Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
C
course-discovery
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
edx
course-discovery
Commits
1e7be5c7
Commit
1e7be5c7
authored
Dec 11, 2016
by
edX Transifex Bot
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update translations
parent
7c6dad5e
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
282 additions
and
279 deletions
+282
-279
course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po
+110
-110
course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po
+5
-5
course_discovery/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+27
-26
course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
+138
-136
course_discovery/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
+2
-2
No files found.
course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po
View file @
1e7be5c7
...
...
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 20:12+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-0
2 09:10
+0000\n"
"Last-Translator:
Ned Batchelder <ned@edx.org
>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-0
6 23:16
+0000\n"
"Last-Translator:
Pierre Mailhot <pierre.mailhot@gmail.com
>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "Tableau de correspondance entre IDs de cours et valeurs booléennes"
#: apps/api/serializers.py
msgid "Languages that course runs in this program are offered in."
msgstr ""
msgstr "
Langages dans lesquels sont offerts les instances de cours de ce programme.
"
#: apps/api/serializers.py
msgid ""
"Languages that course runs in this program have available transcripts in."
msgstr ""
msgstr "
Langages dans lesquels sont offerts des transcriptions pour les instances de cours de ce programme.
"
#: apps/api/views.py
msgid "You are not permitted to access the API documentation."
...
...
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: apps/core/admin.py
msgid "API Configuration"
msgstr ""
msgstr "
Configuration d'API
"
#: apps/core/admin.py
msgid "Configure the APIs that will be used to retrieve data."
...
...
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: apps/core/admin.py
msgid "Marketing Site Configuration"
msgstr ""
msgstr "
Configuration du site de marketing
"
#: apps/core/admin.py
msgid ""
...
...
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Le taux de requête auquel limiter cet utilisateur. Ce format est spéci
#: apps/core/models.py
msgid "Short Code"
msgstr ""
msgstr "
Code court
"
#: apps/core/models.py
msgid ""
...
...
@@ -206,35 +206,35 @@ msgstr ""
#: apps/core/models.py
msgid "Courses API URL"
msgstr ""
msgstr "
URL de l'API des cours
"
#: apps/core/models.py
msgid "E-Commerce API URL"
msgstr ""
msgstr "
URL de l'API du commerce électronique
"
#: apps/core/models.py
msgid "Organizations API URL"
msgstr ""
msgstr "
URL de l'API des organisations
"
#: apps/core/models.py
msgid "Programs API URL"
msgstr ""
msgstr "
URL de l'API des programmes
"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site API URL"
msgstr ""
msgstr "
URL de l'API du site de marketing
"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site URL"
msgstr ""
msgstr "
URL du site de marketing
"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site API Username"
msgstr ""
msgstr "
Nom d'utilisateur de l'API du site de marketing
"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site API Password"
msgstr ""
msgstr "
Mot de passe de l'API du site de marketing
"
#: apps/core/models.py
msgid "OpenID Connect URL"
...
...
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
#: apps/core/models.py templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "
Partenaire
"
#: apps/core/models.py
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "
Partenaires
"
#: apps/course_metadata/admin.py
msgid "Included course runs"
...
...
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/choices.py apps/publisher/models.py
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "
Publié
"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Unpublished"
msgstr ""
msgstr "
Non publié
"
#. Translators: Instructor-paced refers to course runs that operate on a
#. schedule set by the instructor,
...
...
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "À votre rythme"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "
Actif
"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Retired"
msgstr ""
msgstr "
Retiré
"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "
Supprimé
"
#: apps/course_metadata/forms.py
msgid ""
...
...
@@ -307,23 +307,23 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Facebook"
msgstr ""
msgstr "
Facebook
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Twitter"
msgstr ""
msgstr "
Twitter
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Blog"
msgstr ""
msgstr "
Blog
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "
Autres
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "
UUID
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically."
...
...
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x"
msgstr ""
msgstr "
Format du numéro de cours i.e CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid ""
...
...
@@ -367,23 +367,23 @@ msgstr "Nombre maximal estimé d'heures par semaine nécessaire pour compléter
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Estimated number of weeks needed to complete this course run."
msgstr ""
msgstr "
Nombre estimé de semaines nécessaire pour compléter cette instance du cours.
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "
Archivé
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "
Courant
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Starting Soon"
msgstr ""
msgstr "
Débutant bientôt
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Upcoming"
msgstr ""
msgstr "
Prochainement
"
#: apps/course_metadata/models.py apps/publisher/models.py
msgid "Honor"
...
...
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Crédit"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "FAQ"
msgstr ""
msgstr "
FAQ
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "FAQs"
msgstr ""
msgstr "
FAQs
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid ""
...
...
@@ -427,15 +427,15 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program."
msgstr ""
msgstr "
Un bref sous-titre descriptif pour le Programme.
