)s - %(points)s point\n"
"                                    "
1422 1423
msgid_plural ""
"\n"
Eric Fischer committed
1424 1425
"                                        %(assessment_label)s - %(points)s points\n"
"                                    "
Eric Fischer committed
1426
msgstr[0] "\n                                        %(assessment_label)s - %(points)s ქულა\n                                    "
1427
msgstr[1] "\n                                        %(assessment_label)s - %(points)s ქულა\n                                    "
1428

Eric Fischer committed
1429
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:132
Eric Fischer committed
1430
msgid "Feedback Recorded"
Eric Fischer committed
1431
msgstr "აღრიცხული უკუკავშირი"
Eric Fischer committed
1432

Eric Fischer committed
1433
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:143
Eric Fischer committed
1434
msgid "The submission is waiting for assessments."
Eric Fischer committed
1435
msgstr "ნაშრომი შეფასების მოლოდინშია."
Eric Fischer committed
1436

Eric Fischer committed
1437
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:147
Eric Fischer committed
1438 1439 1440 1441
msgid ""
"The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner "
"receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the "
"problem to allow them to resubmit a response."
Eric Fischer committed
1442
msgstr "მსმენელის ნაშრომი ამოღებულია ურთიერთშეფასებებიდან. მსმენელი მიიღებს ნულოვან შეფასებას ვიდრე არ წაშლით მსმენელის ამოცანის სტატუსს, რომ მან ხელახლა შეძლოს პასუხის გაგზავნა."
Eric Fischer committed
1443

Eric Fischer committed
1444
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:151
Eric Fischer committed
1445
msgid "The problem has not been started."
Eric Fischer committed
1446
msgstr "ამოცანა არ დაწყებულა."
Eric Fischer committed
1447

Eric Fischer committed
1448
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:155
Eric Fischer committed
1449
msgid "The problem has not been completed."
Eric Fischer committed
1450
msgstr "ამოცანა დასრულებული არ არის."
Eric Fischer committed
1451

Eric Fischer committed
1452
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:167
Eric Fischer committed
1453
msgid "Submit Assessment Grade Override"
Eric Fischer committed
1454
msgstr "შეფასების უპირატესი ქულის გაგზავნა"
Eric Fischer committed
1455

Eric Fischer committed
1456
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:183
Eric Fischer committed
1457
msgid "Remove Submission From Peer Grading"
Eric Fischer committed
1458
msgstr "ურთიერთშეფასების შედეგებიდან პასუხის წაშლა"
Eric Fischer committed
1459

Eric Fischer committed
1460
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:192
Eric Fischer committed
1461
msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone"
Eric Fischer committed
1462
msgstr "გაფრთხილება: მოქმედების დაბრუნება შეუძლებელია"
Eric Fischer committed
1463

Eric Fischer committed
1464
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193
Eric Fischer committed
1465 1466 1467
msgid ""
"Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with "
"caution."
Eric Fischer committed
1468
msgstr "მსმენელის წაშლილი პასუხის აღდგენა შეუძლებელია, ამიტომ ეს შესაძლებლობა დიდი სიფრთხილით უნდა გაოიყენოთ."
Eric Fischer committed
1469

Eric Fischer committed
1470
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:198
Eric Fischer committed
1471
msgid "Comments:"
Eric Fischer committed
1472
msgstr "კომენტარები:"
Eric Fischer committed
1473

Eric Fischer committed
1474
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207
Eric Fischer committed
1475
msgid "Remove submission"
Eric Fischer committed
1476
msgstr "პასუხების წაშლა"
Eric Fischer committed
1477

Eric Fischer committed
1478
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:222
Eric Fischer committed
1479
msgid "A response was not found for this learner."
Eric Fischer committed
1480
msgstr "ამ მსმენელის პასუხების მოძიება ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1481

1482
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16
1483 1484 1485
#, python-format
msgid ""
"\n"
Eric Fischer committed
1486 1487
"                            Assessment %(assessment_num)s:\n"
"                        "
Eric Fischer committed
1488
msgstr "\n                            შეფასება %(assessment_num)s:\n                        "
1489

1490
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22
Eric Fischer committed
1491
msgid "Assessment Details"
Eric Fischer committed
1492
msgstr "შეფასების დეტალები"
1493

1494
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26
1495
msgid "Selected Option"
Eric Fischer committed
1496
msgstr "არჩეული ვარიანტი"
1497

1498
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27
1499
msgid "Feedback"
Eric Fischer committed
1500
msgstr "უკუკავშირი"
1501

1502
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29
1503
msgid "Points Possible"
Eric Fischer committed
1504
msgstr "სავარაუდო ქულები"
1505

1506
#: openassessment/templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59
1507
msgid "Overall Feedback"
Eric Fischer committed
1508
msgstr "მთლიანი უკუკავშირი"
1509

1510
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:16
Eric Fischer committed
1511
msgid "Learn to Assess Responses"
Eric Fischer committed
1512
msgstr "შეისწავლეთ პასუხების შეფასება"
Eric Fischer committed
1513

