" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"لم تستوف متطلبات هذا الامتحان المراقب ولست مؤهلاً للحصول على نقاط. راجع صفحة <a href=\"%(progress_page_url)s\">التقدم</a> الخاصة بك للاطلاع على قائمة المتطلبات والحالة لكل امتحان."
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"لم تستكمل المتطلبات الأساسية لهذا الامتحان. يجب الوفاء بجميع المتطلبات قبل أن تتمكن من الخضوع لهذا الامتحان المراقب والحصول على نقاط. يمكنك رؤية <a href=\"%(progress_page_url)s\">التقدم </a> للحصول على قائمة المتطلبات التي يجب استيفائها."
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"يمكنك أن تخضغ لهذا الامتحان مع رقابة فقط عندما تستوفي جميع المتطلبات الأساسية بنجاح. تحقق من صفحة <a href=\"%(progress_page_url)s\">التقدم</a> الخاصة بك لمعرفة ما إذا كان قد تم تحديث المتطلبات المسبقة. يمكنك أيضاً أن تخضع لهذا الامتحان دون مراقبة، ولكنك لن تكون مؤهل للحصول على نقاط."
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"لا تغلق هذه النافذة قبل الانتهاء من الامتحان. إذا قمت بإغلاق هذه النافذة، سوف تنتهي جلسة المراقبة ولن تتمكن من إكمال الامتحان المراقب بنجاح."
" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"لم تستوف متطلبا هذا الامتحان المراقب ولست مؤهلاً للحصول على نقاط. راجع صفحة <a href=\"%(progress_page_url)s\">التقدم</a> الخاصة بك للاطلاع على قائمة المتطلبات والحالة لكل امتحان."
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"ام تكمل المتطلبات الأساسية لهذا الامتحان. يجب الوفاء بجميع المتطلبات قبل أن تتمكن من الخضوع لهذا الامتحان المراقب والحصول على نقاط. يمكنك رؤية <a href=\"%(progress_page_url)s\">التقدم </a> للحصول على قائمة المتطلبات التي يجب استيفائها."
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"يمكنك أن تخضغ لهذا الامتحان مع رقابة فقط عندما تستوفي جميع المتطلبات الأساسية بنجاح. تحقق من صفحة <a href=\"%(progress_page_url)s\">التقدم</a> الخاصة بك لمعرفة ما إذا كان قد تم تحديث المتطلبات المسبقة. يمكنك أيضاً أن تخضع لهذا الامتحان دون مراقبة، ولكنك لن تكون مؤهل للحصول على نقاط."
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"لا تغلق هذه النافذة قبل الانتهاء من الامتحان. إذا قمت بإغلاق هذه النافذة، سوف تنتهي جلسة المراقبة ولن تتمكن من إكمال الامتحان المراقب بنجاح."
" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"לא ענית על הדרישות לצורך בחינה במבחן תחת פיקוח זה. ראה בדף ההתקדמות שלך <a href=\"%(progress_page_url)s\"> </a> את רשימת הדרישות ואת הסטטוס שלך בכל אחת מהן."
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"לא השלמת את הדרישות המקדימות למבחן הזה. כל הדרישות המקדימות חייבות להיות משביעות רצון לפני שתוכל להיבחן במבחן תחת פיקוח ולקבל ניקוד. ראה <a href=\"%(progress_page_url)s\"> בעמוד התקדמות </a> את רשימת הדרישות המקדימות לצורך השלמתן."
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"תוכל להיבחן במבחן זה עם פיקוח בלבד רק כאשר כל הדרישות המקדימות יושלמו בהצלחה. בדוק את <a href=\"%(progress_page_url)s\"> עמוד ההתקדמות </a> כדי לראות אם תוצאות הדרישות המקדימות עודכנו. תוכל גם להיבחן כעת במבחן זה ללא פיקוח, אך לא תהיה זכאי לניקוד."
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"אל תסגור חלון זה לפני סיום מבחנך. אם תסגור חלון זה, יסתיים ה'מפגש תחת פיקוח' שלך ולא תוכל להשלים בהצלחה את ה'מבחן תחת פיקוח'."
" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring, and are not eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements and your status for each.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"לא ענית על הדרישות לצורך בחינה במבחן תחת פיקוח זה. ראה בדף ההתקדמות שלך <a href=\"%(progress_page_url)s\"> </a> את רשימת הדרישות ואת הסטטוס שלך בכל אחת מהן."
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam and be eligible for credit. See your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page for a list of requirements in the order that they must be completed.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"לא השלמת את הדרישות המקדימות למבחן הזה. כל הדרישות המקדימות חייבות להיות משביעות רצון לפני שתוכל להיבחן במבחן תחת פיקוח ולקבל ניקוד. ראה <a href=\"%(progress_page_url)s\"> בעמוד התקדמות </a> את רשימת הדרישות המקדימות לצורך השלמתן."
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed. Check your <a href=\"%(progress_page_url)s\">Progress</a> page to see if prerequisite results have been updated. You can also take this exam now without proctoring, but you will not be eligible for credit.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"תוכל להיבחן במבחן זה עם פיקוח בלבד רק כאשר כל הדרישות המקדימות יושלמו בהצלחה. בדוק את <a href=\"%(progress_page_url)s\"> עמוד ההתקדמות </a> כדי לראות אם תוצאות הדרישות המקדימות עודכנו. תוכל גם להיבחן כעת במבחן זה ללא פיקוח, אך לא תהיה זכאי לניקוד."
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n"
" "
" "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"אל תסגור חלון זה לפני סיום מבחנך. אם תסגור חלון זה, יסתיים ה'מפגש תחת פיקוח' שלך ולא תוכל להשלים בהצלחה את ה'מבחן תחת פיקוח'."