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "The lifecycle status of this Program."
msgstr ""
msgstr "
L'état du cycle de vie de ce programme.
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Slug used to generate links to the marketing site"
msgstr ""
msgstr "
Ligne-bloc utilisé pour générer des liens vers le site de marketing
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid ""
...
...
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/choices.py
msgid "Partner Coordinator"
msgstr ""
msgstr "
Coordonnateur du partenaire
"
#: apps/publisher/choices.py
msgid "Marketing Reviewer"
...
...
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/choices.py
msgid "Course Team"
msgstr ""
msgstr "
Équipe pédagogique
"
#: apps/publisher/emails.py
#, python-brace-format
...
...
@@ -497,32 +497,32 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/forms.py templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "Course Title"
msgstr ""
msgstr "
Titre du cours
"
#: apps/publisher/forms.py templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/dashboard/_studio_requests.html
msgid "Course Number"
msgstr ""
msgstr "
Numéro du cours
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "
Oui
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "
Non
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Course start date"
msgstr ""
msgstr "
Date de début du cours
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Course end date"
msgstr ""
msgstr "
Date de fin du cours
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Yes, course will be Self-Paced"
msgstr ""
msgstr "
Oui, le cours sera à votre rythme
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Only honor/audit seats can be without price."
...
...
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "
Ébauche
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Needs Review"
msgstr ""
msgstr "
A besoin d'une révision
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Needs Final Approval"
msgstr ""
msgstr "
A besoin d'une approbation finale
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Finalized"
...
...
@@ -546,27 +546,27 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Course title"
msgstr ""
msgstr "
Titre du cours
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Course number"
msgstr ""
msgstr "
Numéro du cours
"
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Brief Description"
msgstr ""
msgstr "
Brève description
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Full Description"
msgstr ""
msgstr "
Description complète
"
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Partner Name"
msgstr ""
msgstr "
Nom du partenaire
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level Type"
msgstr ""
msgstr "
Type de niveau
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Expected Learnings"
...
...
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
msgstr "
Pré-requis
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Verification deadline"
...
...
@@ -587,23 +587,23 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 1"
msgstr ""
msgstr "
Niveau 1
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 2"
msgstr ""
msgstr "
Niveau 2
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 3"
msgstr ""
msgstr "
Niveau 3
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 4"
msgstr ""
msgstr "
Niveau 4
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 5"
msgstr ""
msgstr "
Niveau 5
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Content Language"
...
...
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Length of course, in number of weeks"
msgstr ""
msgstr "
Durée du cours, en nombre de semaines
"
#: apps/publisher/models.py
msgid ""
...
...
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Professional (with ID verification)"
msgstr ""
msgstr "
Professionnel (avec vérification d'identité)
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Professional (no ID verifiation)"
msgstr ""
msgstr "
Professionnel (sans vérification d'identité)
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Organization Role"
...
...
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/views.py
msgid "Course created successfully."
msgstr ""
msgstr "
Cours créé avec succès.
"
#: apps/publisher/views.py
msgid "Please fill all required field."
msgstr ""
msgstr "
S'il vous plaît remplissez tous les champs obligatoires.
"
#: apps/publisher/views.py
#, python-brace-format
...
...
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/views.py
msgid "Please fill all required fields."
msgstr ""
msgstr "
S'il vous plaît remplissez tous les champs obligatoires.
"
#: apps/publisher/views.py
#, python-brace-format
...
...
@@ -676,11 +676,11 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/wrappers.py
msgid "Send For Review"
msgstr ""
msgstr "
Envoyer pour révision
"
#: apps/publisher/wrappers.py
msgid "Send For Final Approval"
msgstr ""
msgstr "
Envoyer pour approbation finale
"
#: apps/publisher/wrappers.py
msgid "Finalize"
...
...
@@ -702,11 +702,11 @@ msgstr ""
#: apps/publisher_comments/models.py
msgid "modified"
msgstr ""
msgstr "
modifié
"
#: templates/comments/add_auth_comments.html
msgid "Add new comment"
msgstr ""
msgstr "
Ajouter un nouveau commentaire
"
#: templates/comments/comments_list.html
#, python-format
...
...
@@ -720,16 +720,16 @@ msgstr ""
#: templates/comments/edit_comment.html
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
msgstr "
Editer le commentaire
"
#: templates/comments/edit_comment.html templates/publisher/course_form.html
#: templates/publisher/course_run_form.html templates/publisher/seat_form.html
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "
Sauvegarder
"
#: templates/metadata/admin/course_run.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "
Annuler
"
#: templates/metadata/admin/course_run.html
msgid "Back to Program"
...
...
@@ -741,11 +741,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/_footer.html
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "
Conditions générales du service
"
#: templates/publisher/_footer.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "
Politique de confidentialité
"
#: templates/publisher/_footer.html
msgid "Legal"
...
...