1514
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:25
1515 1516 1517
#, python-format
msgid ""
"\n"
1518 1519 1520
"                      In Progress (%(current_progress_num)s of %(training_available_num)s)\n"
"                  "
msgstr ""
1521

1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545
#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
#. time until that date.  Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and
#. 45 minutes)"
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:36
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"            <span id=\"oa_step_deadline\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(start_date)s\" data-string=\"available {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"            "
msgstr ""

#. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the
#. time until that date.  Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45
#. minutes)"
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:43
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"            <span id=\"oa_step_deadline\" class=\"date ora-datetime\" data-datetime=\"%(due_date)s\" data-string=\"due {date} (in %(time_until)s)\" data-timezone=\"%(user_timezone)s\" data-language=\"%(user_language)s\"></span>\n"
"            "
msgstr ""

#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:56
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:64
Eric Fischer committed
1546
msgid "Learning to Assess Responses"
Eric Fischer committed
1547
msgstr "პასუხების შეფასების შესწავლა"
Eric Fischer committed
1548

1549
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:59
Eric Fischer committed
1550 1551 1552 1553 1554 1555
msgid ""
"Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to "
"complete peer assessments by reviewing responses that instructors have "
"already assessed. If you select the same options for the response that the "
"instructor selected, you'll move to the next step. If you don't select the "
"same options, you'll review the response and try again."
Eric Fischer committed
1556
msgstr "თანაკურსელების პასუხების შეფასების დაწყებამდე ისწავლით, როგორ დაასრულოთ თანაკურსელების შეფასებები იმ პასუხების გადამოწმებით, რომლებიც ინსტრუქტორებმა უკვე შეაფასეს. თუ პასუხისთვის, რომელიც ინსტრუქტორმა აირჩია, იგივე პარამეტრებს მონიშნავთ  შემდეგ საფეხურზე გადახვალთ. თუ იგივე პარამეტრებს არ აირჩევთ, პასუხს გადაამოწმებთ და კიდევ ცდით."
Eric Fischer committed
1557

1558
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:67
Eric Fischer committed
1559 1560 1561 1562
msgid ""
"Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. "
"Review the response and consider why the instructor may have assessed it "
"differently. Then, try the assessment again."
Eric Fischer committed
1563
msgstr "თქვენი შეფასება განსხვავდება ამ პასუხზე ინსტრუქტორის შეფასებისაგან. გადახედეთ პასუხს და გაიაზრეთ რატომ შეეძლო ინსტრუქტორს განსხვავებული შეფასების დაწერა. შემდეგ ხელახლა სცადეთ შეფასება."
Eric Fischer committed
1564

1565
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:74
Eric Fischer committed
1566
msgid "The response to the prompt above:"
1567
msgstr "ზემოთ მითითებულ საკითხზე პასუხი:"
Eric Fischer committed
1568

1569
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:96
Eric Fischer committed
1570
msgid "Selected Options Agree"
Eric Fischer committed
1571
msgstr "არჩეულია მსგავსი ვარიანტები"
Eric Fischer committed
1572

1573
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:99
Eric Fischer committed
1574
msgid "The option you selected is the option that the instructor selected."
Eric Fischer committed
1575
msgstr "ვარიანტი, რომელიც თქვენ აირჩიეთ არის ის ვარიანტი, რომელიც ინსტრუქტორმა აირჩია."
Eric Fischer committed
1576

1577
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:103
Eric Fischer committed
1578
msgid "Selected Options Differ"
Eric Fischer committed
1579
msgstr "შერჩეული ვარიანტები გასხვავდება"
Eric Fischer committed
1580

1581
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:106
Eric Fischer committed
1582 1583
msgid ""
"The option you selected is not the option that the instructor selected."
Eric Fischer committed
1584
msgstr "ვარიანტი, რომელიც თქვენ აირჩიეთ არ არის ის ვარიანტი, რომელიც ინსტრუქტორმა აირჩია."
Eric Fischer committed
1585

1586
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:142
Eric Fischer committed
1587
msgid "We could not check your assessment"
Eric Fischer committed
1588
msgstr "ვერ ვახერხებთ თქვენი პასუხის შეფასებას"
Eric Fischer committed
1589

1590
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:149
Eric Fischer committed
1591
msgid "Compare your selections with the instructor's selections"
Eric Fischer committed
1592
msgstr "შეადარეთ თქვენი არჩეული ვარიანტები, ინსტრუქტორის მიერ არჩეულ ვარიანტებთან"
Eric Fischer committed
1593

Eric Fischer committed
1594
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29
Eric Fischer committed
1595
msgid ""
Eric Fischer committed
1596 1597 1598
"The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no "
"longer continue with this assignment, and you will receive a grade of "
"Incomplete."
Eric Fischer committed
1599
msgstr "ამ საფეხურის საბოლოო ვადა ამოწურულია. ამჟამად ეს საფეხური დახურულია. თქვენ ვეღარ გააგრძელებთ ამ დავალებას და მიიღებთ არასრულ საბოლოო შეფასებას."
Eric Fischer committed
1600

1601
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18
Eric Fischer committed
1602
msgid "Error Loading Learner Training Examples"
Eric Fischer committed
1603
msgstr "მსმენელის სასწავლო მაგალითების ჩატვირთვის შეცდომა"
Eric Fischer committed
1604

1605
#: openassessment/templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21
Eric Fischer committed
1606
msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded."
Eric Fischer committed
1607
msgstr "ამ დავალებისთვის ვერ მოხერხდა მსმენელის სწავლების საფეხურის ჩატვირთვა"
Eric Fischer committed
1608

1609
#: openassessment/xblock/data_conversion.py:244
Eric Fischer committed
1610
msgid "You must provide options selected in the assessment."
Eric Fischer committed
1611
msgstr "თქვენ უნდა უზრუნველყოთ შეფასებისას გამოყენებული ვარიანტები."
Eric Fischer committed
1612

1613
#: openassessment/xblock/data_conversion.py:247
Eric Fischer committed
1614
msgid "You must provide overall feedback in the assessment."
Eric Fischer committed
1615
msgstr "შეფასებაში უნდა უზრუნველყოთ სრული უკუკავშირის მიწოდება."
Eric Fischer committed
1616

1617
#: openassessment/xblock/data_conversion.py:250
Eric Fischer committed
1618
msgid "You must provide feedback for criteria in the assessment."
Eric Fischer committed
1619
msgstr "თქვენ უნდა უზრუნველყოთ უკუკავშირის შეფასების კრიტერიუმისთვის."
Eric Fischer committed
1620

1621 1622 1623
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:72
#: openassessment/xblock/leaderboard_mixin.py:53
#: openassessment/xblock/self_assessment_mixin.py:39
Eric Fischer committed
1624
#: openassessment/xblock/student_training_mixin.py:57
1625
#: openassessment/xblock/student_training_mixin.py:264
Eric Fischer committed
1626
msgid "An unexpected error occurred."
Eric Fischer committed
1627
msgstr "დაფიქსირდა გაუთვალისწინებელი შეცდომა."
Eric Fischer committed
1628

1629
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:169
Eric Fischer committed
1630
msgid "Peer Assessment"
Eric Fischer committed
1631
msgstr "ურთიერთშეფასება"
Eric Fischer committed
1632

1633
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:171
1634
msgid "Self Assessment"
Eric Fischer committed
1635
msgstr "თვითშეფასება"
1636

1637
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:207
Eric Fischer committed
1638
msgid "Assessment feedback could not be saved."
Eric Fischer committed
1639
msgstr "შეფასების უკუკავშირის შენახვა ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1640

1641
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:218
Eric Fischer committed
1642
msgid "Feedback saved."
Eric Fischer committed
1643
msgstr "უკუკავშირი შენახულია."
Eric Fischer committed
1644

1645 1646
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:349
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:495
Eric Fischer committed
1647
msgid "Staff Comments"
Eric Fischer committed
1648
msgstr "თანამშრომელთა კომენტარები"
Eric Fischer committed
1649

1650
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:355
Eric Fischer committed
1651
msgid "Peer Median Grade"
Eric Fischer committed
1652
msgstr "თანაკურსელთა საშუალო დონე"
Eric Fischer committed
1653

1654 1655
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:360
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:502
Eric Fischer committed
1656
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1657
msgid "Peer {peer_index}"
Eric Fischer committed
1658
msgstr "თანაკურსელები {peer_index}"
Eric Fischer committed
1659

1660
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:361
Eric Fischer committed
1661
msgid "Peer Comments"
Eric Fischer committed
1662
msgstr "სხვა სტუდენტის კომონეტარები"
1663

1664
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:371
1665
msgid "Self Assessment Grade"
Eric Fischer committed
1666
msgstr "თვითშეფასების ქულა"
1667

1668
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:371
Eric Fischer committed
1669
msgid "Your Self Assessment"
Eric Fischer committed
1670
msgstr "თქვენი თვითშეფასება"
Eric Fischer committed
1671

1672 1673
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:372
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:514
Eric Fischer committed
1674
msgid "Your Comments"
Eric Fischer committed
1675
msgstr "თქვენი კომენტარები"
Eric Fischer committed
1676

1677
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:467
Eric Fischer committed
1678
msgid "Waiting for peer reviews"
Eric Fischer committed
1679
msgstr "სხვა სტუდენტების შეფასების მოლოდინში"
Eric Fischer committed
1680

1681
#: openassessment/xblock/grade_mixin.py:507
Eric Fischer committed
1682
msgid "Peer"
Eric Fischer committed
1683
msgstr "კურსელი"
Eric Fischer committed
1684

1685
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:62
Eric Fischer committed
1686
msgid "You must submit a response before you can perform a peer assessment."
Eric Fischer committed
1687
msgstr "ურთიერთშეფასების დაწყებამდე, ჯერ საკუთარი პასუხი უნდა გაგზავნოთ."
Eric Fischer committed
1688