@@ -760,12 +760,12 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/_footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
msgstr "
Propulsé par Open edX
"
#: templates/publisher/_header.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "
Compte
"
#: templates/publisher/_header.html
msgid "Account Navigation"
...
...
@@ -777,19 +777,19 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/_header.html
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "
Aide
"
#: templates/publisher/_header.html
msgid "Email notifications"
msgstr ""
msgstr "
Notifications par courriel
"
#: templates/publisher/_header.html
msgid "ON"
msgstr ""
msgstr "
ACTIVÉ
"
#: templates/publisher/_header.html
msgid "OFF"
msgstr ""
msgstr "
DÉSACTIVÉ
"
#: templates/publisher/_header.html
msgid "Sign Out"
...
...
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/view_course_form.html
msgid "Base information"
msgstr ""
msgstr "
Information de base
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/view_course_form.html
...
...
@@ -820,17 +820,17 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "required"
msgstr ""
msgstr "
obligatoire
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "Best Practices"
msgstr ""
msgstr "
Les meilleures pratiques
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "
Exemple
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
...
...
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "Introduction to Statistics"
msgstr ""
msgstr "
Introduction aux statistiques
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
...
...
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/add_course_form.html
msgid "FULL DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr "
DESCRIPTION COMPLÈTE
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Summarized description of course content"
...
...
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/add_course_form.html
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
msgstr "
MOTS CLÉS
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Some instructions here???"
...
...
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Size: 2120 x 1192 pixels"
msgstr ""
msgstr "
Taille : 2120 x 1192 pixels
"
#: templates/publisher/add_course_form.html
msgid "PREREQUISITES"
...
...
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_seats.html
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "
Prix
"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Course Start Date"
...
...
@@ -1377,22 +1377,22 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Course Length (weeks)"
msgstr ""
msgstr "
Durée du cours (semaines)
"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Estimated Effort"
msgstr ""
msgstr "
Effort estimé
"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "
à
"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "hours per week"
msgstr ""
msgstr "
heures par semaine
"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Course Languages"
...
...
@@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Course Level"
msgstr ""
msgstr "
Niveau du cours
"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "About This Course"
msgstr ""
msgstr "
À propos de ce cours
"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "What You'll Learn"
...
...
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "
Priorité
"
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Last Updated"
...
...
@@ -1730,17 +1730,17 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/dashboard/_in_progress.html
msgid "Institution"
msgstr ""
msgstr "
Institution
"
#: templates/publisher/dashboard/_in_progress.html
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "
Début
"
#: templates/publisher/dashboard/_in_progress.html
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "
Fin
"
#: templates/publisher/dashboard/_in_progress.html
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
...
...
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/dashboard/_preview_ready.html
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "
Approuvé
"
#: templates/publisher/dashboard/_preview_ready.html
msgid "Preview URL"
...
...
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/change_state.html
#: templates/publisher/email/change_state.txt
msgid "Hi,"
msgstr ""
msgstr "
Bonjour,
"
#: templates/publisher/email/change_state.html
#: templates/publisher/email/change_state.txt
...
...
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/change_state.html
msgid "View Course"
msgstr ""
msgstr "
Voir le cours
"
#: templates/publisher/email/change_state.html
#: templates/publisher/email/change_state.txt
...
...
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/studio_instance_created.html
#: templates/publisher/email/studio_instance_created.txt
msgid "The edX team"
msgstr ""
msgstr "
L'équipe EDUlib
"
#: templates/publisher/email/change_state.txt
msgid "View Course:"
msgstr ""
msgstr "
Voir le cours :
"
#: templates/publisher/email/comment.html
#: templates/publisher/email/comment.txt
...
...
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/comment.html
msgid "View comment"
msgstr ""
msgstr "
Voir commentaire
"
#: templates/publisher/email/comment.txt
msgid "View comment: "
msgstr ""
msgstr "
Voir commentaire :
"
#: templates/publisher/email/studio_instance_created.html
#, python-format
...
...
@@ -1868,4 +1868,4 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/view_course_form.html
msgid "Course information"
msgstr ""
msgstr "
Information du cours
"
course_discovery/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
1e7be5c7
...
...
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 20:12+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-1
1-15 09:59
+0000\n"
"Last-Translator:
Ned Batchelder <ned@edx.org
>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-1
2-06 16:03
+0000\n"
"Last-Translator:
Pierre Mailhot <pierre.mailhot@gmail.com
>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Aperçu"
msgid ""
"You have successfully created a studio instance ({studioLinkTag}) for "
"{courseRunDetail} with a start date of {startDate}"
msgstr ""
msgstr "
Vous avez créé avec succès une instance studio ({studioLinkTag}) pour {courseRunDetail} avec une date de début de {startDate}
"
#: static/js/publisher/views/navbar.js
msgid "OFF"
msgstr ""
msgstr "
DÉSACTIVÉ
"
#: static/js/publisher/views/navbar.js
msgid "ON"
msgstr ""
msgstr "
ACTIVÉ
"
course_discovery/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
1e7be5c7
...
...
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Daniel Meszaros <easimer@gmail.com>, 2016
# Péter Kalicz <kaliczp@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 20:12+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-
02 09:1
0+0000\n"
"Last-Translator:
Ned Batchelder <ned@edx.org
>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-
10 23:0
0+0000\n"
"Last-Translator:
Péter Kalicz <kaliczp@gmail.com
>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -210,11 +211,11 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/choices.py apps/publisher/models.py
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "
Közzétett
"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Unpublished"
msgstr ""
msgstr "
Nincs közzétéve
"
#. Translators: Instructor-paced refers to course runs that operate on a
#. schedule set by the instructor,
...
...
@@ -231,15 +232,15 @@ msgstr "Saját tempóban"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "
Aktív
"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Retired"
msgstr ""
msgstr "
Elavult
"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "
Törölt
"
#: apps/course_metadata/forms.py
msgid ""
...
...
@@ -249,19 +250,19 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Facebook"
msgstr ""
msgstr "
Facebook
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Twitter"
msgstr ""
msgstr "
Twitter
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Blog"
msgstr ""
msgstr "
Blog
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "
Egyéb
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "UUID"
...
...
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically."
msgstr ""
msgstr "
A mezőt üresen hagyva automatikusan kitöltésre kerül.
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "People"
...
...
@@ -313,19 +314,19 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "
Archivált
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "
Aktuális
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Starting Soon"
msgstr ""
msgstr "
Hamarosan indul
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Upcoming"
msgstr ""
msgstr "
Hamarosan következik
"
#: apps/course_metadata/models.py apps/publisher/models.py
msgid "Honor"
...
...
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Kredit"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "FAQ"
msgstr ""
msgstr "
GYIK
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "FAQs"
...
...
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "A brief, descriptive subtitle for the Program."
msgstr ""
msgstr "
A program rövid alcíme.
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "The lifecycle status of this Program."
...
...
@@ -448,23 +449,23 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "
Igen
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "
Nem
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Course start date"
msgstr ""
msgstr "
Kurzus kezdő időpontja
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Course end date"
msgstr ""
msgstr "
Kurzus záró időpontja
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Yes, course will be Self-Paced"
msgstr ""
msgstr "
Igen, a kurzus saját időbeosztás szerint végezhető
"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Only honor/audit seats can be without price."
...
...
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "
Vázlat
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Needs Review"
...
...
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Course title"
msgstr ""
msgstr "
Kurzus cím
"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Course number"
...
...
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Length of course, in number of weeks"
msgstr ""
msgstr "
A kurzus hossza hetekben
"
#: apps/publisher/models.py
msgid ""
...
...
course_discovery/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
View file @
1e7be5c7
...
...
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# George Goderdzishvili <biggeorgian@gmail.com>, 2016
# Tamta Tchumburidze <tamtatioon@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 20:12+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-
05 13:07
+0000\n"
"Last-Translator:
Ned Batchelder <ned@edx.org
>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-
10 23:02
+0000\n"
"Last-Translator:
George Goderdzishvili <biggeorgian@gmail.com
>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -20,54 +22,54 @@ msgstr ""
#: apps/api/filters.py
#, python-brace-format
msgid "No user with the username [{username}] exists."
msgstr ""
msgstr "
მომხმარებელი მომხმარებლის სახელით [{username}] არ არსებობს."
#: apps/api/filters.py
msgid ""
"Only staff users are permitted to filter by username. Remove the username "
"parameter."
msgstr ""
msgstr "
მხოლოდ თანამშრომლები არიან დაშვებულნი, რომ გაფილტრონ მომხმარებლის სახელის მიხედვით. წაშალეთ მომხმარებლის სახელის პარამეტრები."
#: apps/api/serializers.py
msgid "Number of courses contained in this catalog"
msgstr ""
msgstr "
ამ კატალოგით მოცული კურსების რაოდენობა"
#: apps/api/serializers.py
msgid "Usernames of users with explicit access to view this catalog"
msgstr ""
msgstr "
მომხმარებლების სახელები რომლებსაც გამოკვეთილი წვდომა აქვთ ამ კატალოგზე"
#: apps/api/serializers.py
msgid "Language in which the course is administered"
msgstr ""
msgstr "
ენა რომლითაც კურსი იმართება"
#: apps/api/serializers.py
msgid "Dictionary mapping course run IDs to boolean values"
msgstr ""
msgstr "
კურსის გავლის ლექსიკური იდენთიფიკატორების ბულის მნიშვნელობებად ასახვა"
#: apps/api/serializers.py
msgid "Dictionary mapping course IDs to boolean values"
msgstr ""
msgstr "
კურსის ლექსიკური იდენთიფიკატორების ბულის მნიშვნელობებად ასახვა"
#: apps/api/serializers.py
msgid "Languages that course runs in this program are offered in."
msgstr ""
msgstr "
ამ კურსის ენები შემოთავაზებულია."