1689
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:76
Eric Fischer committed
1690 1691 1692
msgid ""
"This feedback has already been submitted or the submission has been "
"cancelled."
Eric Fischer committed
1693
msgstr "ეს გამოხმაურება უკვე გაგზავნილია ან პასუხი წაშლილია."
Eric Fischer committed
1694

1695 1696
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:101
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:106
Eric Fischer committed
1697
msgid "Your peer assessment could not be submitted."
Eric Fischer committed
1698
msgstr "თქვენი შესრულებული ურთიერთშეფასების გაგზავნა ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1699

1700 1701
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:120
#: openassessment/xblock/student_training_mixin.py:270
Eric Fischer committed
1702
msgid "Could not update workflow status."
Eric Fischer committed
1703
msgstr "სამუშაო პროცესის სტატუსის განახლება ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1704

1705
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:129
Eric Fischer committed
1706
msgid "Could not load peer assessment."
Eric Fischer committed
1707
msgstr "ურთიერთშეფასების ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1708

1709
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:213
Eric Fischer committed
1710
msgid "Submit your assessment and review another response"
Eric Fischer committed
1711
msgstr "გაგზავნეთ თქვენი შეფასება და  შეამოწმეთ სხვა პასუხი"
Eric Fischer committed
1712

1713
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:217
Eric Fischer committed
1714
msgid "Submit your assessment and move to next step"
Eric Fischer committed
1715
msgstr "გაგზავნეთ თქვენი შეფასება და გადადით შემდეგ საფეხურზე"
Eric Fischer committed
1716

1717
#: openassessment/xblock/peer_assessment_mixin.py:221
Eric Fischer committed
1718
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1719
msgid "Submit your assessment and move to response #{response_number}"
Eric Fischer committed
1720
msgstr "გაგზავნეთ თქვენი შეფასება და გადადით პასუხზე  #{response_number}"
Eric Fischer committed
1721

Eric Fischer committed
1722
#: openassessment/xblock/resolve_dates.py:51
Eric Fischer committed
1723
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1724 1725 1726
msgid ""
"'{date}' is an invalid date format. Make sure the date is formatted as YYYY-"
"MM-DDTHH:MM:SS."
Eric Fischer committed
1727
msgstr "'{date}' არის თარღის არასწორი ფორმატი. დარწმუნდით რომ თარიღი დაფორმატებულია შემდეგნაირად YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
Eric Fischer committed
1728

Eric Fischer committed
1729
#: openassessment/xblock/resolve_dates.py:57
Eric Fischer committed
1730
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1731
msgid "'{date}' must be a date string or datetime"
Eric Fischer committed
1732
msgstr "'{date}' უნდა იყოს სტრიქონი თარიღით ან datetime ფორმატში"
Eric Fischer committed
1733

Eric Fischer committed
1734
#: openassessment/xblock/resolve_dates.py:210
Eric Fischer committed
1735
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1736 1737 1738
msgid ""
"This step's start date '{start}' cannot be earlier than the previous step's "
"start date '{prev}'."
Eric Fischer committed
1739
msgstr "ამ საფეხურის დაწყების თარიღი '{start}' არ უნდა იყოს წინა საფეხურის დაწყების თარიღზე '{prev}' ადრე."
Eric Fischer committed
1740

Eric Fischer committed
1741
#: openassessment/xblock/resolve_dates.py:218
Eric Fischer committed
1742
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1743 1744 1745
msgid ""
"This step's due date '{due}' cannot be later than the next step's due date "
"'{prev}'."
Eric Fischer committed
1746
msgstr "ამ საფეხურის ბოლო ვადა '{due}' არ უნდა იყოს უფრო გვიან ვიდრე შემდეგი საფეხურის ბოლო ვადა '{prev}'."
Eric Fischer committed
1747

Eric Fischer committed
1748
#: openassessment/xblock/resolve_dates.py:234
Eric Fischer committed
1749
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1750
msgid "The start date '{start}' cannot be later than the due date '{due}'"
Eric Fischer committed
1751
msgstr "საწყისი თარიღი '{start}' არ უნდა აღემატებოდეს ბოლო ვადას '{due}'"
Eric Fischer committed
1752

1753
#: openassessment/xblock/self_assessment_mixin.py:137
Eric Fischer committed
1754
msgid "You must submit a response before you can perform a self-assessment."
Eric Fischer committed
1755
msgstr "თვითშეფასებამდე ჯერ საკუთარი პასუხი უნდა გაგზავნოთ."
Eric Fischer committed
1756

1757 1758
#: openassessment/xblock/self_assessment_mixin.py:159
#: openassessment/xblock/self_assessment_mixin.py:166
Eric Fischer committed
1759
msgid "Your self assessment could not be submitted."
Eric Fischer committed
1760
msgstr "თქვენი თვითშეფასების გაგზავნა ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1761