#: apps/api/serializers.py
msgid ""
"Languages that course runs in this program have available transcripts in."
msgstr ""
msgstr "
ენები რომლებსაც კურსი შეიცავს ამ პროგრამაში, ხელმისაწვდომია სუბტიტრებით. "
#: apps/api/views.py
msgid "You are not permitted to access the API documentation."
msgstr ""
msgstr "
თქვენ არ გაქვთ დაშვება API-ს დოკუმენტებზე."
#: apps/catalogs/models.py
msgid "Catalog name"
msgstr ""
msgstr "
კატალოგის სახელი"
#: apps/catalogs/models.py
msgid "Query to retrieve catalog contents"
msgstr ""
msgstr "
კატალოგის შინარსის მოსაძიებელი მოთხოვნა"
#: apps/core/admin.py
msgid "Personal info"
...
...
@@ -83,42 +85,42 @@ msgstr "痺帋痺倔Κ痺甫痺批痺昵ヵ痺雪痺 痺例ヰ痺痺倔Θ痺批ヱ痺"
#: apps/core/admin.py
msgid "OpenID Connect"
msgstr ""
msgstr "
ღია საიდენტიფიკაციო კავშრი"
#: apps/core/admin.py
msgid ""
"OpenID Connect is used for front-end authentication as well as getting "
"access to the APIs."
msgstr ""
msgstr "
ღია საიდენტიფიკაციო კავშირი გამოიყენება ფრონტ ენდიდან ავტორიზაციისთვის ისევე როგორც API-ებზე წვდომის მოსაპოვებლად."
#: apps/core/admin.py
msgid "API Configuration"
msgstr ""
msgstr "
API-ს კონფიგურაცია"
#: apps/core/admin.py
msgid "Configure the APIs that will be used to retrieve data."
msgstr ""
msgstr "
დააკონფიგურირე API-ები რომლებსაც გამოიყენებთ მონაცემების მოსაძიებლად."
#: apps/core/admin.py
msgid "Marketing Site Configuration"
msgstr ""
msgstr "
მარკეტინგული გვერდის კონფიგურაცია"
#: apps/core/admin.py
msgid ""
"Configure the marketing site URLs that will be used to retrieve data and "
"create URLs."
msgstr ""
msgstr "
დააკონფიგურირეთ მარკეტინგული გვერდის URL-ები, რომლებსაც მონაცემების მოსაძიებლად გამოიყენებთ და შექმენით URL-ები."
#. Translators: 'period_choices' is a list of possible values, like ('second',
#. 'minute', 'hour')
#: apps/core/forms.py
#, python-brace-format
msgid "period must be one of {period_choices}."
msgstr ""
msgstr "
პერიოდი უნდა იყოს ერთ-ერთი {period_choices}."
#: apps/core/forms.py
msgid "'rate' must be in the format defined by DRF, such as '100/hour'."
msgstr ""
msgstr "
\"სიხშირე\" DRF ფორმატში უნდა იყოს, როგორიცაა \"100/საათი\"."
#: apps/core/models.py
msgid "Full Name"
...
...
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "痺。痺痺」痺壯 痺。痺雪Π痺批痺"
#: apps/core/models.py
msgid "Referral Tracking ID"
msgstr ""
msgstr "
რეფერალის მიდევნების ID"
#: apps/core/models.py
msgid ""
...
...
@@ -147,55 +149,55 @@ msgstr ""
#: apps/core/models.py
msgid "Courses API URL"
msgstr ""
msgstr "
კურსების API-ის URL"
#: apps/core/models.py
msgid "E-Commerce API URL"
msgstr ""
msgstr "
ელ-კომერციის API-ის URL მისამართი"
#: apps/core/models.py
msgid "Organizations API URL"
msgstr ""
msgstr "
ორგანიზაციების API-ის URL მისამართი"
#: apps/core/models.py
msgid "Programs API URL"
msgstr ""
msgstr "
პროგრამების API-ის URL მისამართი"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site API URL"
msgstr ""
msgstr "
მარკეტინგის საიტის API-ის URL მისამართი"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site URL"
msgstr ""
msgstr "
მარკეტინგის საიტის URL მისამართი"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site API Username"
msgstr ""
msgstr "
მარკეტინგის საიტის API-ის მომხმარებლის სახელი"
#: apps/core/models.py
msgid "Marketing Site API Password"
msgstr ""
msgstr "
მარკეტინგის საიტის API-ის პაროლი"
#: apps/core/models.py
msgid "OpenID Connect URL"
msgstr ""
msgstr "
OpenID Connect-ის URL მისამართი"
#: apps/core/models.py
msgid "OpenID Connect Key"
msgstr ""
msgstr "
OpenID Connect-ის გასაღები"
#: apps/core/models.py
msgid "OpenID Connect Secret"
msgstr ""
msgstr "
OpenID Connect-ის საიდუმლო"
#: apps/core/models.py templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "
პარტნიორი"
#: apps/core/models.py
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "
პარტნიორები"
#: apps/course_metadata/admin.py
msgid "Included course runs"
...
...
@@ -209,11 +211,11 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/choices.py apps/publisher/models.py
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "
გამოქვეყნებული"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Unpublished"
msgstr ""
msgstr "
გამოუქვეყნებელი"
#. Translators: Instructor-paced refers to course runs that operate on a
#. schedule set by the instructor,
...
...
@@ -230,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "
აქტიური"
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Retired"
...
...
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/choices.py
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "
წაშლილი"
#: apps/course_metadata/forms.py
msgid ""
...
...
@@ -248,23 +250,23 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Facebook"
msgstr ""
msgstr "
ფეისბუკი"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Twitter"
msgstr ""
msgstr "
ტვიტერი"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Blog"
msgstr ""
msgstr "
ბლოგი"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "
სხვა"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "
UUID
"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Leave this field blank to have the value generated automatically."
...
...
@@ -272,11 +274,11 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "People"
msgstr ""
msgstr "
ხალხი"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Course number format e.g CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x"
msgstr ""
msgstr "
კურსის ნომრის ფორმატი, მაგ.: CS002x, BIO1.1x, BIO1.2x"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid ""
...
...
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr ""
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Starting Soon"
msgstr ""
msgstr "
მალე დაიწყება"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Upcoming"
msgstr ""
msgstr "
მოახლოებული"
#: apps/course_metadata/models.py apps/publisher/models.py
msgid "Honor"
...
...
@@ -344,15 +346,15 @@ msgstr "痺榱Β痺昵Ζ痺批Γ痺倔Ε痺壯"
#: apps/course_metadata/models.py apps/publisher/models.py
msgid "Credit"
msgstr ""
msgstr "
კრედიტი"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "FAQ"
msgstr ""
msgstr "
ხშირად დასმული კითხვები"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "FAQs"
msgstr ""
msgstr "
ხშირად დასმული კითხვები"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid ""
...
...
@@ -372,11 +374,11 @@ msgstr "痺榱Β痺昵ヲ痺痺雪痺倔Γ 痺帋痺吼痺, 痺雪Θ痺ャ痺批Β痺倔痺
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "The lifecycle status of this Program."
msgstr ""
msgstr "
პროგრამის სიცოცხლის ციკლის სტატუსი."
#: apps/course_metadata/models.py
msgid "Slug used to generate links to the marketing site"
msgstr ""
msgstr "
სლოგანი გამოიყენება მარკეტინგულ გვერდზე ბმულების გენერაციითვის"
#: apps/course_metadata/models.py
msgid ""
...
...
@@ -420,11 +422,11 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/choices.py
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "
გამომცემელი"
#: apps/publisher/choices.py
msgid "Course Team"
msgstr ""
msgstr "
კურსის გუნდი"
#: apps/publisher/emails.py
#, python-brace-format
...
...
@@ -443,23 +445,23 @@ msgstr "痺吼Ε痺痺。痺倔Γ 痺。痺雪痺雪Ε痺痺"
#: apps/publisher/forms.py templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/dashboard/_studio_requests.html
msgid "Course Number"
msgstr ""
msgstr "
კურსის ნომერი"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "
დიახ"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "
არა"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Course start date"
msgstr ""
msgstr "
კურსის დაწყების თარიღი"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Course end date"
msgstr ""
msgstr "
კურსის დასრულების თარიღი"
#: apps/publisher/forms.py
msgid "Yes, course will be Self-Paced"
...
...
@@ -471,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "
მონახაზი"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Needs Review"
...
...
@@ -491,19 +493,19 @@ msgstr "痺吼Ε痺痺。痺倔Γ 痺。痺雪痺雪Ε痺痺"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Course number"
msgstr ""
msgstr "
კურსის ნომერი"
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Brief Description"
msgstr ""
msgstr "
მოკლე აღწერა"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Full Description"
msgstr ""
msgstr "
სრული აღწერა"
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Partner Name"
msgstr ""
msgstr "
პარტნიორის სახელი"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level Type"
...
...
@@ -515,40 +517,40 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
msgstr "
წინაპირობა"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Verification deadline"
msgstr ""
msgstr "
დამოწმების საბოლოო ვადა"
#: apps/publisher/models.py
msgid ""
"Last date/time on which verification for this product can be submitted."
msgstr ""
msgstr "
ბოლო დრე/დრო როდესაც შეგიძლიათ ამ პროდუქტის ვერიფიკაციის გაგზავნა ."