1762
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:38
Eric Fischer committed
1763
msgid "You do not have permission to schedule training"
Eric Fischer committed
1764
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ტრენინგის დაგეგმვის უფლება"
Eric Fischer committed
1765

1766
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:39
Eric Fischer committed
1767
msgid "You do not have permission to reschedule tasks."
Eric Fischer committed
1768
msgstr "თქვენ არ გაქვთ დავალებების ხელახლა დაგეგმვის უფლება."
Eric Fischer committed
1769

1770
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:66
Eric Fischer committed
1771
msgid "You do not have permission to access the ORA staff area"
Eric Fischer committed
1772
msgstr "თქვენ არ გაქვთ თანამშრომელთათვის განკუთვნილ ღია პასუხების განყოფილებასთან წვდომის უფლება"
Eric Fischer committed
1773

1774
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:67
Eric Fischer committed
1775
msgid "You do not have permission to access ORA learner information."
Eric Fischer committed
1776
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ღია პასუხების სტუდენტებისთვის განკუთვნილ განყოფილებასთან წვდომის უფლება."
Eric Fischer committed
1777

1778
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:68
Eric Fischer committed
1779
msgid "You do not have permission to access ORA staff grading."
Eric Fischer committed
1780
msgstr "თქვენ არ გაქვთ წვდომის უფლება თანამშრომელთათვის განკუთვნილ ღია პასუხების საბოლოო შეფასების განყოფილებასთან."
Eric Fischer committed
1781

1782
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:177
Eric Fischer committed
1783
msgid "Error getting learner information."
Eric Fischer committed
1784
msgstr "მსმენელის ინფორმაციის ამოღებისას წარმოიშვა შეცდომა."
Eric Fischer committed
1785

Eric Fischer committed
1786
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:217
Eric Fischer committed
1787
msgid "Error loading the checked out learner response."
Eric Fischer committed
1788
msgstr "მსმენელის შეფასებული პასუხების ჩატვირთვისას წარმოიშვა შეცდომა."
Eric Fischer committed
1789

Eric Fischer committed
1790
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:219
Eric Fischer committed
1791
msgid "No other learner responses are available for grading at this time."
Eric Fischer committed
1792
msgstr "ამჟამად შეფასებისთვის ხელმისაწვდომი არ არის არცერთი სხვა მსმენელის პასუხი."
Eric Fischer committed
1793

Eric Fischer committed
1794
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:222
Eric Fischer committed
1795
msgid "Error getting staff grade information."
Eric Fischer committed
1796
msgstr "თანამშრომელთა შეფასების ინფორმაციის ამოღებისას წარმოიშვა შეცდომა."
Eric Fischer committed
1797

Eric Fischer committed
1798
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:243
Eric Fischer committed
1799
msgid "Error getting staff grade ungraded and checked out counts."
Eric Fischer committed
1800
msgstr "თანამშრომელთა მიერ შეუფასებელი და შეუმოწმებელი დავალებების რაოდენობის ამოღებისას წარმოიშვა შეცდომა."
Eric Fischer committed
1801

1802
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:450
Eric Fischer committed
1803
msgid "Please enter valid reason to remove the submission."
Eric Fischer committed
1804
msgstr "გთხივთ შეიყვანოთ დავალების წაშლის საფუძვლიანი მიზეზი."
Eric Fischer committed
1805

1806
#: openassessment/xblock/staff_area_mixin.py:476
Eric Fischer committed
1807 1808 1809 1810
msgid ""
"The learner submission has been removed from peer assessment. The learner "
"receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the "
"problem to allow them to resubmit a response."
Eric Fischer committed
1811
msgstr "მოსწავლის ამოცანის პასუხი წაიშალა ურთიერთშეფასებებიდან. მოსწავლე მიიღებს ნულოვან შეფასებას, ვიდრე არ წაშლით მოსწავლის ამოცანის სტატუსს და არ მისცემთ მას ხელახლა გამოგზავნის საშუალებას."
Eric Fischer committed
1812

Eric Fischer committed
1813
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:39
Eric Fischer committed
1814
msgid "The submission ID of the submission being assessed was not found."
Eric Fischer committed
1815
msgstr "შემოწმების პროცესში მყოფი პასუხის საიდენტიფიკაციო ნომერი ვერ მოიძებნა."
Eric Fischer committed
1816

Eric Fischer committed
1817 1818
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:65
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:72
Eric Fischer committed
1819
msgid "Your staff assessment could not be submitted."
Eric Fischer committed
1820
msgstr "თქვენი შეფასების გაგზავნა ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1821

Eric Fischer committed
1822
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:124
Eric Fischer committed
1823
msgid "Waiting for a Staff Grade"
Eric Fischer committed
1824
msgstr "ველოდებით კურსის თანამშრომლების შეფასებას"
Eric Fischer committed
1825