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 1"
msgstr ""
msgstr "
1 დონე"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 2"
msgstr ""
msgstr "
2 დონე"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 3"
msgstr ""
msgstr "
3 დონე"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 4"
msgstr ""
msgstr "
4 დონე"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Level 5"
msgstr ""
msgstr "
5 დონე"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Content Language"
msgstr ""
msgstr "
შინაარსის ენა"
#: apps/publisher/models.py templates/publisher/add_course_form.html
msgid "Length of course, in number of weeks"
...
...
@@ -578,15 +580,15 @@ msgstr ""
#: apps/publisher/models.py
msgid "Organization Role"
msgstr ""
msgstr "
როლი ორგანიზაციაში"
#: apps/publisher/models.py
msgid "Course Role"
msgstr ""
msgstr "
როლი კურსში"
#: apps/publisher/views.py
msgid "Course created successfully."
msgstr ""
msgstr "
კურსი წარმატებით შეიქმნა."
#: apps/publisher/views.py
msgid "Please fill all required field."
...
...
@@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "痺帋痺乍痺、痺倔Μ痺倔Β痺批ヱ痺」痺壯"
#: templates/comments/add_auth_comments.html
msgid "Add new comment"
msgstr ""
msgstr "
ახალი კომენტარის დამატება"
#: templates/comments/comments_list.html
#, python-format
...
...
@@ -661,24 +663,24 @@ msgstr ""
#: templates/comments/edit_comment.html
msgid "Edit Comment"
msgstr ""
msgstr "
კომენტარის რედაქტირება"
#: templates/comments/edit_comment.html templates/publisher/course_form.html
#: templates/publisher/course_run_form.html templates/publisher/seat_form.html
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "
შენახვა"
#: templates/metadata/admin/course_run.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "
გაუქმება"
#: templates/metadata/admin/course_run.html
msgid "Back to Program"
msgstr ""
msgstr "
პროგრამაში დაბრუნება"
#: templates/metadata/admin/course_run.html
msgid "Save Course Run"
msgstr ""
msgstr "
კურსის გაშვების შენახვა"
#: templates/publisher/_footer.html
msgid "Terms of Service"
...
...
@@ -722,7 +724,7 @@ msgstr "痺乍ヰ痺ョ痺帋ヰ痺痺批ヱ痺"
#: templates/publisher/_header.html
msgid "Email notifications"
msgstr ""
msgstr "
ელფოსტის შეტყობინებები"
#: templates/publisher/_header.html
msgid "ON"
...
...
@@ -761,17 +763,17 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "required"
msgstr ""
msgstr "
სავალდებულო"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "Best Practices"
msgstr ""
msgstr "
საუკეთესო გამოცდილება"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "
მაგალითი"
#: templates/publisher/add_course_form.html
#: templates/publisher/add_courserun_form.html
...
...
@@ -824,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_studio.html
#: templates/publisher/dashboard/_studio_requests.html
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "
დაწყების თარიღი"
#: templates/publisher/add_course_form.html
msgid ""
...
...
@@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_seats.html
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "
ფასი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Course Start Date"
...
...
@@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Estimated Effort"
msgstr ""
msgstr "
სავარაუდო ძალისხმევა"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
...
...
@@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Syllabus"
msgstr ""
msgstr "
სილაბუსი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Search Engine Optimization Review"
...
...
@@ -1387,11 +1389,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_all.html
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "
რედაქტირება"
#: templates/publisher/course_run_detail/_cat.html
msgid "Course Type"
msgstr ""
msgstr "
კურსის ტიპი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_credit_seat.html
msgid "Credit Seats"
...
...
@@ -1404,16 +1406,16 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_credit_seat.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_seats.html
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "
ვალუტა"
#: templates/publisher/course_run_detail/_credit_seat.html
msgid "Credit Hours"
msgstr ""
msgstr "
საკრედიტო საათები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_credit_seat.html
#: templates/publisher/course_run_detail/_seats.html
msgid "Upgrade Deadline"
msgstr ""
msgstr "
განახლების ბოლო ვადა"
#: templates/publisher/course_run_detail/_credit_seat.html
msgid "No Credit Seats Available."
...
...
@@ -1421,15 +1423,15 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Sub Title"
msgstr ""
msgstr "
ქვესათაური"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "School"
msgstr ""
msgstr "
სკოლა"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "
თემა"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "XSeries"
...
...
@@ -1441,39 +1443,39 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Staff"
msgstr ""
msgstr "
პერსონალი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "
ენები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Video Translations"
msgstr ""
msgstr "
ვიდეოს თარგმანები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "
დონე"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "About this Course"
msgstr ""
msgstr "
კურსის შესახებ"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "What you'll learn"
msgstr ""
msgstr "
რას ისწავლით"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Prerequisite"
msgstr ""
msgstr "
აუცილებელი წინაპირობები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "
საკვანძო სიტყვები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Sponsors"
msgstr ""
msgstr "
სპონსორები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Enrollments"
...