Eric Fischer committed
1826
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:125
Eric Fischer committed
1827 1828 1829
msgid ""
"Check back later to see if a course staff member has assessed your response."
" You will receive your grade after the assessment is complete."
Eric Fischer committed
1830
msgstr "დაბრუნდით მოგვიანებით და გადაამოწმეთ, დაგიწერათ თუ არა შეფასება კურსის თანამშრომელმა. ქულას შეფასების დასრულების შემდეგ მიიღებთ."
Eric Fischer committed
1831

Eric Fischer committed
1832
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:136
Eric Fischer committed
1833
msgid "You Must Complete the Steps Above to View Your Grade"
Eric Fischer committed
1834
msgstr "თქვენი საბოლოო ქულის სანახავად უნდა დაასრულოთ ზემოთ მოცემული საფეხურები."
Eric Fischer committed
1835

Eric Fischer committed
1836
#: openassessment/xblock/staff_assessment_mixin.py:137
Eric Fischer committed
1837 1838 1839 1840
msgid ""
"Although a course staff member has assessed your response, you will receive "
"your grade only after you have completed all the required steps of this "
"problem."
Eric Fischer committed
1841
msgstr "მიუხედავად იმისა, რომ თანამშრომელმა თქვენი პასუხი შეაფასა, ქულას მხოლოდ მოცემული ამოცანის ყველა სავალდებულო საფეხურის შესრულების შემდეგ მიიღებთ."
Eric Fischer committed
1842

1843
#: openassessment/xblock/student_training_mixin.py:227
Eric Fischer committed
1844
msgid "Missing options_selected key in request"
Eric Fischer committed
1845
msgstr "მოთხოვნაში გამოტოვებულია options_selected გასაღები"
Eric Fischer committed
1846

1847
#: openassessment/xblock/student_training_mixin.py:229
Eric Fischer committed
1848
msgid "options_selected must be a dictionary"
Eric Fischer committed
1849
msgstr "options_selected უნდა იყოს ლექსიკონი"
Eric Fischer committed
1850

1851 1852
#: openassessment/xblock/student_training_mixin.py:254
#: openassessment/xblock/student_training_mixin.py:259
Eric Fischer committed
1853
msgid "Your scores could not be checked."
Eric Fischer committed
1854
msgstr "თქვენი ქულების შემოწმება ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1855

1856 1857
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:182
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:194
Eric Fischer committed
1858
msgid "Error updating XBlock configuration"
Eric Fischer committed
1859
msgstr "XBlock-ის კონფიგურაციის განახლების შეცდომა"
Eric Fischer committed
1860

1861
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:197
Eric Fischer committed
1862
msgid "Error: both text and file upload responses can't be disabled"
1863
msgstr "დაფიქსირდა შეცდომა: პასუხის გაცემის ორივე ფორმის, ტქსტური და ფაილის ატვირთვით, გამორთვა არ შეიძლება"
Eric Fischer committed
1864

1865
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:200
Eric Fischer committed
1866 1867 1868
msgid ""
"Error: in case if text response is disabled file upload response must be "
"required"
1869
msgstr "შეცდომა: იმ შემთხვევაში, როდესაც პასუხის გაცემა ტქსტური ფორმით გამორთულია, ფაილის ატვირთვის ფორმით მისი გაცემა ჩართული უნდა იყოს."
Eric Fischer committed
1870

1871
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:203
Eric Fischer committed
1872 1873 1874
msgid ""
"Error: in case if file upload response is disabled text response must be "
"required"
1875
msgstr "შეცდომა: იმ შემთხვევაში, როდესაც პასუხის გაცემა ფაილის ატვირთვის ფორმით გამორთულია, ტექსტური ფორმით მისი გაცემა ჩართული უნდა იყოს."
Eric Fischer committed
1876

1877
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:227
Eric Fischer committed
1878
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
1879
msgid "Validation error: {error}"
Eric Fischer committed
1880
msgstr "დადასტურების შეცდომა: {error}"
Eric Fischer committed
1881

1882
#: openassessment/xblock/studio_mixin.py:253
Eric Fischer committed
1883
msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock"
Eric Fischer committed
1884
msgstr "OpenAssessment XBlock წარმატებით განახლდა"
Eric Fischer committed
1885

1886
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:77
Eric Fischer committed
1887
msgid "\"submission\" required to submit answer."
Eric Fischer committed
1888
msgstr "პასუხების გაგზავნისთვის საჭიროა პარამეტრი \"submission\"."
Eric Fischer committed
1889

1890
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:98
Eric Fischer committed
1891
msgid "To submit a response, view this component in Preview or Live mode."
Eric Fischer committed
1892
msgstr "პასუხის გაგზავნისათვის, იხილეთ ეს კომპონენტი გადათვალიერების ან ცოცხალ რეჟიმში."
Eric Fischer committed
1893

1894
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:104
Eric Fischer committed
1895
msgid "Multiple submissions are not allowed."
Eric Fischer committed
1896
msgstr "რამდენიმე ნამუშევრის გაგზავნა დაუშვებელია."
Eric Fischer committed
1897

1898
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:147
Eric Fischer committed
1899
msgid "API returned unclassified exception."
Eric Fischer committed
1900
msgstr "API-იმ დააბრუნა არაკლასიფიცირებული გამონაკლისი."
Eric Fischer committed
1901

1902
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:189
Eric Fischer committed
1903
msgid "This response could not be saved."
Eric Fischer committed
1904
msgstr "პასუხის შენახვა ვერ მოხერხდა."
Eric Fischer committed
1905

1906
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:193
Eric Fischer committed
1907
msgid "This response was not submitted."
Eric Fischer committed
1908
msgstr "პასუხის გაგზავნა ვერ მოხერხდა. "
Eric Fischer committed
1909

1910
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:222
Eric Fischer committed
1911
msgid "Files descriptions could not be saved."
1912
msgstr "ფაილების აღწერების შენახვა ვერ მოხერხდა"
Eric Fischer committed
1913

1914
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:226
Eric Fischer committed
1915
msgid "Files descriptions were not submitted."
1916
msgstr "ფაილების აღწერა არ იყო შეტანილი"
Eric Fischer committed
1917

1918
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:290
Eric Fischer committed
1919
msgid "There was an error uploading your file."
Eric Fischer committed
1920
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვისას დაფიქსირდა შეცდომა."
Eric Fischer committed
1921

1922
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:298
Eric Fischer committed
1923
msgid "Content type must be GIF, PNG or JPG."
Eric Fischer committed
1924
msgstr "ფაილის ტიპი უნდა იყოს GIF, PNG ან JPG."
Eric Fischer committed
1925

1926
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:301
Eric Fischer committed
1927
msgid "Content type must be PDF, GIF, PNG or JPG."
Eric Fischer committed
1928
msgstr "ფაილის ტიპი უნდა იყოს PDF, GIF, PNG ან JPG."
Eric Fischer committed
1929

1930
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:304
Eric Fischer committed
1931
msgid "File type must be one of the following types: {}"
Eric Fischer committed
1932
msgstr "ფაილის ტიპი უნდა იყოს ქვემოთ ჩამოთვლილთაგან ერთ-ერთი: {}"
Eric Fischer committed
1933

1934
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:308
Eric Fischer committed
1935
msgid "File type is not allowed."
Eric Fischer committed
1936
msgstr "ფაილის ტიპი დაშვებული არ არის."
Eric Fischer committed
1937

1938
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:315
Eric Fischer committed
1939
msgid "Error retrieving upload URL."
Eric Fischer committed
1940
msgstr "ატვირთვის URL-ის ამოღების შეცდომა."
Eric Fischer committed
1941

1942
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:455
Eric Fischer committed
1943
msgid "This response has been saved but not submitted."
Eric Fischer committed
1944
msgstr "ეს პასუხი შენახულია, მაგრამ არ გაგზავნილა."
Eric Fischer committed
1945

1946
#: openassessment/xblock/submission_mixin.py:456
Eric Fischer committed
1947
msgid "This response has not been saved."
Eric Fischer committed
1948
msgstr "პასუხი არ შენახულა."
Eric Fischer committed
1949

1950
#: openassessment/xblock/validation.py:116
Eric Fischer committed
1951
msgid "This problem must include at least one assessment."
Eric Fischer committed
1952
msgstr "ეს ამოცანა უნდა შეიცავდეს სულ მცირე ერთ დავალებას."
Eric Fischer committed
1953

1954
#: openassessment/xblock/validation.py:120
Eric Fischer committed
1955
msgid "The assessment order you selected is invalid."
Eric Fischer committed
1956
msgstr "თქვენი არჩეული შეფასების წყობა არასწორია."
Eric Fischer committed
1957

1958
#: openassessment/xblock/validation.py:130
Eric Fischer committed
1959
msgid "In peer assessment, the \"Must Grade\" value must be a positive integer."
Eric Fischer committed
1960
msgstr "ურთიერთშეფასებაში მნიშვნელობა \"აუცილებელი ნიშანი\" უნდა იყოს დადებითი  რიცხვი."
Eric Fischer committed
1961

1962
#: openassessment/xblock/validation.py:133
Eric Fischer committed
1963
msgid "In peer assessment, the \"Graded By\" value must be a positive integer."
Eric Fischer committed
1964
msgstr "ურთიერთშეფასებაში ველის „შეაფასა“ მნიშვნელობა უნდა იყოს დადებითი რიცხვი."
Eric Fischer committed
1965

1966
#: openassessment/xblock/validation.py:137
Eric Fischer committed
1967 1968 1969
msgid ""
"In peer assessment, the \"Must Grade\" value must be greater than or equal "
"to the \"Graded By\" value."
Eric Fischer committed
1970
msgstr "ურთიერთშეფასებაში ველი „აუცილებელი შეფასება“ უნდა იყოს „შეაფასა“-ზე მეტი ან ტოლი."
Eric Fischer committed
1971

1972
#: openassessment/xblock/validation.py:146
Eric Fischer committed
1973
msgid "You must provide at least one example response for learner training."
Eric Fischer committed
1974
msgstr "მსმენელის ტრენინგებისთვის თქვენ უნდა წარმოადგინოთ სულ მცირე ერთი მაგალითი მაინც."
Eric Fischer committed
1975

1976
#: openassessment/xblock/validation.py:149
Eric Fischer committed
1977
msgid "Each example response for learner training must be unique."
Eric Fischer committed
1978
msgstr "მსმენელის ტრენინგის ყოველი სამაგალითო პასუხი უნიკალური უნდა იყოს."
Eric Fischer committed
1979

1980
#: openassessment/xblock/validation.py:156
Eric Fischer committed
1981
msgid "The \"required\" value must be true if staff assessment is the only step."
Eric Fischer committed
1982
msgstr "თუ კურსის თანამშრომელთა შეფასება ერთადერთი საფეხურია, მნიშვნელობა „სავალდებულო“ დადებითი უნდა იყოს."
Eric Fischer committed
1983

1984
#: openassessment/xblock/validation.py:160
Eric Fischer committed
1985 1986 1987
msgid ""
"The number of assessments cannot be changed after the problem has been "
"released."
Eric Fischer committed
1988
msgstr "ამოცანის გაშვების შემდეგ შეფასებების რაოდენობის შეცვლა შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
1989

1990
#: openassessment/xblock/validation.py:165
Eric Fischer committed
1991 1992
msgid ""
"The assessment type cannot be changed after the problem has been released."
Eric Fischer committed
1993
msgstr "ამოცანის გაშვების შემდეგ შეფასების ტიპის ცვლილება შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
1994

1995
#: openassessment/xblock/validation.py:188
Eric Fischer committed
1996
msgid "This rubric definition is not valid."
Eric Fischer committed
1997
msgstr "შეფასების კრიტერიუმი არასწორია."
Eric Fischer committed
1998

1999
#: openassessment/xblock/validation.py:194
Eric Fischer committed
2000
#, python-brace-format
Eric Fischer committed
2001
msgid "Options in '{criterion}' have duplicate name(s): {duplicates}"
Eric Fischer committed
2002
msgstr "ვარიანტებს '{criterion}'-ში აქვს დუბლირებული სახელ(ებ)ი: {duplicates}"
Eric Fischer committed
2003

2004
#: openassessment/xblock/validation.py:202
Eric Fischer committed
2005
msgid "Criteria with no options must require written feedback."
Eric Fischer committed
2006
msgstr "კრიტერიუმებისთვის, რომლებსაც აქვთ ვარიანეტბი აუცილებელია წერილობითი უკუკავშირი."
Eric Fischer committed
2007

2008
#: openassessment/xblock/validation.py:211
Eric Fischer committed
2009
msgid "Prompts cannot be created or deleted after a problem is released."
Eric Fischer committed
2010
msgstr "ამოცანის გაშვების შემდეგ მინიშნებების შექმნა ან წაშლა შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
2011

2012
#: openassessment/xblock/validation.py:215
Eric Fischer committed
2013
msgid "The number of criteria cannot be changed after a problem is released."
Eric Fischer committed
2014
msgstr "ამოცანის გაშვების შემდეგ, კრიტერიუმების რაოდენობის შეცვლა შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
2015

2016
#: openassessment/xblock/validation.py:228
Eric Fischer committed
2017
msgid "Criteria names cannot be changed after a problem is released"
Eric Fischer committed
2018
msgstr "ამოცანის გაშვების შემდეგ კრიტერიუმების სახელების შეცვლა შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
2019

2020
#: openassessment/xblock/validation.py:233
Eric Fischer committed
2021
msgid "The number of options cannot be changed after a problem is released."
Eric Fischer committed
2022
msgstr "ამოცანის გაშვების შემდეგ ვარიანტების რაოდენობის ცვლილება შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
2023

2024
#: openassessment/xblock/validation.py:238
Eric Fischer committed
2025
msgid "Point values cannot be changed after a problem is released."
Eric Fischer committed
2026
msgstr "ამოცანის გაშვების შემდეგ ქულების მნიშვნელობის შეცვლა შეუძლებელია."
Eric Fischer committed
2027

2028
#: openassessment/xblock/validation.py:289
Eric Fischer committed
2029
msgid "Learner training must have at least one training example."
2030
msgstr "სტუდენტის ტრენინგი უნდა შეიცავდეს სულ მცირე ერთ მაგალითს . "
Eric Fischer committed
2031

2032
#: openassessment/xblock/validation.py:353
Eric Fischer committed
2033
msgid "Leaderboard number is invalid."
Eric Fischer committed
2034
msgstr "საუკეთესო პასუხების მნიშვნელობა არასწორია."
Eric Fischer committed
2035

2036
#: openassessment/xblock/validation.py:376
Eric Fischer committed
2037
msgid "The submission format is invalid."
Eric Fischer committed
2038
msgstr "პასუხის არასწორი ფორმატი."