...
@@ -1481,7 +1483,7 @@ msgstr "痺ゥ痺雪Β痺例ヵ痺批ヱ痺"
#: templates/publisher/course_run_detail/_drupal.html
msgid "Seats"
msgstr ""
msgstr "
ადგილები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Course"
...
...
@@ -1501,19 +1503,19 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Language: Course Text"
msgstr ""
msgstr "
ენა: კურსის ტექსტი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Language: Transcripts"
msgstr ""
msgstr "
ენა: სუბტიტრები"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Language: Video"
msgstr ""
msgstr "
ენა: ვიდეო"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Course Run"
msgstr ""
msgstr "
კურსის მიმდინარეობა"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "New or Rerun?"
...
...
@@ -1521,11 +1523,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Platform"
msgstr ""
msgstr "
პლატფორმა"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Faculty"
msgstr ""
msgstr "
ფაკულტეტი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Course Run Display Name"
...
...
@@ -1533,19 +1535,19 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Course Run Number"
msgstr ""
msgstr "
კურსის გაშვების ნომერი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "edX Course Run ID"
msgstr ""
msgstr "
edX კურსის გაშვების ID"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Certificate Type"
msgstr ""
msgstr "
სერტიფიკატის ტიპი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Course $ (minimum)"
msgstr ""
msgstr "
კურსი $ (მინიმუმი)"
#: templates/publisher/course_run_detail/_salesforce.html
msgid "Self Paced?"
...
...
@@ -1577,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
#: templates/publisher/dashboard/_studio_requests.html
msgid "Course Name"
msgstr ""
msgstr "
კურსის სახელი"
#: templates/publisher/course_run_detail/_studio.html
#: templates/publisher/dashboard/_preview_ready.html
...
...
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_form.html
msgid "Add Seat"
msgstr ""
msgstr "
ადგილის დამატება"
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Course Run List"
...
...
@@ -1619,7 +1621,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Course Run Title"
msgstr ""
msgstr "
კურსის გაშვების სათაური"
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Course Run Start Date"
...
...
@@ -1631,11 +1633,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "
პრიორიტეტი"
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgstr "
ბოლოს შესწორებული"
#: templates/publisher/course_runs_list.html
msgid "Recently published courses"
...
...
@@ -1676,12 +1678,12 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/dashboard/_in_progress.html
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "
დაწყება"
#: templates/publisher/dashboard/_in_progress.html
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "
დასასრული"
#: templates/publisher/dashboard/_in_progress.html
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
...
...
@@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/dashboard/_preview_ready.html
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "
დამტკიცებული"
#: templates/publisher/dashboard/_preview_ready.html
msgid "Preview URL"
...
...
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/dashboard/_published.html
msgid "Published Date"
msgstr ""
msgstr "
გამოქვეყნების თარიღი"
#: templates/publisher/dashboard/_studio_requests.html
msgid ""
...
...
@@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/change_state.html
#: templates/publisher/email/change_state.txt
msgid "Hi,"
msgstr ""
msgstr "
მოგესალმები"
#: templates/publisher/email/change_state.html
#: templates/publisher/email/change_state.txt
...
...
@@ -1757,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/change_state.html
msgid "View Course"
msgstr ""
msgstr "
კურსის ნახვა/დათვალიერება"
#: templates/publisher/email/change_state.html
#: templates/publisher/email/change_state.txt
...
...
@@ -1766,11 +1768,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/studio_instance_created.html
#: templates/publisher/email/studio_instance_created.txt
msgid "The edX team"
msgstr ""
msgstr "
edX გუნდი"
#: templates/publisher/email/change_state.txt
msgid "View Course:"
msgstr ""
msgstr "
იხილეთ კურსი:"
#: templates/publisher/email/comment.html
#: templates/publisher/email/comment.txt
...
...
@@ -1782,11 +1784,11 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/email/comment.html
msgid "View comment"
msgstr ""
msgstr "
კომენტარის ნახვა"
#: templates/publisher/email/comment.txt
msgid "View comment: "
msgstr ""
msgstr "
იხილეთ კომენტარის:"
#: templates/publisher/email/studio_instance_created.html
#, python-format
...
...
@@ -1809,4 +1811,4 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/view_course_form.html
msgid "Course information"
msgstr ""
msgstr "
ინფორმაცია კურსის შესახებ"
course_discovery/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
1e7be5c7
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 20:12+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-0
5 08:05
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-0
9 14:43
+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
#: templates/publisher/course_run_detail.html
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "
모두
"
#: templates/publisher/course_run_detail.html
msgid "STUDIO"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment